Начало. Жч1. Глава 1
“Опять не приедет” - сказала Кэтрин, и в ее голосе, обычно звенящем от восторга, проскользнула неприкрытая грусть. Она сидела, свернувшись калачиком на диване, и нервно теребила край пледа, словно пытаясь спрятаться от надвигающегося разочарования.
На экране, в этот же миг, какой-то седовласый господин в идеально выглаженном смокинге разглагольствовал о величии Тони Старка, принимая за него престижную награду.
“Правда, я не Тони Старк, но если бы я был Тони, я бы сказал вам, что очень польщён и что мне приятно получить эту весьма престижную награду. Тони её заслужил…”
Я закатила глаза. Это звучало так фальшиво. Папа никогда бы так не сказал. Он бы скорее выпрыгнул из тени, оставив за собой шлейф искр и шуток, и проорал бы в микрофон что-то вроде: “Заслужил? Разумеется! Кто тут у нас самый умный, самый красивый и самый скромный? Тони Старк! Спасибо, что напомнили!” А потом, скорее всего, он бы попытался утащить статуэтку и использовать ее как подставку для коктейлей.
“Он бы никогда такого не сказал,” - буркнула я, перебивая речь этого нудного господина. - “Он бы уже давно взорвал эту церемонию каким-нибудь забавным розыгрышем. Может, переключим? Все равно ничего интересного.”
Бекка вздохнула. “Понятно. Значит, вечер со Старком отменяется. Что ж, хотя бы кто-то получает удовольствие от его отсутствия.”
Я почувствовала укол вины. Да, я злилась на отца, но знала, что за его вечной занятостью и безумными выходками скрывается большая любовь к своим близким. Просто он не всегда умел это правильно выразить, особенно после смерти мамы.
В этот момент в кармане завибрировал телефон. Я быстро вытащила его и увидела на экране светящееся имя: “Папочка”. Сердце бешено заколотилось.
“Может быть, стоит ответить?” - неуверенно предложила Бекка.
“Нет, пусть сначала выслушает от меня все, что я о нем думаю,” - ответила я, нахмурившись.
Но потом посмотрела на ее лицо, на эту смесь надежды и разочарования, и передумала.
“Ладно,” - вздохнула я. “Только ради тебя. Но если он начнет выкручиваться, я брошу трубку.”
Я нажала кнопку “Ответить” и приложила телефон к уху.
“Привет, ведьмочка,” - прозвучал в трубке знакомый, слегка хрипловатый голос. “Прости, что не смог приехать. Просто… возникли кое-какие неотложные дела.”
“Дела, говоришь?” - саркастично протянула я. “И эти “дела” настолько важны, что не позволили тебе появиться на награждении? А как насчет того, чтобы просто позвонить мне? Знаешь, у меня сегодня был важный день.”
В трубке наступила короткая пауза.
“Я знаю, Кэт. И мне очень жаль. Поверь, я бы отдал все на свете, чтобы быть сейчас с тобой.”
Я почувствовала, как гнев постепенно уступает место нежности. Да, он был эгоистом, но он был моим эгоистом. И, несмотря на все его недостатки, я знала, что он любит меня.
“Ладно, па,” - сказала я, смягчая тон. “Мы не будем сейчас это обсуждать. Просто пообещай, что в следующий раз ты постараешься быть рядом.”
“Обещаю. Я постараюсь вывернуться наизнанку, но буду там.”
“Хорошо,” - ответила я, улыбаясь. “А теперь, если ты не против, мы тут пытаемся решить, какой цвет лака лучше подойдет Бекке. У тебя есть какие-нибудь предложения?”
В трубке послышался смех. “Ну, если ты спрашиваешь моего экспертного мнения… Я бы выбрал что-нибудь яркое и взрывное. Как, например, “Красный Дьявол”.”
"Позвони мне позже. Люблю тебя, моя девочка"
“Я тебя тоже люблю, па,” - ответила я, и, нажав кнопку “Отбой”, вернула телефон в карман.
Бекка смотрела на меня с вопросом.
“Ну, и что он сказал?” - спросила она.
