38 страница22 августа 2022, 18:06

ЮЛИАН: Изменившая меня

Поведение Ксюши - очередной раз, выбило меня из колеи. Все мои пассии отдали бы последнее, чтобы я дал им возможность ни в чем себе не отказывать в подобных местах. Ксюша же была исключением из правил, она постоянно ссылалась на бешеные цены в этом магазине, даже не задумываясь каким, на самом деле, состоянием - я владею. В моих возможностях было скупить весь этот магазин. Ведь, даже его стоимость была в несколько раз меньше, чем мой месячный доход. Я получал в разы больше, чем стоило "самое дорогое" платье в этом магазине. Объяснять это - Ксюше, у меня не было никакого желания. Ведь, этим, я мог еще больше спугнуть ее.

Дорогу до ресторана - я, казалось, выучил наизусть. Прямо, поворот налево, затем - направо, пара сотен метров и на месте... Этот ресторан принадлежал мужу моей сестры, чем отличался этот подлец из всех тех, кого я знал - это умением организовать то дело, которым он занимается идеально. Хотел бы ли я встретить его? Единственное, чего я, на самом деле, хотел - уничтожить его с лица этой планеты лишь за то, что он бросил мою сестру, даже не вспоминая о том, что он бросил ее беременной, и издевался все годы их брака. Открыв дверь машины, я подал девушке руку, и улыбнулся:

— Я уверен, тебе здесь понравится. Это лучшее место этого города. Пусть и принадлежит одному весьма нехорошему человеку...

Крепко сжав мою руку, Ксюша выбралась из машины и последовала за мной. Около входа, нас поприветствовал портье, с приторной широкой улыбкой, приглашая нас пройти внутрь:

— Bonjour mon monsieur Razumovsky. Bienvenue dans notre restaurant, — произнес портье на чистом французском, что дословно переводилось: "Добрый день, господин Разумовский. Добро пожаловать в наш ресторан". Заметив некое смущение моей спутницы, он добавил, — Ta femme est comme un ange.

— Что он сказал? — шепотом переспросила Ксюша.

— Он сказал, что моя жена похожа на ангела, — одарив девушку нежным взглядом, ответил я.

Пройдя внутрь, нас встретила девушка - хостес, которая улыбалась не менее приторной улыбкой, чем портье. Именно ее - мне хотелось увидеть здесь меньше всего. Марго. Моя бывшая возлюбленная и по совместительству, бывшая любовница мужа моей сестры. Он взял ее на работу. Как же мерзко было это все наблюдать и осознавать происходящее. Заприметив меня, девушка направилвсь к нам.

— Bonsoir, Julien, — обратилась ко мне девушка. — Tu as amené un autre bon marché ici? (В переводе это означало: Ты привел сюда очередную дешевку?).

— Ne dis pas ça de ma fiancée, Margot. Sinon, je vais devoir te rappeler qui tu es, — именно французский язык, был моим спасением. Меньше всего на свете, мне хотелось, чтобы эти вещи услышала Ксюша, ведь, мне пришлось ответить Марго, следующее: Не смей говорить подобное о моей невесте, Марго. Иначе, мне придется напомнить тебе о том кем являешься ты. — Emmenez-nous, s'il vous plaît, dans l'endroit le plus caché où nous pourrions nous cacher des regards indiscrets.*

Уверенно взяв за руку Ксюшу, мы последовали за Марго. Она проводила нас до столика, который был спрятан от лишних глаз. Именно за этим столиком, царствовал полумрак. Усадив девушку на диванчик, я сел рядом и подал знак, который означал, что этому столику требуется официант. Парень в костюме, подошел незамедлительно и на чистом русском, спросил нас о том, что мы будем заказывать, но опредилив, что я - это я, улыбнулся и сказал:

— Я так понимаю, господин Разумовский, Ваши предпочтения неизменны?

— Да, все верно, — кивнул Юлиан и обратился ко мне, — Милая, а что будешь ты?

