46 страница26 апреля 2026, 19:27

Forty five

Мое сердце с бешеной скоростью стучит в моей грудной клетке, как только я делаю несколько шагов назад, понимая, что я разбила банку с вареньем.

Парень смотрел на меня, уставившись, приподняв одну бровь.

Джейсон Майер.

Парень, который в одну секунду разрушил мою жизнь.

- Роуз? - Он спрашивает так, словно в действительности не полагает, что это я.

Мое горло пересыхает, как только я делаю еще один шаг назад.

- Д-да, - запинаясь, произношу я.

Приветливая улыбка появляется на его лице.

- Ничего себе, ты великолепно выглядишь, - говорит он. - Как ты?

- Прекрасно, - успеваю выговорить я.

- Хорошо. Как Элизабет?

- Прекрасно, - повторяю я.

Он выглядит также. Те же самые темные глаза и волосы, с улыбкой, которая может расплавить тебя, как миндаль. Разница лишь в том, что появился небольшой загривок бороды на щеках и подбородке.

- Я слышал, ты переехала в Орегон, - продолжает разговор он. - Как там?

- Хорошо, - отвечаю я. Прочищаю горло и выпрямляю осанку. - Очень хорошо.

Работник обегает угол места, подбирая осколки расколотой банки, обрызганной джемом.

- О, боже, - бормочет она себе под нос, качая головой. - Черт подери этих подростков, - говорит она, поворачиваясь, чтобы достать моющее средство.

Я вспыхиваю и смотрю вниз.

- Ты бы не хотела выпить со мной кофе через пару дней? - спрашивает Джейсон.

Я качаю головой.

- Нет, я уезжаю в воскресенье.

- О, - он кивает.

- И даже если бы я не уезжала так скоро, я бы все равно не выпила кофе с тобой, - скрестив руки на груди, вывожу я.

Он поднимает брови.

- Правда?

- Ты оставил на мне шрам на всю оставшуюся жизнь, ты испортил отношения с моей сестрой, - шиплю я, как только возвращается сотрудница с метлой и ведром с водой.

Как по команде Элизабет идет в мою сторону с полным раздражением на лице. Она останавливается, когда замечает Джейсона.

- Элизабет, - говорит он, поворачиваясь к ней. - Какой приятный сюрприз!

Ее взгляд бегает от Джейсона на меня, потом обратно.

Девушка восстанавливает свое самообладание и выпрямляется.

- Джейсон, - говорит она отрывисто и смотрит на меня.

- Ты выглядишь сногсшибательно, - говорит он, оглядывая мою сестру снизу вверх.

Она хмыкает.

- Спасибо.

Джейсон забыл все, что сделал нам, более-менее конкретно мне. Он ведет себя так, как будто мы все очень хорошие друзья. Снова.

Воспоминания начинают облаком виться в моей голове, когда Джейсон встречает мой взгляд вновь. Его глаза сверкают в свете супермаркета.

Я чувствую головокружение и понимаю, что если я вскоре не уйду от Джейсона, то начну блевать или падать в обморок, если не все сразу.

- Пойдем, - говорю я Элизабет.

Она кивает и проходит мимо Джейсона и разбитого варенья. Ее каблуки стучат по гладкому линолеуму.

Я следую быстро за ней позади, борясь с сохранением этих воспоминаний у себя в голове.

Мы покупаем продукты и все немедленно загружаем в машину. Я продолжаю смотреть через плечо, чтобы убедиться, что Джейсона нет позади нас. Борюсь со своими слезами, когда в моей голове всплывают былые воспоминания снова и снова.

Элизабет молчит по дороге домой. Я не знаю, о чем она думает, но я уверена, она проклинает меня несколько раз подряд у себя в голове.

- Почему ты разбила варенье? - вдруг спрашивает она меня, не отрывая взгляда от дороги.

- Что?

- Ты уронила варенье на пол. Почему?

- Я не ожидала увидеть его.

Элизабет сжимает свою челюсть.

- Действительно.

- Лиззи, ты должна мне поверить. Я не...

- Не называй меня так, - вставляет она. - Ты потеряла право так звать меня!

- Я твоя сестра...

- Мне плевать. - Ее взгляд очень гневный и ядовитый. - Ты украла его у меня, Роуз. Как будто думала, что я не узнаю.

Я замолкаю. Это бесполезно. Мое слово против слов Джейсона, и, несомненно, Элизабет выбирает его.

Мы приезжаем домой и выгружаем продукты, не говоря и слова. Эти выходные - катастрофа, и я думаю об этом уже в миллионный раз за целый день.