“Сказал, что сожалеет ,” - ответила я, пожимая плечами. “А еще он посоветовал тебе “Красного Дьявола”.”
Бекка нахмурилась. “Ну, раз уж сам Тони Старк дал свое благословение… Что ж, придется ему подчиниться!”
Она потянулась за флакончиком с красным лаком, но тут же остановилась.
“Стой! А может, все-таки розовый? Ведь нам нужно сокрушить мировое зло, а с розовым это точно получится!”
Я рассмеялась. “Делай, как знаешь. Главное, чтобы у тебя было хорошее настроение.”
Бекка хитро улыбнулась. “А чтобы настроение было еще лучше, мы посмотрим что-нибудь, где нет этих самоуверенных миллиардеров, разъезжающих на дорогих машинах. Что скажешь о “Сумерках”?”
Я застонала. “Только не это! Умоляю!”
“Никаких “нет”! Сегодня вечером мы страдаем вместе с Беллой и Эдвардом!”
И так, решив, что спорить бесполезно, я сдалась. Весь оставшийся вечер мы, вооружившись розовым лаком и попкорном, погрузились в мир вампирских страстей и подростковых переживаний. И, честно говоря, это было именно то, что нам обеим было нужно. Побег от реальности, где гениальные изобретатели пропускают важные события и где супергерои не всегда спасают ситуацию.
А завтра… Завтра будет новый день, и мы посмотрим, какой сюрприз мне приготовил паав. Но пока, в этом уютном уголке, заполненном запахом лака для ногтей и звуками страданий Беллы Свон, мы были просто двумя девчонками, которые пытались забыть о проблемах и просто хорошо провести время вместе. И это было вполне достаточно.
Солнце едва пробивалось сквозь дымку раннего утра, когда такси выплюнуло меня на пороге Старк Индастриз, переделанного в жилой дом. Внутри меня жила тихая надежда застать отца врасплох, увидеть его сонным, с растрепанными волосами и кофе в руках. Хотелось просто поговорить, как нормальные люди, без шуток, без пафоса, без вечной спешки. Но эта надежда умерла, как только я увидела припаркованный у входа его любимый родстер.
“Опять смылся,” - пробормотала я себе под нос, стараясь не показывать разочарования. Знала ведь, знала, что его невозможно поймать в одном месте больше, чем на пару часов.
Когда я вошла в гостиную, меня тут же обволокло теплом и запахом свежесваренного кофе. На диване сидела Пеппер, погруженная в какие-то бумаги.
“Привет, Пеппер,” - поздоровалась я. - “Папа же уже уехал, да?”
Пеппер подняла на меня взгляд и улыбнулась, как всегда, тепло и искренне.
“Привет, Кэт. Да, малышка, он улетел еще до рассвета. Но у нас тут ночная гостья…”
И тут, словно по сигналу, из спальни, словно тень, выплыла она. Высокая, стройная, с идеально уложенными белокурыми волосами и наряженная в шелковый пеньюар, который явно стоил дороже, чем вся моя одежда вместе взятая. Она лениво потянулась, демонстрируя свои бесконечные ноги, и бросила на меня взгляд, полный скуки и равнодушия.
“Блондинка? Ничего нового,” - пробормотала я, закатывая глаза. Это уже стало какой-то болезненной рутиной. После смерти мамы у отца словно включился какой-то переключатель. Он никогда больше не обращал внимания на брюнеток. Это была его слабость. Или, скорее, его способ убежать от боли.
“Тони, Тони,” - пропела она, оглядываясь по сторонам. “Где же мой гениальный хозяин?”
Она неловко попыталась поправить пеньюар, и тут же ее рука случайно задела какую-то кнопку на стене.
“Это Джарвис,” - быстро объяснила Пеппер, прежде чем в воздухе раздался вежливый, но строгий голос. - “здешний дворецкий, если можно так выразиться.”
“Мистер Старк покинул здание несколько часов назад,” - проинформировал Джарвис с безупречной британской учтивостью. - “Вот ваша одежда из химчистки, чистая и поглаженная. А на улице вас ожидает машина, готовая доставить вас в любое указанное вами место.”
