part 9
С Чейзом у нас не было все гладко.
Вначале все казалось правильным. Он заботился обо мне, защищал, дарил внимание. Но я знала.
Я знала, что он изменяет.
Он думал, что я не замечаю его лжи, его уклончивых взглядов, запаха чужих духов на его одежде.
Но я молчала.
Не потому, что прощала.
А потому, что понимала — мы просто не подходим друг другу.
Это было не настоящее.
Я решила положить конец этому фарсу.
— Мы расстаемся, — сказала я ровно, глядя ему в глаза.
Он не удивился.
— Знаешь, я даже рад, — усмехнулся он. — Ты заслуживаешь чего-то... лучшего.
Мы пожали друг другу руки.
Чейз ушел, но остался другом.
А я поняла, что мне нужно сделать.
Я решила, что хватит держать злобу.
Испекла печенье.
Долго выбирала, что взять — шоколадное или овсяное. Остановилась на втором. Почему-то казалось, что Пэйтон любит именно его.
С тревожным сердцем направилась к его дому.
Когда он открыл дверь, я замерла.
— Что тебе надо? — его голос был холодным, как зимний ветер.
Я сглотнула.
— Я... хотела помириться, — прошептала я и протянула ему коробку. — Это... я испекла...
Пэйтон посмотрел на меня, затем на печенье.
И засмеялся.
Но в его смехе не было тепла.
— Ты серьезно? — он покачал головой. — Думаешь, что пару печенек изменят то, что между нами произошло?
Я сжала кулаки.
— Я просто пыталась...
— Пыталась что? — его взгляд стал ледяным. — Забыть, как ты ушла к другому? Или как я смотрел, как тебя избивают, и не помог?
Слова были, как удары ножа.
Глаза защипало.
— Я...
— Ты для меня ничто.
Горло сдавило.
Слезы потекли по щекам, и я развернулась, выбежав из дома.
Через час.
Пэйтон сидел в своем кабинете, когда зазвонил телефон.
— Ты слышал? — голос Энтони был напряженным.
— О чем ты?
— Ее... ее сбила машина.
Мир застыл.
— Что? — его голос стал хриплым.
— Я не знаю, что с ней. Скорую вызвали, но...
Пэйтон уже не слушал.
Он схватил куртку и выбежал из дома.
После больницы
Я очнулась в палате, чувствуя слабость.
Все тело болело, но я была жива.
После выписки я вернулась домой, надеясь, что смогу наконец отдохнуть.
Но через пару часов дверь с грохотом распахнулась.
На пороге стоял Пэйтон.
Бледный.
Весь в синяках.
Губа разбита.
Он тяжело дышал, глядя на меня так, словно не верил, что я перед ним.
— Пэйтон...?
Он сделал шаг вперед.
— Я... я не знал, куда еще пойти...
Голос его был едва слышен.
А потом он рухнул на колени передо мной.
Я не думала. Просто сняла с себя футболку, прижимая ее к его ране, пытаясь остановить кровь.
— Держись... — прошептала я, чувствуя, как слезы подступают к глазам.
Пэйтон был бледен, глаза лихорадочно блестели от боли, но его рука крепко сжимала мою.
В этот момент вломились его люди.
— Босс!
Я не успела ничего сказать.
Пэйтон через силу поднял голову, взгляд его был тяжелым, почти безумным.
— Глаза в пол!
Люди замерли.
Его голос был слабеющим, но полным власти.
— Никто, кроме меня, не увидит мою жену полуголой.
Его слова прозвучали, как приказ, не подлежащий обсуждению.
Я опустила глаза, чувствуя, как горит лицо.
Но он... он даже в таком состоянии думал обо мне.
Его вынесли, а я шла за ними, сжимая его окровавленную рубашку в руках.
Четыре дня в больнице
Я навещала его каждый день.
Приносила ему кофе, приносила еду, хотя он упрямо заявлял, что больничная пища ему нравится.
— Ты просто хочешь, чтобы я продолжала приходить, — сказала я однажды, садясь на край его кровати.
Пэйтон усмехнулся.
— Возможно.
Мы больше не говорили о прошлом.
Не говорили о том, что между нами произошло.
Было только настоящее.
Возвращение на улицу
Через четыре дня он уже стоял на улице.
Я наблюдала за ним, сложив руки на груди.
— Тебе вообще можно выходить из больницы?
Он криво улыбнулся.
— Ты же знаешь меня. Я делаю, что хочу.
Я закатила глаза.
— Да уж, упрямец.
Он шагнул ко мне, и мое сердце дернулось в груди.
— Я рад, что ты здесь, — сказал он тихо.
Я замерла.
А потом улыбнулась.
— Я тоже.
