Глава 8
Небольшой урдский поселок Гарод - всего около двух сотен деревенских хозяйств и пять пансионов для приезжих - раскинулся в долине между склонами двух гор. Сейчас, когда снежные бури засыпали дороги, его жители оказались отрезаны метелью от остального мира: связь и инфосеть работали с перебоями. Немногочисленные приезжие, как могли, наслаждались внезапным приключением, а местные старожилы говорили, что такой погоды не бывало уже несколько веков.
Накануне снегопада экстремальные урдские холода сменились резкой оттепелью. Потом морозы ударили снова, и подтаявший снег у горных вершин вновь замерз, превратившись в ледяную корку.
Городской староста Сэмвой Карн знал, что ничего хорошего это не предвещало. На второй день снегопада, когда снега насыпало уже выше пояса, он предупредил горно-спасательные службы, но и это не помогло ему унять тревогу. Он знал, что, случись самое страшное, никто не пробьется сюда ни по воздуху, ни по заваленным снегом тропам.
Оставалось рассчитывать лишь на милость снежного владыки Скада, старый радиопередатчик и отсутствие помех, и на солдат из военного лагеря по той стороне горы Кьёрн.
Когда Магнус собрал у себя в палатке командиров трех взводов своей роты и объяснил им задачу, на лице самого юного из них, лейтенанта Фирна, читалось недоумение. Он быстро попытался придать лицу нейтральное выражение. Но было поздно.
- Вопросы, лейтенант?
- Разве это не работа гражданских спасателей?
- В случае стихийного бедствия, спасатели прибудут сюда нескоро. Возможно, только на следующий день. На спасение жизней у нас будут считанные минуты.
Фирн молча сглотнул слюну, и встретил взгляд капитана.
- Наше дело - защищать гражданских, а не думать, чья это работа. Будьте готовы выступить по моему сигналу, лейтенант.
Кипя презрением, Фирн пробирался к своей палатке. Весь пафос Кая Магнуса Румина оправдывало лишь то, что он был сыном своего отца, но выглядело это все, по правде говоря, жалко. Как и его бесконечные попытки заигрывания с урди, раванскими полукровками, до сих пор смотревшими на остальных саориан волками. Капитан мог бы оставить его вместе с его взводом охранять зенитные системы и радары. Но нет же! Его ребятам уже доводилось, по приказу Румина, махать лопатами, чтобы расчищать дороги от снега для допотопных упряжек горных тавров. Если так продолжится, то совсем скоро он вышлет отборных солдат саорианских противоракетных сил разбирать навоз и расчищать выгребные ямы.
А может, он просто изнывал без дела? Бои здесь давно отшумели, и урдское направление перестало быть актуальным. Сам Фирн не мог дождаться перевода отсюда, но привилегированный сын легендарного генерала, возможно, предпочитал торчать здесь, а не решать настоящие задачи?
После полудня, на третий день непрерывного снегопада снежный массив откололся от склона горы Кьёрн и обрушилась в долину Гарода многотонной лавиной. Случилось именно то, чего боялся городской староста и к чему готовил их капитан. Сквозь зубы выплевывая ругательства, Фирн отдал приказ заводить вездеходы.
Когда они прибыли в долину, местные жители уже искали под снегом пострадавших и разбирали завалы. К счастью, многие обитатели городка вняли своему старосте и переместились на время снегопадов в самые защищенные и отдалённые от склона здания: погребенных под снегом жертв оказалось немного. Но зрелище причиненного ущерба было впечатляющим - толща снега пронеслась со скоростью локомотива и смела все на своём пути, вырывая с корнем деревья и снося дома.
Фирн не помнил таких разрушений со времен войны с Раваной. Правда, некоторые здания, построенные именно для того, чтобы противостоять силе лавин, пострадали меньше других. Эти дома сейчас и привлекли его внимание. Присмотревшись, лейтенант заметил нескольких мужчин направляющихся в сторону - нет, не завалов, а целых и невредимых частей зданий - прихватив с собой большие холщовые мешки.
Мародёры. Фирн втянул воздух сквозь зубы и выругался. Пока город терпит бедствие и спасатели достают из-под толщи снега и обломков раненых, находятся и подонки, готовые грабить своих же соседей. Что ж, другого от здешней публики ожидать и не приходилось. Времени на размышления оставалось совсем мало. Он не нарушает приказ капитана, а лишь проявляет инициативу там, где тот оказался глух и слеп в своём стремлении угодить урди.
На объяснение новой задачи личному составу у Дага Люциуса Фирна ушло меньше минуты.
***
- То есть как отпустил? - глаза сержанта сделались совсем круглыми, - Не могу поверить!