Блондинка удивленно захлопала ресницами, словно не понимая, что происходит.
“А вы… Вы знаменитая Пеппер Поттс! Я вас сразу узнала! И… О Боже! Катерина Старк! Я читала о вас в журналах!” Она явно пыталась сменить тон и показаться более дружелюбной.
“Да, это я,” - ответила я, стараясь сохранять непроницаемое выражение лица. Вся эта сцена начала меня раздражать.
“Все эти годы Тони заставляет вас забирать одежду из чистки? Неужели у него не было для вас поручений поинтереснее?” - выпалила она, глядя на Пеппер с притворной жалостью.
Я почувствовала, как внутри закипает злость. Эта девица, только что вылезшая из постели моего отца, смеет унижать Пеппер? Да кто она вообще такая?
“На выход,” - отрезала я, глядя на блондинку холодным взглядом. Я медленно поднялась с дивана и указала рукой на дверь. “Прямо сейчас. Живо.”
Ее лицо вытянулось от удивления. Она явно не ожидала такой реакции.
“Что… Что ты себе позволяешь?” - пролепетала она, пытаясь сохранить достоинство.
“Я тебе ясно сказала. На выход. И побыстрее, пока я не набрала отца, чтобы он вышвырнул тебя отсюда самостоятельно.”
Услышав мои слова, блондинка, наконец, поняла, что спорить бесполезно. Она быстро схватила свою сумку и сжатую в руках одежду из химчистки и поспешила к выходу, бросив на меня напоследок злобный взгляд.
Когда за ней закрылась дверь, я повернулась к Пеппер.
“Прости,” - сказала я. “Я не хотела устраивать здесь сцену.”
Пеппер улыбнулась мне теплой, понимающей улыбкой.
“Все в порядке, Кэт. Иногда кто-то должен взять на себя роль плохого копа.” Она подошла ко мне и обняла за плечи. “Теперь, почему бы тебе не выпить чашечку кофе и рассказать, как прошла твоя ночь?”
Я вздохнула и обняла ее в ответ. Спасибо, Пеппер. Спасибо за то, что ты всегда рядом, когда мне это нужно. Ты единственная стабильная вещь в этом безумном доме.
Но, несмотря на ее поддержку, я чувствовала, как в душе растет тревога. Папа опять убегает. От проблем, от ответственности, от себя самого. И кто знает, куда его это приведет?
“Он правда уехал?” - спросила я у Пеппер, с трудом сдерживая разочарование, звучавшее в голосе.
Пеппер покачала головой, сложив руки на груди. В ее взгляде читалась смесь усталости и понимания.
“Он должен был вылететь полтора часа назад,” - ответила она. - “Но в данный момент, к счастью или к сожалению, он в своей мастерской.”
Улыбка сама собой расцвела на моем лице.
“Спасибо, Пеппер,” - сказала я, и, не дожидаясь ответа, поспешила прочь, стремясь как можно скорее увидеть отца.
Через несколько мгновений я уже мчалась по коридорам дома, предвкушая встречу. Дорога к мастерской казалась бесконечной. Знала я ее хорошо, каждый уголок, каждый поворот. Отец проводил там большую часть своего времени, создавая свои гениальные изобретения.
Отсканировав отпечаток моей ладони, дверь, как по волшебству, распахнулась, впуская меня в святая святых Тони Старка.
Запах металла, масел и чего-то неуловимо знакомого - запах его гения - ударил в нос. В полумраке мастерской сверкали детали, искры идей воплощались в реальность. В центре этого хаоса, который отец называл своим творческим пространством, стоял он, склонившись над каким-то сложным механизмом, весь в саже и воодушевлении.
“Моя маленькая девочка!” - радостно окликнул он меня, обернувшись. Его глаза засияли, стоило ему меня увидеть. - “Что случилось? Что-то стряслось?”
“Нет,” - ответила я, чуть ли не плача, как ребенок. - “Просто я давно тебя не видела… Соскучилась.”
Он улыбнулся, отложив инструменты в сторону и шагнув ко мне.
