54 страница27 апреля 2026, 03:33

Глава 48

Норс подошел к стене и устроился на посту рядом с братом. С этого места было прекрасно видно и Сигира, и Лою.

- Не думал, что ты сюда приедешь, братишка, - сказал он Лакассо. - Если я тебя обниму, то останусь без рук?

- И без ног тоже, - серьезным тоном произнес Лакассо. Он не сводил взгляд с Сигира, держа руку на рукояти меча. - Норсанд, я работаю.

- А я по-твоему чем занимаюсь? - Норс с улыбкой закатил глаза. - До сих пор думаешь, что я бездельничаю, пока ты работаешь ради славы нашей семьи?

Лакассо со вздохом перевел взгляд на Норса, оценивающе осмотрел его синий шарф, пиджак с золотыми и оранжевыми оттенками. Голубые глаза стали еще жестче.

- Чем больше ты работаешь, Норсанд, тем больше позора приносишь нашей семье, - Лакассо кивнул в сторону Лои. - Ты не видишь, что она творит?

- Моя королева? - Норс удивленно пожал плечами. Его глаза задержались на Лое. - Стоит среди гостей. Это уже запрещено?

- Нет, Норсанд, посмотри во что она одета, - Лакассо грубо потеребил шарф Норса и понизил голос. - И на себя посмотри. Ты думаешь, никто не понимает, что вы пытаетесь сделать?

- Все прекрасно понимают, - Норс пригладил шарф. - Поэтому мы и надели цвета трех королевств.

- Это вызов? - Лакассо сжал рукоять меча.

- Нет, это констатация факта. Разве Лоя не королева трех королевств, а я не ее посол? - спокойно проговорил Норс. Он похлопал брата по плечу, указывая на Лою. - В ее руках и наша родина тоже.

- Этого я и боюсь, - Лакассо мотнул плечом, скинув руку брата. Он обвел взглядом своих стражей, чтобы убедиться, что никто не смотрел в их сторону. - Норсанд, она втянет Солис в войну. Там живут наши родители. А благодаря тебе наша сестра еще и связана с солиским генералом.

- Лоя втянет в войну? - хмыкнул Норс. - С кем?

Лакассо прикрыл глаза от раздражения. Свет медуз отражался голубизной в его серебряных доспехах.

- Ты правда не догоняешь или притворяешься идиотом? - спросил он строгим тоном старшего брата. В такие моменты Норс радовался, что не провел все детство и юность рядом с Лакассо. - Твоя королева прошлась по головам ради трона. На континенте больше нету такого рода, как Лихарисы. Теперь Фьюмов ждет та же участь, если ее не остановить. Боги, Норсанд, она устроила беспорядки, занявшись уничтожением королевских родов. И кто будет следующим? А? Правители волнуются за свои королевства, и не безосновательно.

- Не будет следующего, - Норс фыркнул от глупости услышанного. - Лихарисы уничтожили себя сами. А из Фьюмов погибли лишь те, кто пытались убить Лою. Они погибли не просто так, а за дело. Убить игниского генарала и часть королевской семьи Солиса - достаточно весомая причина. Это не бзык на ровном месте.

- Ты знаешь, где королева Фьюм и младший принц? - Лакассо шагнул ближе к Норсу, испепеляя его взглядом. - Послушай, Норсанд, ты же не глуп. Ты читал все те книжки про историю континента, про войны. Она, - Лакассо указал в сторону Лои, - водит всех вокруг пальца своим невинным лицом. Она убила много людей, чтобы стать могущественней любого на континенте. И этого будет недостаточно, поверь, ей захочется большего. Ты ведь посол, правильно? Но еще ты хороший человек, - Лакассо наклонился к брату, взяв его за предплечье. Голубые глаза неожиданно засветились нежностью, мышцы лица расслабились. - Родители воспитали нас хорошими людьми. Поэтому ты можешь все это остановить и вернуть порядок на континент, спасти много людей. Норсанд, прошу, скажи, где она спрятала Фьюмов. Поступи правильно. Ты ведь не хочешь смерти маленького мальчика и невиновной женщины, верно?

Норс перевел взгляд на ладонь брата, затем на его глаза. На лице Лакассо застыло волнение. Он верил в то, что говорил. Это не было манипуляцией или ложью ради выгоды своего короля. Лакассо действительно верил в то, что говорил ему Сигир. Он правда думал, что Лоя - зло, которое нужно искоренить.

Боги, все здесь так думали. Норс осмотрел правителей, шепчущихся друг с другом. Некоторые из них смеялись, поднимая бокалы с вином. Музыка затихла, а затем возобновилась с новой силой. Она отзывалась в ушах, словно биение военных барабанов.

