116 страница14 мая 2024, 12:21

Глава 116.

По очереди передавали новость о том, что они прибудут в Риверран к полудню. Она взглянула на Джейми, и ей показалось, что она увидела, как сжалась его челюсть. Его глаза были как кремень. Он по-прежнему не обращал на нее внимания.

В течение недели Бриенна обнаружила, что ее гнев медленно утихает с каждым днем, и, к большому ее раздражению, она начала скучать по обществу Джейми. В течение первых нескольких недель путешествия он часто пытался комментировать происходящее. Хотя это могло быть неестественным и неуклюжим из-за долгих часов, это было желанным. Бриенна, никогда не считавшая нужным разговаривать, была ошеломлена тем, насколько утомительным стал звук тишины. Или, скорее, бесконечный стук копыт, в котором нет ничего, кроме шума дождя и порывов ветра, нарушающих его.

Однако она не была в таком отчаянии, чтобы обратиться к нему. Она все еще ждала извинений за то, что лгала ей обо всей его жизни. Она пыталась прочитать выражение его лица, чтобы понять, где он находится, но он всегда смотрел свирепо и воздерживался от разговоров. Насколько она знала, его гнев все еще пылал так же яростно, как и в ночь их ссоры.

Какое это должно иметь для меня значение? Я не могу любить его, подумала Бриенна, но жар, который она почувствовала на своих щеках, говорил об обратном. Она хотела вернуться к тому, что у них было, но она не понимала, как достичь этого, не поклонившись предварительно. Казалось, что они зашли в тупик, и тот, кто сломается первым, получит добычу. Но что бы я выиграла? она задумалась. Удовлетворение от того, что она пережила Джейми в том, насколько упрямой она могла быть? Она все еще застряла — по крайней мере, так она думала — в неудачном браке. Джейми тоже. Она не стала бы пресмыкаться перед ним, и он не мог ожидать этого. Разве не это он нашел в ней таким милым?

Чем больше она думала об этом, тем больше это казалось бесполезным. Что сделано, то сделано. Они уже были женаты. Даже если бы это можно было аннулировать, это закончилось бы не в ее пользу. Четырежды обручена, однажды замужем, теперь разорена. Она впилась ногтями в руку так, что остались отпечатки. Временами ей хотелось родиться мужчиной, свободным от такого утомительного бремени, как возможность почтить свой дом наследниками. Что бы ее отец подумал о них сейчас ....

Бриенну вывел из задумчивости Джейме, вызвавший на сцену сира Аддама Марбранда.

"Найди место для ночлега мужчин. Думаю, мы пробудем здесь несколько дней", - проворчал Джейми.

"Ты останешься в замке?" Спросил сир Аддам, его брови высоко поднялись на лбу.

Бриенна не могла видеть лица Джейми, но на мгновение он заколебался, а затем прорычал: "Это еще предстоит выяснить". Затем он оседлал свою лошадь и ускакал по тропинке в сторону Риверрана без нее.

Она взглянула на сира Аддама, который только пожал плечами в ответ.

"Пойдемте, миледи", - сказал Подрик, кивнув головой вслед Джейми.

Она поколебалась, но потом решила последовать за ней.

Подрик был энергичным и молодым, но вряд ли дураком. Он был тихим и угрюмым с тех пор, как они с Джейми начали ссориться. Выражение его лица часто было напряженным, как будто он ходил по яичной скорлупе. Они никогда не огрызались на него, хотя Джейме иногда сердито смотрел на Пода за нарушение общественного порядка.

Они держались в нескольких футах позади Джейме. Насколько она могла судить, он был сосредоточен исключительно на Риверране и слеп ко всему остальному. Она повернулась к Поду. "Почему ты думаешь, что он хочет, чтобы я была там?"

"Ты его леди-жена", - ответил мальчик.

"Кажется сомнительным, что он хочет, чтобы я оставалась такой", - пробормотала она.