“Ну откуда слезы, Принцессы не плачут,” - попытался он успокоить меня, приобнимая.
“Ты много видел принцесс?” - спросила я, не в силах сдержать смех.
“Ты первая,” - ответил он, смеясь в ответ. Это была наша маленькая шутка. Только я, его Кэт, могла позволить себе такие вольности.
“Блондинка ушла,” - продолжила я, - “Очень невоспитанная дама.”
Лицо отца мгновенно переменилось. Он слегка нахмурился.
“Значит, больше ее мы тут не увидим?” - Он произнес это, словно это была самая приятная новость за последнее время.
И тут в мастерскую вошла Пеппер. На ее лице играла полуулыбка, а в глазах блестело беспокойство.
“Тони, ты торопишься?” - спросила она, как только увидела меня.
Отец обернулся к ней. “Мне надо торопиться?”
“Ты должен был вылететь полтора часа назад,” - напомнила Пеппер, словно она не знала, что отец всегда опаздывает.
“Забавно,” - усмехнулся Тони. - “Мой собственный самолёт не может меня немного подождать?”
“Тони, надо обсудить кое-какие вопросы, пока ты ещё здесь. И позвонил Лэрри. Другому покупателю Джексона Поллака неймётся. Ты будешь брать или нет?”
Я лишь посмеялась. Отец и искусство. Как обычно, он нашел время и для этого.
“Картина из весеннего периода, да?” - пошутила я.
“Нет, “Спрингс” - это район неподалёку от Ист-Хэмптона, где он жил и работал, - и весна здесь ни при чём,” - объяснила Пеппер, уже привыкшая к нашим семейным странностям.
“И что?” - перебил ее отец. - “Весьма характерное полотно, но цена непомерно завышена. Хочу. Купи и спрячь.”
Я улыбнулась, зная, что он не устоит перед соблазном добавить еще один шедевр в свою коллекцию.
“Ладно. А твоя речь в университете… В июне!”
“Пожалуйста, не приставай с тем, что будет нескоро…” - поморщился Тони.
“Но ко мне-то пристают, и приходится соглашаться,” - парировала Пеппер.
“Нет, отбивайся по возможности, но без меня. Подпиши это, прежде чем сядешь на самолёт.”
“Спешишь от меня избавиться? У тебя планы?” - спросил он, с подозрением глядя на Пеппер.
Она улыбнулась. “По-правде, да.”
“Мне это не нравится.”
“Имею право в свой день рождения.”
Внезапно отец вздрогнул, словно его ударило током.
“Сегодня твой день рождения?” - он посмотрел на меня, глазами, полными растерянности. “Да. Я знал. Сегодня? Черт. Это…странно?”
“Да, это странно? В тот же день, что и в прошлом году,” - поддразнила я.
“Купи подарок от меня.”
“Я уже купила.” - сдержанно сказала Пеппер.
“И?”
Она достала небольшой сверток.
“Он прелестный.”
Тони улыбнулся, глядя на Пеппер.
“Да. Хороший вкус. Спасибо, м-р Старк.”
“Не за что, мисс Поттс.”
Отец подошел ко мне, обнял и поцеловал в лоб.
“Слушайся Пеппер и будь осторожна,” - сказал он, голос его был неожиданно серьезным.
“Тоже будь осторожен, и обязательно позвони,” - ответила я, чувствуя, как тревога начинает нарастать внутри меня.
Он сел в машину и уехал, оставив меня наедине с Пеппер и тихим гулом мастерской.
“Кстати,” - сказала я, доставая из кармана небольшую коробочку с бархатной подкладкой, “С днем рождения, Пеппер. Я сама придумала дизайн этого кулона.”
Пеппер открыла глаза от удивления, а потом обняла меня.
“Ох, моя милая! Это очень красиво, спасибо большое, хоть кто-то помнит!”
Я улыбнулась в ответ, почувствовав, как тепло разливается по моей груди. Сегодня, в этот день рождения Пеппер, я чувствовала себя немного счастливее, чем обычно. И, может быть, это было именно то, чего нам всем сейчас не хватало.