Все они пришли сюда поддержать Сигира. Ради безопасности своих королевств и корон, ради своих людей. Они пришли убедиться, что Лоя Денер больше не будет угрозой - тем самым вредителем, который поедает листья в их цветущем зеленом саду.

Все эти люди улыбаются в Лоино лицо, а затем возвращаются к своим планам от нее избавиться.

- Норсанд? - потряс его Лакассо. - Где Фьюмы? Просто скажи и я сейчас же пошлю своих людей туда. Не волнуйся, тебе ничего не угрожает. Ты мой брат. Я попрошу у Сигира, чтобы тебя обезопасили до вынесения приговора для Лои Денер. Великий Совет об этом позаботиться.

- Лакассо, - нежно начал Норс, убирая руку брата со своего предплечья. Тот застыл в недоумении. - Я пришел сюда совершенно по другому поводу, - он улыбнулся. - Хотел поздравить с повышением лично. Ты ведь стал начальником стражи Каэлюма.

Поняв, что Норс его не слушает, Лакассо отступил на шаг. Между ними провелась невидимая линия, которую уже точно невозможно было стереть. Лакассо вернул руку на рукоять меча.

- Норсанд, все это плохо закончиться. Для тебя, для нее, - кивнул в сторону Лои, - для Этреи. Я предложил родителям переехать в Каэлюм и пожить у нас с женой.

- Они согласились? - Норс приподнял бровь.

- Отец не захотел бросать свои торговые дела в Солисе. Но я пытаюсь убедить их обоих, что это ради их же безопасности. Если тебе еще важна наша семья, то поговори с ними, - Лакассо помедлил. - Этрее и ее мужу тоже скажи. В Каэлюме я смогу защитить их всех, в отличии от тебя.

- Что Великий Совет хочет сделать с Лоей? - Норс скрестил руки на груди. Ему нужны были хоть какие-то сведения.

- Ее могут казнить, - Лакассо пожал плечами, - или посадить в темницу до конца жизни. Сейчас все могло бы решиться проще. Сигир лично приехал сюда, чтобы поговорить и помочь ей, - Лакассо бросил взгляд на бурный разговор своего короля с Лоей. - Но твоя королева похожа на козу, которая пытается забодать быка. Это только усугубляет ее положение. И твое тоже.

- Тогда удачи, - Норс схватил бокал у слуги и выпил вино до дна, словно после произнесения тоста.

- Что? - нахмурился Лакассо.

- Удачи твоему быку, - уточнил Норс, шуточно поклонившись брату. - Надеюсь, он не вылетит за ограждение. Вставать всегда сложнее, чем падать.

Оставив Лакассо с покрасневшим от злости лицом, Норс стремительно пошел в другой конец зала. Он хотел поговорить со своим братом, а не начальником стражи Курва Сигира. Он хотел поздравить его с личными достижениями, с рождением еще одной дочери, а не выслушивать оскорбления в сторону Лои. Теперь в каждом правителе Норс видел угрозу, в каждом чужом стражнике - врага.

- Дружище, - тихо обратился он к Лоиному стражу, который стоял у стены рядом с десятками остальных. Стражники не должны были бродить среди гостей и мешать празднеству. - Следи за Лоей повнимательней, ладно?

- Что-то произошло? - страж нахмурился, осматривая зал в поисках опасности.

- Нет, дружище, - Норс похлопал стража по плечу и посмотрел на Лою, спорящую с Сигиром. - Просто будь начеку, пока мы отсюда не уедем.

***

- Денер, - коротко поздоровался он.

- Сигир, - вторила ему Лоя. Ее уже начинал раздражать взгляд короля. Он смотрел так, как и пять лет назад - будто она пылинка под его ботинком, которая все время открывает рот и действует ему на нервы. - Спасибо, что пригласили меня на бал.

Сигир сжал челюсть. На его серебряных волосах задрожал свет от фонарей.

- Если поняли, что инициатором Вашего приглашения сюда был я, - он поправил перчатку на руке, всячески избегая Лоиного взгляда, - значит знаете, зачем именно это было сделано.

Лоя усмехнулась.

- Хотите обсудить то, как накормили Санура Фьюма ложью и помогли ему вторгнуться в мои королевства? - она скрестила руки на груди.

- Не понимаю, о чем Вы, - Сигир расслаблено пожал плечами. - Фьюм действовал по своей инициативе.

- С Вашими воинами за спиной? - Лоя бросила взгляд на стражей из Каэлюма. К ним как-то успел затесаться Норс. - Это могут подтвердить.

- Кто? Ваши люди в Вентусе? - Сигир насмешливо хмыкнул, будто только-что услышал милую шутку. - Никто им не поверит.

