Ревность-2-
Сугуру Гето.
Сугуру Гето, обладавший выдающейся харизмой и едва скрываемой жестокостью, не мог не испытывать смятения, когда дело касалось Фуккацуми. Дева, каждая черта которой была пронизана невинностью и хрупкостью, привлекала внимание мужчин, и это ставило Гето в состояние постоянной ревности. Он стоял на краю тени, наблюдая за её всё более частыми взаимодействиями с окружающими, и внутренний огонь злости распалялся в нём с каждым мгновением.
— Ты что, совсем не понимаешь, что они от тебя хотят? — произнёс он с холодным любопытством, когда они остались наедине.
Его голос звучал, как обнажённый нож, готовый разрезать тишину. Фуккацуми, слегка покачавшись, опустила глаза, не зная, что ответить. Она была парализована его присутствием, а страх и восхищение переплетались в её сознании.
— Это просто дружба, Сугуру, — тихо произнесла она, чтобы не разжечь ещё больше его гнева.
Но Гето не искал оправданий. Его ярость была не только за её невинность, но и за то, как легко другие могли взять её внимание, и в этом заключалась его настоящая губительная страсть. В его мысли пролетели образы тех, кто смеялся с ней, и ядовитая зависть моментально окутала его сердце.
— Дружба? — повторил он с сардонической усмешкой, его глаза искрились злым огнём. — Они хотят больше, чем просто общение, Фуккацуми. Ты слишком наивна, чтобы это понять. Их восхищение — лишь маска, прикрывающая истинные намерения.
Фуккацуми подняла взгляд, но быстро отвернулась, словно не в силах вынести этого взгляда. Он был полон разрушительной силы, способной превратить её невинность в пепел. Она знала, что Сугуру охраняет её, но одновременно этот защитник становился её тюремщиком. Каждый его жест, каждое слово были пропитаны волной притяжения, в то время как в глубине души затаилась тень страха.
— Ты должна быть осторожна, — продолжил он, приближаясь, его дыхание ощущалось на её коже, как пронзающий мороз. — Я не могу позволить, чтобы они забрали тебя у меня. Ни один из них не достоин даже близости к тебе.
Фуккацуми ощутила, как сердце забилось быстрее. Она не знала, как ему ответить; его слова ласкали её, но в них скрывался яд. Смешение восхищения и ужаса окутывало её, и она поняла, что оказалась в ловушке, из которой не было выхода.
Наоя Зенин.
Наоя Зенин, наделённый колоссальной властью и харизматичным обаянием, всегда находился в центре внимания. Однако когда дело касалось его тихой и незаметной Фуккацуми, уверенность Наои превращалась в ядовитую ревность.
Они сидели в тускло освещённом кафе, когда Наоя заметил, как мимо прошёл молодой человек, бросив заинтересованный взгляд на Фуккацуми. Наоя сжался, его терпение стремительно иссякало.
«Ты что, даже не заметила, как на тебя смотрят?» — прорычал он, наклонившись к ней, его голос стал холодным, как ледяной ветер.
Фуккацуми застыла, её нежные черты отразили смятение. Она посмотрела в глаза Наои, в которых бушевали тени неуверенности, и тихо произнесла:
«Он просто мимо проходил». Но эти слова не помогли успокоить Наою. Он стиснул кулаки, на его лбу выступили капли пота от напряжения.
«Ты не понимаешь, что твоя простота привлекает их?» — сказал он, его голос напоминал шипение змеи.
Она покачала головой, осознавая, что свирепый демон ревности, который она находила в Наое, был значительно сильнее их отношений. Каждый взгляд, каждое слово с другой стороны становилось поводом для конфликта, создавая невидимую стену между ними.
Фуккацуми почувствовала, как между ними нависла напряжённая тишина. Она стремилась понять, что именно вызывает такую сильную реакцию Наои.
«Я просто я», — пробормотала она, не зная, как выразить свои мысли.
Её естественная простота, которая когда-то казалась Наое настолько привлекательной, теперь оборачивалась оружием против них. Она посмотрела в окно, где дождь моросил, размывая мир за стеклом.
Наоя, пытаясь взять себя в руки, глубоко вздохнул и высвободил кулаки. Его ревность, как волна, накатывала снова.
«Мне не нравится, когда ты вызываешь интерес у других», — сказал он, пытаясь звучать убедительно, но внутренний конфликт только усиливал нарастающее напряжение.
Фуккацуми уселась удобнее, всё ещё не отводя взгляда от дождя, который продолжал стучать по стеклу, как безмолвный свидетель их сложных отношений.
«Разве это справедливо?» — произнесла она наконец, поворачиваясь к нему.
Наоя не знал, что ответить, его сердце билось тревожно. Он боялся потерять её, но в то же время не мог позволить себе быть уязвимым. Их судьбы переплетались в этой бесконечной игре, и каждый день становился всё более сложным.
Фуккацуми ощутила, как внутри всё заколебалось, словно перемешанные чувства пытались найти выход.
«Я не хочу быть причиной твоих неуверенностей», — произнесла она тихо, стараясь вложить в эти слова всю свою искренность.
Дождь, как будто слушая их разговор, продолжал мелодично барабанить по крыше, создавая атмосферу, в которой тревога и нежность переплетались в одно.
Наоя сбился с мысли. Он смотрел на её лицо, где отражалось удивление и лёгкая печаль.
«Ты не понимаешь?» — спросил он, забывая о своём упрямстве. «Это не просто ревность, это страх потерять тебя».
Эти слова вырвались из его груди, словно камень, сброшенный с высоких скал. Ему стало легче, но в то же время он осознавал, какое уязвимое положение занимает.
Фуккацуми медленно подняла руку и коснулась его руки, которая всё ещё дрожала от внутреннего напряжения.
«Я останусь с тобой, не бойся», — произнесла она мягко. Их взгляды встретились, и в этом мгновении, в тени дождливого пейзажа, они увидели надежду.