"Но он знает, миледи! Он никогда не говорил мне об этом, но я видел, как он боролся за вас", - ответил Под.

"Ты знаешь о нашей битве?"

"Нет, миледи, просто у вас был один".

"Тогда откуда ты мог знать, что он все еще хочет жениться?" спросила она.

"Потому что ты все еще здесь, моя леди", - ответил Под.

Это заставило ее задуматься. Знал ли Под об отношениях Джейме со своей сестрой? Король позаботился о том, чтобы ее отослали, очень далеко. Но Джейме был лордом Утеса Кастерли, самым богатым человеком Вестероса. Ему ничего не стоило отослать ее прочь, если только он не собирался этого делать.

Это могло быть пыткой, размышляла она, но для кого? Для него или для нее? Пока она была расстроена, боль отступила. Теперь ее любопытство разгорелось, и она подтолкнула лошадь, чтобы та двигалась немного быстрее.

Тысячи мужчин бродили вокруг, разводя костры, устанавливая палатки и окликая друг друга. Все они остановились и молча смотрели, как Джейме проезжает мимо. У нее было чувство, что они расступились бы, как косяк рыб перед акулой, если бы не было уже готового пути. Джейме остановился, только когда вошел во внутренний двор Риверрана. Бриенна на мгновение отвлеклась на реку, которая, как она теперь увидела, окружала весь замок. Она провела все свое время на Тарте, засыпая под шум волн на пляже, и задавалась вопросом, сможет ли она повторить этот опыт здесь.

Джейме уделил ей мало внимания. Он нашел то, что искал, и спешился. Он прошел мимо своей лошади, не привязывая ее, и мальчик-конюх поспешил поймать поводья. Бриенна и Под тоже спешились и последовали за ней.

Лорд Старк был с той, кого Бриенна предположила, что это его жена, леди Кейтилин, поскольку он обнимал ее одной рукой. Он отстранился и лучезарно улыбался маленькому мальчику, который дергал его за брюки. Робб Старк стоял неподалеку, выпятив грудь и подняв голову, держа леди Маргери Старк за руку, показывая ее своей матери, как маленький мальчик, который поймал свою первую лягушку. Леди Маргери расплылась в улыбке, и ее рука искусно лежала на своем теперь явно выступающем животе. По всем параметрам это было идеальное воссоединение.

Бриенна последовала за ним, но затем вытянула руку, чтобы остановить Пода, когда к ним подбежал Джейми. На мгновение она подумала о том, чтобы попытаться отвлечь его внимание, но его сын был камнем преткновения. Леди Кейтилин должна была присматривать за ним. Она также сомневалась, что сможет остановить его; его воля обладала силой урагана.

"Леди Кейтилин Старк", - начал Джейми с холодным гневом.

Все перестали улыбаться. Маргери была единственной, кто сохранил улыбку, но даже Бриенна могла разглядеть фальшь. Она подняла брови и сказала: "Лорд Ланнистер, я так рада, что вы смогли присоединиться к нам ..."

"Лорд Ланнистер", леди Кейтилин выпрямилась, но Бриенна заметила, как дрожат ее губы, и она заметно побледнела.

"Я поручил тебе присматривать за моим сыном. Ты, и только ты, должен был присматривать за ним", - сказал Джейми. Вся активность во дворе прекратилась, чтобы посмотреть, что означало, что даже убийственная тишина его голоса была слышна.

Леди Кейтилин несколько раз открывала рот, чтобы заговорить, но, казалось, передумывала. Она бочком придвинулась ближе к лорду Старку и попыталась не сводить глаз с Джейме, но часто опускала их на землю.

"Ну? Где он?" Требовательно спросил Джейме.

"Лорд Ланнистер, я бы, гм, надеялась, что ты поймешь, что я, я никак не могла знать, что лорд Болтон собирается захватить Винтерфелл", - запинаясь, произнесла леди Кейтилин, ее глаза наполнились слезами, а голос был хриплым от горя.