Моя мать наблюдает за тем, как Элизабет и я раскладываем еду на кухне. Ее руки скрещены на груди, и она стоит в ожесточенной позе.

Я испытываю желание кричать.

Проделываю путь к своей комнате, как только все продукты становятся убранными.

- Твой дедушка и твоя бабушка придут в семь, - кричит мне мать. - Будь готова к этому времени.

Закатываю глаза и захлопываю свою дверь. Открываю статью, которую прихватила с собой в Нью-Йорк, и тут же теряюсь в ней, не обращая внимания на многочисленные удары в мою дверь отца и матери с попытками поговорить со мной. Чувствую себя подобно тринадцатилетней малявке, запертой в своей комнате, игнорирующей своих родителей.

Мой отец стучит уже в четвертый раз. Я вздыхаю и откладываю свою ручку.

- Что? - вздохнув, спрашиваю я, и мой отец открывает дверь, взглянув на меня.

- Роуз, - он зовет меня, входя в мою комнату. Я сжимаю челюсть. - Ты работаешь?

- Я редактирую, - отвечаю я.

- Интересно, - говорит он.

Я вздыхаю.

- Чего ты хочешь?

- Я просто хочу поговорить с тобой, - отвечает он, присаживаясь на кресло около двери.

- О чем?

- Обо всем, что произошло в последние месяцы, - говорит он. Я смотрю на него. - Ты должна понять, что твоя мать и я...

- Нет, я не должна ничего понимать, папа. Мне надоело быть изгоем в этой семье, ясно? - Я сижу на своей кровати, и гнев охватывает меня.

- Изгоем? Когда ты была изгоем?

- О, пожалуйста. С тех пор, как Элизабет обвинила меня, что я спала с Джейсоном. Вы трое создали тугие связи между друг другом, оставив меня в стороне. Я не буду проклятой больше, - скрещивая руки на груди, отвечаю я.

- Роуз, ты несправедлива.

- Нет, я всего лишь внимательна.

Мой отец вздыхает и качает головой, встает.

- Мне очень жаль, что ты так думаешь, Роуз, - говорит он. - Но мы твоя семья, и ты не можешь изменить этого.

Я гримасничаю, когда он выходит из комнаты и закрывает за собой дверь.

В семь часов моя мать стучит в дверь и заходит в мою комнату.

- Они здесь, выйди и поздоровайся, - просто говорит она и, развернувшись, выходит.

Я вздыхаю и поднимаю себя с постели. Поправляю свою прическу и макияж, смотря в зеркало, прежде чем иду в гостиную.

Мои бабушка и дедушка сидят на диване, выглядя так же, как и при последней встрече со мной. Седые волосы бабушки закручены в завитки, а серые глаза подведены карандашом цвета сливы. Мой дед в красной клетчатой фланели - одна из моих любимых фланелевых рубашек, которую я полюбила за эти прожитые годы.

- Роуз, - говорит мой дед, улыбаясь, как только я вхожу в комнату.

- Привет, бабушка, дедушка, - приветствую я их, наклоняясь, чтобы поцеловать их в щечки.

- Посмотри, какая Роуз красавица, - щебечет бабушка. - Должно быть, за тобой все парни в Портленде бегают.

Элизабет фыркает, и я бросаю взгляд на нее.

- Как ты? - спрашивает мой дед, когда я сажусь на кресло около дивана.

- Хорошо, - отвечаю я. - Очень занята.

- О, я уверена, - говорит бабушка. - Слышала, что ты работаешь в издательстве "Кристалл", не так ли?

- Да, - киваю я.

- А Элизабет? - спрашивает бабушка. - Где ты планируешь работать?

Элизабет пожимает плечами.

- Я все еще учусь в колледже.

Моя бабушка кривит свои губы.

- Ты по-прежнему не планируешь свое будущее, Лиззи.

- Я не такая, как Роуз, - говорит Элизабет. - Мы очень разные. - Она следит за мной, и я вспыхиваю, направляю свой взгляд в пол. Элизабет всегда недовольна мной.

- Все, ужин готов, - кричит моя мать из кухни.

Я никогда не ощущала такое сильное облегчение в своей жизни, когда приподнялась и поплелась на кухню. Мой отец уже сидел за столом, просматривая какие-то документы. Он отложил их в сторону, как только мы зашли в комнату.

Моя мать подает на стол цыпленка и пюре, когда мы присаживаемся за стол.

- Так, расскажи мне, на что же похожа работа в "Кристалле", - говорит мой дед.