- И сколько семей в Каэлюме не досчитались своих мужчин? - Лоя приблизилась к Сигиру, понизив голос. - Как имеено объяснили их смерть?

- У них не было семей, - тихо произнес Сигир, встретившись с Лоиным взглядом. - Я не совершаю ошибок. В отличии от Вас.

Лоя приподняла подбородок, чтобы быть на ровне с Сигиром. Она не имела права уступить такому человеку. Сейчас ее пытались забить в угол и убрать с политической арены.

- И какую же ошибку я совершила? - заинтересованно произнесла Лоя.

- Захватили три королевства, для начала, - Сигир обвел взглядом бальный зал с десятками важных гостей. - Потом связались с темными. И убили Фьюма. Это была последняя капля для Великого Совета. Вы должны понимать, что Совет действует в интересах правителей и королевств континента.

- За моими ошибками, Сигир, Вы совершенно забыли о своих, - остановив слугу в сером, Лоя с улыбкой взяла с его подноса два бокала вина. - Например, нападение Вентуса на мою родину. Беспорядки на континенте начались именно с этого события, - она протянула бокал Сигиру. - Я хорошо помню тот бал, на котором два короля и я лично просили Вас решить конфликт. Не думала, что Великий Совет так плохо регулирует проблемы на континенте.

- Я пытался, - Сигир взялся за ножку бокала, но Лоя его не отпускала.

- Значит плохо пытались, - Лоин взгляд стал жестче, улыбка спала с лица. - К тому же Совет перестал обращать внимание на работорговлю. Разве не из-за этого когда-то началась Рабская война? Совет также не взял во внимание то, что Фьюм объединился с Аджером - центром работорговли, - Лоин голос наигранно дрогнул. Она отпустила бокал. - Боги, как же людям не переживать за своих родных и свои земли?

Сигир скривился и отпил горячего вина.

- Вы заходите слишком далеко. Вместо того, чтобы просить о помиловании, Вы...

- Помиловании? - Лоя фыркнула. - Сигир, а Вы помилуете меня?

Король молча впился в Лою взглядом. Ответ на вопрос был очевиден для обоих.

- Вот именно, - Лоя безразлично пожала плечами. - К темному Ваше помилование, Сигир. Если хотите меня уничтожить, то скажите это мне прямо в лицо и нападайте лично, а не посылайте в мои королевства людей, на смерть которых Вам плевать, - ее глаза угрожающе засветились янтарем. Сигир заметно напрягся. - Хватит прятаться за спинами других.

Сигир выпил вино до дна, вновь скривившись от его вкуса. Он залез в карман камзола и достал запечатанное письмо. Лоя опустила взгляд: золотая печать с изображением Дерева Богов принадлежала Великому Совету.

- Тогда приглашаю Вас на заседание Великого Совета, - намеренно громко сказал он. - Каждые десять лет на Острове Богов проводиться встреча для всех правителей континента. Будем ждать Вас там. Больше не совершайте ошибок до того времени, Денер. Совет может быть милосерден. Покажите всем правителям на континенте, что раскаиваетесь. Мы даем Вам время на размышления.

Лоя приняла приглашение. Она задержала взгляд на золотой печати, тонких линиях, из которых вырисовывалось Дерево. Слишком изящно, как для приглашения на собственную казнь.

- Скажите, Сигир, что я такого сделала, чтобы стать Вашим врагом?

Краем глаза Лоя заметила, как король сжал губы. Его пальцы отстукивали равномерный ритм по пустому бокалу, который постепенно смешивался с музыкой в бальном зале. Казалось, что перед ответом короля прошла вечность.

- Ничего, - он смотрел на бокал - куда-угодно, лишь бы не встречаться с Лоиным взглядом.

- А Вы умеете создавать худших из лучших, Сигир... Вы представили меня всем людям на континенте, как зло, - Лоя отсалютовала бокалом. На ее губах появилась грустная улыбка, рука с приглашением безвольно опустилась. - Тогда мне пора стать настоящим злом.

Она прошла мимо Сигира, оставляя его слушать эхо сказанного в одиночестве. Гости бросали взгляды на них обоих, игниские стражи у стены направились вслед за своей королевой. Лоя на ходу допила вино из бокала залпом и отдала слуге. Она шла вперед, не видя никого и ничего. Пальцы все сильнее сжимали приглашение от Великого Совета. Стражи поспешно открыли двери зала, чтобы пропустить Лою в коридор.

С каждым тяжелым шагом вперёд музыка становилась тише. Лоя шла за слугами, которые держали в руках фонарики, чтобы не оставлять коридор во тьме. Они заметно ускорились, чтобы не попасть под горячую руку.

