87 страница23 апреля 2026, 16:32

Глава 37. Издевательства

Жизнедеятельность в резиденции Эдельвейс продолжала идти своим чередом.

Джереми Сейбел и сам не мог предположить, что в какой-то момент привыкнет и приспособится к такому новому укладу своей жизни. Похоже, что в некоторых отношениях жизнь в ледяном замке оказалась не такой уж ужасной, как он изначально предполагал.

После окончания очередного рабочего дня Джереми как раз собирал оставшиеся документы, прежде чем отправиться на совместный ужин с герцогиней. После того дня они действительно стали проводить больше времени вместе, и казалось, что первоначальное напряжение между ними постепенно сглаживается.

Это не могло не радовать младшего сына барона. В конце концов, гораздо выгоднее быть «союзниками» с собственной супругой, нежели врагами или отчужденными незнакомцами. Так что перемены, которые сейчас происходили, определённо шли на пользу всем.

Закончив на сегодня со своими обязанностями в архиве, Джереми устало потянулся, разминая затекшие мышцы. Он вышел из библиотеки и собрался направиться в столовую.

До ужина оставалось совсем немного времени, и он не хотел опаздывать.

Однако...

В тот момент, когда Джереми не думал ни о чём больше, он совершенно случайно стал свидетелем возмутительной сцены. Парень шёл по той части замка, где обычно ходили только слуги, и вдруг до него донеслись голоса. Джереми остановился перед ближайшим поворотом и, поначалу скрывая своё присутствие, присмотрелся к происходящему.

Учитывая, что в ледяном замке почти всегда царила леденящая душу тишина, довольно громкие голоса, которые он вдруг услышал, немало удивили его. И это было...

— ...Эй, южная дрянь, как ты смеешь так себя вести? Неужели совсем не понимаешь, где твоё место?

«.....»

Этот вызывающий тон заставил Джереми нахмуриться.

— Я... я не хотела... Я прошу прощения...

За этим последовал другой, жалобный голос.

— Она не хотела! — одна из служанок ледяного замка сурово усмехнулась: — Думаешь, это оправдание тому, что из-за твоей оплошности ты чуть не навлекла на нас гнев Её Светлости? Ты знаешь, как герцогиня ценит порядок в этом замке? И всё же ты испортила драгоценный паркет этой грязью!

— Я... Я всё уберу.

— Уберешь? — горничная фыркнула и скрестила руки на груди: — Думаешь, что это обычный пол, который можно так легко отмыть? Ты хоть знаешь, какой драгоценный камень был использован в качестве материала? Даже одной царапины достаточно, чтобы повредить его!

— ...

Горничная вздохнула и оглянулась на своих коллег, которые окружили несчастную, словно стая гиен.

— Дамы. Неужели мы должны объяснять этой южной женщине, как следует себя вести?

Казалось, что прямо сейчас перед глазами Джереми разворачивалась настоящая травля на рабочем месте. Поскольку парень сам всю жизнь испытывал притеснения со стороны старших братьев в поместье барона, то понимал сложившуюся ситуацию как никто другой. И именно поэтому в нём непроизвольно начали подниматься различные эмоции.

Не выдержав этого зрелища, Джереми не смог долго оставаться в стороне и быть простым наблюдателем. В одно мгновение покинув своё «укрытие», он решительно шагнул вперёд.

— Что здесь происходит? — осведомился молодой человек.

Служанки, которые до этого момента вели себя очень смело, почти мгновенно побледнели.

— М-милорд...

— Я спрашиваю, что вы здесь делали? — Джереми решительно повторил свой вопрос.

— Мы... Ну, это... — нерешительно проговорила служанка, которая до этого дерзко отчитывала провинившуюся девушку: — Эта служанка новенькая, и мы просто хотели научить её правилам поведения в этом замке...

— «Правилам»? Каким ещё правилам? Что именно она сделала не так? — продолжал расспрашивать юноша.

Служанки неуверенно посмотрели друг на друга.

— Эта горничная пролила чай, предназначенный для герцогини, прямо на пол...

— Чай? — переспросил Джереми, — Вы хотите сказать, что подняли весь этот шум только из-за этого?

Горничная взволнованно моргнула.

— Милорд, вы должны знать, но паркет, который использовался при строительстве этого замка, очень ценный... Даже небольшое повреждение может нанести непоправимый ущерб...

— Ах. Неужели? Так ты хочешь сказать, что чай, случайно пролитый этой служанкой, нанес непоправимый ущерб этому замку? — принц Севера с иронией повторил её слова.

«.....»

Наглая служанка открыла и тут же закрыла рот, не находя слов.

— Кроме всего прочего, я только что услышал ещё кое-что, — продолжал Джереми, недобро сверкнув глазами, — думаю, что это и есть истинная причина, по которой вы сейчас доставляете ей неприятности.

— М-милорд, о чём вы говорите...?

— Разве вы сами не сказали об этом только что? Дрянь с юга.

— ...

— Могу ли я расценить это как неуважение к жителям южного региона?

— Это...!

Джереми Сейбел нахмурился.

— Между прочим, я сам родился и вырос на юге. Значит ли это, что эти слова могут относиться и ко мне также?

Этого неосторожного замечания молодого человека было достаточно, чтобы служанки страшно испугались и побледнели.

— Милорд, мы просим прощения...! Мы вовсе не это имели ввиду!

Служанки тут же упали на колени, умоляя о прощении.

Но младший сын барона в этот момент лишь тяжело вздохнул, глядя на них. В любом случае он не мог знать наверняка, искренни ли были эти извинения или нет. Более того, он и сам в этом сильно сомневался. Только что эти слуги говорили об этом так самодовольно. Неужели их мнение могло так быстро измениться только потому, что Джереми лишь слегка припугнул их?

Поэтому он не видел смысла продолжать этот «фарс».

— Если вы всё поняли, то можете идти, — наконец распорядился он.

— Да, милорд!

Служанки без колебаний покинули место происшествия. Джереми же в свою очередь повернулся к оставшейся служанке. Девушка, которая всё ещё выглядела очень бледной, вздохнула. Её каштановые волосы были растрепаны, а веснушчатое лицо взволнованно дрожало.

— Благодарю вас, милорд...! — только и смогла вымолвить она.

— Всё в порядке, — Джереми протянул руку, чтобы помочь ей подняться, — Ты действительно новенькая в этом замке?

— Да, милорд. Я устроилась на работу месяц назад.

— Как тебя зовут? — спросил парень более мягким тоном.

— Я... Меня зовут Рунни, — нерешительно ответила она.

— Рунни, — повторил Джереми её имя, а затем продолжил: — Это часто случается?

— Ч-что...?

— Как часто другие слуги досаждают тебе?

«.....»

На этот вопрос служанка ничего не ответила и лишь молча опустила голову. Джереми, наблюдая за ней, вздохнул. Почему-то эта запуганная служанка с юга напомнила ему себя самого, и, вероятно, именно по этой причине сын барона и не смог остаться равнодушным.

По крайней мере, раз уж теперь проблема была решена, то не было смысла продолжать задерживаться здесь.

Рунни ещё раз низко поклонилась ему, после чего подобрала с пола свои вещи и поспешила удалиться.

И всё же на душе у Джереми по-прежнему было неспокойно. Он словно опасался того, что после его ухода те служанки могли продолжать преследовать её. Поэтому...

Некоторое время принц севера молча наблюдал за её действиями, а потом, когда служанка уже развернулась и собиралась уходить, не выдержал и окликнул её:

— Подожди. Где находится твоя комната? Я провожу тебя.

87 страница23 апреля 2026, 16:32

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!