"Мне ВСЕ РАВНО", - прорычал Джейме. "ТЫ ДОЛЖЕН БЫЛ ПРИСМАТРИВАТЬ За НИМ! ЕСЛИ ЭТО ОЗНАЧАЛО ВЗЯТЬ ЕГО С СОБОЙ, ЭТО ТО, ЧТО ТЫ ДОЛЖЕН БЫЛ СДЕЛАТЬ!"

"Лорд Ланнистер, пожалуйста", - взмолился лорд Старк, разрываясь между ужасом и стыдом.

Она разинула рот. "Вряд ли вы можете ожидать, что я приведу его с собой во владения моей собственной семьи".

"Почему бы и нет?! Он же не твой! Какой позор это нанесет тебе? Ты считаешь само присутствие бастарда пятном ?!" Джейме зарычал.

Кейтилин едва заметно покачала головой и сказала: "Какое это имеет значение? Его здесь нет. Он у этого монстра. Мой сын. Другие дети. Тебе на них наплевать?"

"Не смей оборачиваться против меня! Может, они и дети, но могут сами о себе позаботиться. Мой сын - младенец, а ты бросил его на произвол судьбы!"

"Вряд ли его можно назвать ало—" - вставила Кейтилин.

"Он должен был быть с тобой! Кто-то с настоящей властью, а не просто гребаная медсестра", - кипел Джейми.

"Лорд Ланнистер, в самом деле!" Прибыл сир Эдмар и попытался встать между Джейме и его сестрой, но он заикнулся от яда в глазах Джейме. Ему все же удалось сказать: "В высшей степени неприлично с твоей стороны кричать на мою сестру".

"Что неприлично, так это то, что твоя сестра отказывается от своего долга", - заорал Джейме, обрушивая весь свой гнев на сира Эдмура.

Бриенна начала пробираться вперед. Ей не понравилось, как на лбу Джейме выступили капельки пота, и ее обеспокоил багровый оттенок его лица от гнева.

"Даже в таком виде, как есть, что сделано, то сделано. Твоего ... сына здесь нет", - сказал Эдмар.

"Из-за нее! Она оставила его умирать!"

"Едва ли это справедливо", - воскликнула Кейтилин. "Я никак не могла знать, в какой опасности он может быть!"

"Достаточно, лорд Ланнистер", - решительно сказал Эдмар, набравшись смелости встать между Джейме и его сестрой.

Бриенна подошла и схватила Джейме за руку, чтобы увести его. "Пошли. Нет смысла оставаться здесь". Она была удивлена, когда он не отмахнулся от нее, но упрямо стоял на своем.

"Да будет известно, что у вашей жены, лорда Старка, дерьмовая репутация", - прорычал Джейме. С этими словами он отвернулся и позволил Бриенне вести его к замку.

Выйдя со двора, Бриенна легче услышала его затрудненное дыхание. Она посмотрела ему в лицо. Несмотря на гнев, который все еще искажал его черты, его глаза казались остекленевшими, и она чувствовала, что он слабеет.

"Куда?" - спросила она, не уверенная в том, спрашивает ли она Джейми или Пода.

"Богороща", - прошептал Джейми.

Она позволила Поду показать дорогу. Когда он спросил, слуги указали ему правильное направление. Очень похожий на богорощу в Красной крепости, он находился в самом центре замка, окруженный стенами. К этому моменту Джейме сильно опирался на нее, чтобы удержаться на ногах, поэтому она потащила его к чардреву. Это чардрево располагалось рядом с прудом, поэтому Бриенна поставила его прямо под деревом, у самого края. К этому моменту все краски отхлынули от лица Джейме, и оно стало болезненно-серым. Его глаза, ранее такие ясные, были расфокусированы.

Бриенна достала из кармана носовой платок, окунула его в воду пруда, а затем промокнула им его лоб. Было тихо, если не считать пения птиц и журчания ручья, впадавшего в пруд неподалеку.