— Пожалуй, я буду тосты с икрой и лососем, теплый салат с цыпленком, тартар из лосося с вяленым томатом, паста с креветками и черри... И в конце концов, тарт татен с персиками и смородиновым сорбетом. Сегодня, я слишком голодна...

— Пожалуй, в таком случае, я скорректирую заказ, — улыбнулся Юлиан. — Отойдем от этих правил... Ривьер дуле - в качестве десерта, овощной рататуй от шефа с пряными травами, свежая клубника Шампань и пасту с лососем в сливках...

— Хорошо, — закончив запись, ответил официант, — Возможно, я могу предложить Вам какие-либо напитки?

— Капучино со вкусом ванили и свежевыжатый апельсиновый сок, — ответил Юлиан за нас двоих.

— И мороженое... С фруктами, — добавила Ксюша, прикусывая нижнюю губу. Черт, снова волнуется.

— Отличный выбор, мадам, — ответил официант и удалился.

Я внимательно смотрел на Ксюшу и изучал ее до мельчайших деталей, прежде чем, заметил направляющегося к нам бывшего родственника. Какого черта именно сегодня этот подонок был именно здесь, в этом городе? Сделав глубокий вдох, я решил избавить Ксюшу от этого зрелища и направился навстречу родственничку, попросив Ксюшу подождать и немного отдохнуть от моей компании. Встретившись лицом к лицу, с человеком, который растоптал мою сестру, я старался не показать своих настоящих эмоций и даже, кажется, улыбнулся и сказал:

— Не ожидал тебя увидеть здесь, Егор...

— Тоже рад встрече, — сдержанно ответил родственничек. — Как поживает моя жена?

— Бывшая жена, — поправил его я. Шкала гнева внутри меня - закипала, — Ты не хочешь поинтересоваться: как поживает твой ребенок?

— Юлиан, послушай... — хотел оправдаться Егор.

— Я не хочу слышать ни единого твоего пропитанного ложью слова, ублюдок. Только лишь по просьбе моей сестры, исключительно только из-за нее, ты еще живешь на этой планете. В любой момент, я могу стереть тебя в порошок. Мой тебе совет: не появляйся на моих глазах и на глазах моей сестры никогда. Я пришел сюда явно не лицезреть твою морду, я пришел сюда за хорошей кухней.

— Она сама ушла, — лишь успел добавить Егор, как за моей спиной появилась Ксюша. Видимо, пришла на крик.

— Все в порядке? — робко спросила напуганная малышка.

— Не переживай, малыш, это мой старый приятель и он уже уходит, — сквозь зубы, сдерживая свой гнев, ответил я. — Пойдем за столик, скоро принесут наш заказ.

Вернувшись за столик, я заметил, как по щекам Ксюши бегут слезы. Моя маленькая девочка... Видимо, та сцена, которую она застала - очень напугала ее. Она смотрела на меня глазами, словно кот из Шрэка и явно требовала объяснений одним лишь взглядом.

— Это бывший муж моей сестры. Он причинил ей очень много боли. Сейчас, она живет в моем доме и старается оправиться от развода.

— А та девушка...? — осторожно спросила Сплюша.

— Я буду с тобой предельно честен, малыш. Это моя бывшая пассия, но никаких чувств к ней не было, как впрочем и ничего серьезного. Кукла для удовлетворения потребностей. И по совместительству, любовница этого урода...

— Она говорила что-то грубое обо мне, да?

— Не бери в голову, из ее рта никогда не выходило ничего умного. Я не дам тебя в обиду, можешь не беспокоится. До твоего появления, я не приводил сюда ни одну девушку, кроме своей сестры.

Нашему разговору по душам, помешал официант, который со всех ног спешил, чтобы принести наш заказ. Расположив все тарелки и бокалы на столе, он улыбнулся и радостно сообщил:

— Ваш заказ на Вашем столе, приятного аппетита, Вас больше никто не побеспокоит, если что - Вы знаете опознавательный знак.

38 страница22 августа 2022, 18:06