- Что мы делаем? - послышался спокойный голос Артура позади. Он обогнул стражей, втиснувшись всего в шаге от Лои.

- Выживаем, Артур, - тихо ответила она. - Идите в свои покои. Я хочу побыть одна.

Лоя закрыла дверь покоев и прислонилась спиной к ледяной стене. Холод был единственным, что могло ее успокоить. Она приподняла руки, чтобы не расплавить ледяную поверхность, сделала вдох и выдох. Шаги за дверью стихли, но стражи все еще стояли там. Лоя это знала.

Приглашение отправилось на прикроватную тумбу без прочтения. Лоя стянула с себя платье и отбросила на пол. Длинные синие рукава расползлись на белом полу, сияя в полутемной комнате. Лоя достала из сундука с вещами золотую ночную рубашку и халат. Надевая их, она неотрывно смотрела на медуз, которые плавали в фонариках. За время бала слуги успели поставить несколько таких на ее стол и тумбу. Медузы медленно поднимались к верхушке стеклянного шара, отталкиваясь в воде светящимися голубыми хвостами.

Немного подумав, Лоя все же достала из сундука курильную трубку. Дурная привычка, за которую стоило благодарить Норса. Но сейчас у нее было два варианта: сжечь табак или замок из льда. Закрыв за собой стеклянную дверь, Лоя вышла на балкон и оперлась на холодные перила. Дрожащим пальцем она зажгла трубку: глаза засветились янтарем, а затем снова стали карими. Ей была нужна всего капля огня, а не костер. После глубокой затяжки из губ пустилось облако дыма. Его было почти не видно в темноте ночи.

Сделав еще одну затяжку, Лоя задрала голову. Дым поднялся вверх, минуя все этажи замка. Из этого круглого двора было видно лишь частичку неба. За темно-синими облаками пряталась полная луна: ее свет сглаживал ледяную поверхность стен, создавал блики на окнах.

- Ну конечно, - прошептала Лоя. Она улыбнулась: эта улыбка неожиданно перешла в нервный смех, неприятно разрезающий тишину. К счастью, все покои на этаже были пусты. Гости ни за что не пропустили бы зимний бал в тишине своих комнат.

Лоя прикрыла глаза, восстанавливая дыхание. В полной тишине вдруг послышался скрип, приближающийся благодаря эху. Выпустив облачко дыма, Лоя открыла глаза. Запах табака ударил в нос слишком ярко. За пеленой дыма она увидела, как на дальнем балконе появился человек. Темный силуэт осветила луна - черный камзол, темные волосы и сигару, дымящуюся в бледной руке. Лоя удивленно поморгала.

На балконе тех покоев стоял Кригард. Он оперся всем телом на перила и расслаблено курил, смотря вперед. Прямо ей в глаза. Между ними было расстояние нескольких десятков метров - пропасть с двориком в самом низу. Другие балконы на этаже пустовали, свет из окон их покоев и луна едва пробивались сквозь темноту.

Они не были рядом. И все же Лоя почувствовала себя менее одинокой. Она смотрела на Кригарда, выпуская дым из приоткрытых губ. Он повторял за ней. Ониксовые глаза смотрели на Лою так пристально, что расстояние между балконами куда-то уходило. Оно становилось все меньше и меньше. Тишина успокаивала напряжённость,  растекалась по телу, ослабляя его...

Затушив трубку, Лоя зашла в покои. Она завязала халат поясом, поправила волосы и вышла в коридор.

- Не идите за мной, - приказала она стражам.

- Ваше Величество, куда Вы идете? - обеспокоенно спросили они, пытаясь идти следом.

- К темному, - ответила Лоя, ускоряя шаг. - Если Норс с Артуром спросят, так им и передайте. Оставайтесь на месте: я скоро вернусь.

Стражники удивленно застыли на месте, смотря в спину Лое, которая осветила темный коридор маленьким огоньком в своей руке. Парни переглянулись, но все же решили вернуться на свой пост и ждать.

Лоя шла коридором по кругу, пока не добралась до самых дальних покоев на этаже. Она сжала ладонь в кулак: огонь исчез, возвращая коридор обратно во тьму. Выдохнув, Лоя постучала в дверь. В покоях послышались спокойные шаги.

Дверь распахнулась. Кригард смотрел на гостью удивленными глазами, опустил взгляд на золотой халат, доходящий до колен. Его рука задержалась на двери, сжимая ее край. Пальцы другой руки удерживали всё ещё дымящуюся сигару.

- Всё настолько плохо? - прошептал он. 

54 страница27 апреля 2026, 03:33

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!