Под, сразу поняв, что вторгается в личную жизнь, сказал: "Я буду охранять вход в богорощу".

"Прогони всех", - приказала Бриенна. Ни у кого из них не хватило бы духу продолжать разговор до конца дня.

Снова воцарилась тишина. Бриенна окунула пальцы в пруд и наслаждалась переполохом, который это вызвало у маленьких рыбок, которые вернулись, чтобы откусить кончики, думая, что это еда. Она щелкнула пальцами. Движение напугало их, и они бросились прочь, но так же быстро вернулись.

"Мне очень жаль".

Бриенна напряглась. Звук был таким тихим, что она могла легко принять его за шум ветра. "Ты что-то сказал?"

Наступила тишина. Бриенна оглянулась на него, чтобы посмотреть, не начался ли у него приступ, но обнаружила, что один глаз приоткрыт и смотрит на нее. В его голосе не было ни характерной ухмылки, ни недавней ярости.

"Мне жаль", - снова прошептал он.

У Бриенны заплетался язык. Она сразу же разрывалась между тем, чтобы сказать ему, что в этом нет необходимости, и побудить его говорить яснее. Гнев, о котором она не подозревала, пока он не раскрыл ей свои секреты в Харренхолле, поднялся в ее животе, но он и близко не был похож на бушующую бурю, когда боль была еще свежа. Она отвернулась, чтобы не сказать ничего, о чем могла бы пожалеть.

"Я так долго ждал этого. Шестнадцать лет я ждал тебя", - продолжил Джейме. "Я так боялся потерять тебя. Я сомневался, стоит ли мне вообще тебе говорить. Я чуть было не отказался. Но я хотел, чтобы вы поняли. Эгоистично, - сказал Джейми.

Слова затихли, и Бриенна боролась сама с собой. Наконец, она сказала: "Жаль, что ты не сказал мне раньше".

"Что сделано, то сделано", - ответил Джейме с тенью прежней насмешливости в голосе. "Разве это что-то изменило бы?"

Да, хотела сказать Бриенна, но ложь никогда не слетала с ее языка. Она бы подумала, что он такой же сумасшедший, как король Эйрис. Каждый раз, когда они спарринговались, ей вспоминалась его прошлая жизнь. Маленькая часть ее стремилась узнать, похожа ли она на ту Бриенну, которую он помнил, но другая часть ее боялась спросить. То ли она боялась, что не оправдает ожиданий, то ли просто не хотела поощрять подобное безумие.

"Под знает?" Спросила Бриенна.

"Нет, он этого не делает".

Она почувствовала, как ее сердце пропустило удар при такой перспективе.

"Кто знает?"

"Король Эйемон, мой брат, лорд Старк и Сир Барристан. Возможно, королева Дейенерис уже тоже", - пробормотал Джейме.

Бриенна ошарашенно уставилась на него, но Джейме уже давно закрыл глаза.

Так много разумных людей и ни один из них не вмешался? ей стало интересно. Она вспомнила свои встречи с королем Эйемоном. На самом деле она никогда не разговаривала с ним лично, но видела широкий спектр его настроений при дворе. Хотя он был в ярости из-за попытки государственного переворота, эта ярость никогда не намекала на безумие. Когда дела при дворе были гораздо менее серьезными, он часто бывал в хорошем настроении и относился к своим людям с добротой, о которой Джейме, конечно, не беспокоился, когда руководил двором в качестве Десницы короля. В целом король Эйемон был добродушным, но он мог быть суровым и использовать свою власть, когда того требовало время.

Она мало знала о том, как правил король Роберт Баратеон, но слухи при дворе предполагали, что он был распутником, который заставил свою Руку править вместо себя, пожиная плоды. Перед тем, как Ренли был сослан на Стену, он признался Бриенне, что, хотя внешне все казалось мирным, под фасадом в Красном Замке царили беспорядки. Начало войны было бы только вопросом времени, независимо от того, что король Эйемон выдвинул бы свои претензии.