Первый взвод все ещё оставался разбирать завалы под непрекращающимся снегопадом. Взвод Фирна уже успел вернуться в лагерь, оставив задержанных мародеров под надзором местных властей. Ещё на обратном пути их догнала новость: Сэмвой Карн, городской староста, не нашел ничего лучшего, чем отпустить их.
- Уверен, власти знают, что делают, - Фирн тщательно пытался имитировать спокойствие, но в глубине души кипел возмущением. Значит местные готовы покрывать друг друга даже в мародерствах и грабежах? - Капитан в курсе, и он отрапортует куда следует.
Сержанту не стоило этого знать, но как раз в последнем Фирн и не был уверен. Скорее, он был уверен в обратном. Судя по сдержанному тону Румина, когда тот велел ему пройти в штабной модуль их лагеря, его ждал разнос, если не больше. Еще бы, ведь его поступок, должно быть, помешал капитану заискивать перед местными.
Он вошел в помещение штабного модуля, формально отсалютовал и встал по стойке смирно. Капитан медленно отвёл взгляд от документов, которые изучал на своём планшете, потом также медленно встал и подошел к нему вплотную, возвышаясь на целую голову. Теперь, чтобы встретить его взгляд, Фирну нужно было задирать подбородок. Дешевая манипуляция, подумал лейтенант, но все же, заметно напрягся. Во взгляде капитана было ровно столько же "тепла", сколько в ледяной корке на замерших берегах Реннта.
Команды "вольно" не последовало.
- В вашем рвении, лейтенант, вы превысили должностные полномочия, проигнорировали приказ и предприняли самовольные действия. Это серьезный проступок, за который полагается отстранить вас от командования, с дальнейшим расследованием и выбором меры пресечения, - наконец, произнес командир роты.
- Разрешите обратиться, - выпалил Фирн, - Я отреагировал на внештатную ситуацию, которая требовала немедленного решения.
- Но мы-то с вами знаем, как было на самом деле. Ещё до инцидента вы оспаривали приказ.
Он смерил лейтенанта внимательным взглядом. Теперь уже Фирну было нечего сказать. Капитан отступил на шаг и начал расхаживать перед ним, в раздумьях потирая подбородок. С горечью и возмущением Фирн осознал, что в этот миг судьба его карьеры находится в руках человека, даже не заслужившего уважения в его глазах.
Наконец, капитан нарушил молчание.
- С другой стороны, с учетом ситуации, ваше решение было оптимальным и своевременным. Вы проявили нестандартный подход и быстроту реакции. Я буду рекомендовать вас к переводу на другое направление в звании старшего лейтенанта.
Поначалу Фирн не поверил своим ушам. А когда поверил, то замер в полной растерянности. Вместо взыскания - повышение?
- Вопросы? - Румин повернулся к нему, подняв брови.
- Но...вы же сами сказали, что собирались меня отстранить.
- Я лишь указал на возможные последствия ваших действий.
Фирн молчал, ожидая дальнейших объяснений, и капитан продолжил.
- Вы действовали из ваших лучших побуждений и взглядов. Я вынужден признать, что ваши решения и быстрота реакции выше всяких похвал. Я рекомендую вас к переводу в войска Внутреннего Ведомства. Новый Регент сейчас создаёт личную Гвардию - такое место будет лучше всего соответствовать вашим... ценностям.
И, заметив, что Фирн все ещё стоит, как вкопанный, по стойке смирно, он произнес:
- Свободны, лейтенант. Пока ещё лейтенант.
Когда Фирн ушёл, скрывавшийся за ширмой Вэс Вилеш, наконец, вышел, картинно аплодируя Магнусу.
- Браво же! Браво! Одним махом избавиться от недовольного подчиненного и завоевать себе потенциального союзника! Чувствуется кровь Джулианы!
- Я просто не верю в наказание людей из личной антипатии и за несовпадение взглядов, - сказал Магнус, - С другой стороны, таким как он, здесь не место.
- То есть, закидывая удочку про Внутреннее Ведомство и Гвардию Регента, блестящий выпускник Лицея Внешних Связей ни на секунду не задумывался про перспективы?
Магнус только пожал плечами, а Вилеш улыбнулся тонкой улыбкой.
- Твоё дело - отрицать, моё - сомневаться, - он тут же сменил тон на более серьёзный, - Но сейчас меня волнует другое. Во-первых, уцелел ли мой пансион в Гароде. И во-вторых, почему староста отпустил мародеров? Тут что-то нечисто.
- Это все твой Дар тебе подсказывает?
- Нет. Но я живу здесь не первую зиму и знаю какой принципиальный человек Сэмвой Карн. Кто-кто, а он не стал бы отпускать преступников без причины.