- Это очень хорошее место работы, - начинаю я. - Мне нравится, что все статьи доступны для редактирования, и сам офис расположен близко к дому. Всего лишь в нескольких кварталах от моего места жительства.

- Ничего себе! - говорит моя бабушка. - Должно быть, ты ходишь на работу пешком!

В моей голове мелькает воспоминание, как Луи и Найл задержали меня, когда я направлялась домой в ту ночь. Я сглатываю.

- Не совсем так, - я смеюсь дрожащим голосом.

- Мы очень гордимся тобой, Рози, - говорит мама.

Я смотрю на свою еду. Как они все могут вести себя, как модель идеальной семьи, когда мама и папа разводятся? Может быть, бабушка и дедушка не знают об этом?

Первая часть ужина проходит тихо. Только звон вилок о тарелки и звук пережевывания еды. Элизабет продолжает наблюдать за мной со своего места. Я думаю, что в ней что-то оборвалось, когда мы столкнулись с Джейсоном в супермаркете. Что-то оборвалось и во мне.

- Таким образом, - говорит моя бабушка, поджав губы цвета вишни в тонкую линию. - Когда окончание развода?

Могу сказать, что этот вопрос явно застал моих родителей врасплох. Моя мать резко побледнела, а отец выплюнул вино обратно в стакан.

- Ч-что? - Шаткий голос моей матери говорит мне, что они не рассказывали своим родителям о разводе, тогда кто же это сделал?

Но на мой вопрос сразу же находится ответ, когда я замечаю улыбку Элизабет. Мой отец ловит ее тоже и роняет свою вилку на тарелку.

- Элизабет? - спрашивает он строго.

- Что? - кидает она. - Какой смысл держать это в тайне? Ты думаешь, что они не заметят, что их дочь и сын получили в суде развод?

- Это было не твоим делом - сказать им, - вставляет моя мать.

Элизабет закатывает свои глаза.

- Без разницы. Теперь они все знают, большое дело.

Мой отец берет обратно вилку в руки и продолжает медленно есть.

- Ну? - моя бабушка спрашивает. - Собираетесь ли вы ответить на мой вопрос? Когда завершение развода?

Моя мать прокашливается.

- В ноябре.

- Что? В ноябре?! - Я почти в шоке от этого.

Все взоры переводятся на меня.

- Да, Розали, - говорит отец. - Четырнадцатого ноября.

- Так скоро, - говорю я, и мой голос слегка дрожит в конце.

- А что ты хотела? - бросает Элизабет, приподняв бровь на меня.

Мои глаза замирают на ней, и моя мать роняет вилку.

- Все, хватит, - говорит она. - Давайте сменим тему.

Элизабет открывает свой рот, чтобы что-то сказать, но моя мать строго смотрит на нее, и она закрывает его.

Четырнадцатого ноября. Сегодня восемнадцатое октября. Это меньше, чем через месяц. Мои родители больше никогда не будут считаться женатыми меньше чем через месяц.

Это мысль вызывает у меня отвращение, и я делаю большой глоток воды.

- Так, Элизабет, - говорит моя бабушка, преодолевая короткий отрезок молчания. - Как тот парень, с котором ты встречаешься? Джейсон, не так ли?

Мой желудок падает вниз, а горло пересыхает. Я медленно проглатываю пищу, и мои глаза тут же встречаются с Элизабет.

- О, Джейсон.

Я хочу быть где угодно, но не здесь и не прямо сейчас. Температура в помещении, кажется, поднимается на двадцать градусов.

- Джейсон и я расстались чуть больше года назад, бабушка, - говорит Элизабет, улыбаясь ей. - Отношения просто... - Она поворачивается, чтобы непосредственно посмотреть на меня. - ...не сложились.

- Ой, ну, извините, - щебечет бабушка, метаясь взглядом от меня к Элизабет. - Ты, казалось, действительно нравилась ему.

Пожалуйста, бабушка. Пожалуйста, прекрати говорить.

- Да, это так, - соглашается она. - Я любила его. - Ее тон становится холодным, а в глазах зажигается огонь.

Я резко встаю с места, привлекая внимание каждого. По-прежнему смотрю на Элизабет, а в глотке сухо.

- Роуз? Что-то не так? - обеспокоено спрашивает у меня мать.

- Я... - Я отрываю свой взгляд от Элизабет. - Извините.

Поворачиваюсь и выхожу из столовой, схватив пальто со стойки у двери. Быстро открываю дверь и выхожу из квартиры, набирая номер. Жаль, что я никогда не должна была заходить туда.

46 страница26 апреля 2026, 19:27

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!