Помимо этого, было трудно назвать войной узурпацию трона Роберта королем Эйемоном. Не было ни одного сражения. Король Эйемон и Джейме раскрыли свою ловушку и немедленно захватили Роберта Баратеона. Они подчинили себе остальные Семь королевств, торгуясь своими фишками. Трудно спорить с тем, что восхождение короля Эйемона было не чем иным, как быстрым и эффективным.

Как будто они знали, чего ожидать, подумала Бриенна, когда события, приведшие к похищению Ренли, резко прояснились благодаря ее новым знаниям. Разве Ренли не делал чего-то подобного во времена Джейме раньше? Только тень, порожденная жрицей, проникла в его палатку и убила его. Джейме узнал о существовании туннелей под Красной Башней и использовал их, чтобы выбить почву у Ренли из-под ног. По крайней мере, его доставили живым прямо к королю.

Может быть ... может быть, именно это остановило сира Барристана Смелого от того, чтобы отвергнуть своего короля. Потому что все, что происходило, было слишком реальным, чтобы утверждать обратное, размышляла Бриенна.

Ее плечи поникли, и она прислонилась к Джейме. "Я верю тебе", - прошептала она.

Тишина затянулась, и Бриенна начала сомневаться, слышал ли он ее вообще. Но потом он сказал: "Спасибо".

Некоторое время они сидели в тишине. Бриенна чувствовала себя более умиротворенной, чем всю прошлую неделю, но новости о другой жизни, которую прожил Джейми, все еще выбивали ее из колеи. Она не думала, что когда-нибудь перестанет задаваться вопросом, любил ли он прежнюю Бриенну больше, чем ее.

Она не была уверена, как долго они лежали друг с другом, прислонившись к чардреву, но Бриенна очнулась от дремоты, почувствовав, как Джейми пошевелился.

"У меня все еще бывают приступы, но я бы предпочел сделать это в другом месте, а не здесь", - проворчал Джейми, используя чардрево, чтобы подняться на ноги.

Бриенна вскочила и снова предложила свою руку. Джейме со вздохом пожал ее, но меньше опирался на нее своим весом и медленно и целеустремленно пошел вперед. У входа в замок Под была там с очень нетерпеливой служанкой, которая теребила свои руки. Она вздрогнула и ахнула, когда заметила их и присела в реверансе. "Милорд и леди, сир Эдмар попросил меня показать вам ваши комнаты и пригласить на ужин".

Бриенна посмотрела на Джейме. Его губы скривились от отвращения; она толкнула его локтем, и выражение его лица успокоилось. "Мы поужинаем в нашей комнате", - настоял Джейме.

Девушка нервно облизнула губы и сказала: "Ву... очень хорошо, милорд. Следуйте за мной". Она провела их по лабиринту коридоров и поднялась на два лестничных пролета, где они вошли в большую комнату с кроватью и медной ванной, залитой солнечным светом на дальней стороне.

Джейме неуверенно присел на край кровати и бросил на нее раздраженный взгляд. Она собиралась спросить его, в чем проблема, когда он сказал: "Не могли бы вы вытащить ночной горшок? Это должно быть под рукой."

Она выудила его из-под кровати и протянула ему. Он откинулся на кровать, все еще баюкая его в руках.

"Я собираюсь заказать ванну. Возможно, пройдет еще некоторое время, прежде чем мы снова сможем принять ее", - сказала Бриенна.

Джейме фыркнул, не открывая глаз. "Мы пробудем здесь по крайней мере несколько дней, чтобы дать солдатам отдохнуть. Если мне не изменяет память, старый хостер Талли томится на смертном одре и может скончаться со дня на день. Они захотят остаться ради этого. Ну и хорошо. Мало что доставило бы мне большее удовольствие, чем заставить тебя стонать достаточно громко, чтобы услышала леди Кейтилин."

Лицо Бриенны снова покраснело до корней волос, к большому удивлению Джейми.

116 страница14 мая 2024, 12:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!