горящий камин.
— Признаться, у меня осталось еще немного вопросов, — тихо начала я, тихо ступая по гравированной дорожке.
— Спрашивай, — пожал плечами Чан.
— Недавно, ночью... Мы друг друга не так поняли. Ну, точнее, я не успела тебе объясниться, а ты, в принципе, не хотел слушать...
— Ты про ночь, когда ты хотела меня убить? — без стеснения спросил он, на что я неловко отвела взгляд.
— Да. Ну, то есть не совсем, — я подняла взор на бледную луну, которая слабыми лунными лучами освещала сад. — Я испугалась, что ты меня убьешь, и решила действовать наперед. В библиотеке я нашла записную книжку и, когда прочитала об упырях... Я испугалась, что ты придешь ко мне в одну из ночей и просто убьешь. Но когда я пришла к тебе и увидела, что ты спишь... Я поняла, что никогда не смогу убить тебя. Будь ты вампиром, человеком или моим мужем. Я не способна на такое. Я хотела уйти и сжечь эту деревяшку, но ты проснулся. А дальше ты сам все знаешь. — Я пожала плечами, рассматривая дорогу под ногами, не поднимая взгляд на Кристофера. — А потом я боялась тебя и боялась затронуть эту тему. Я понимала, что должна объясниться тебе, но страх все же одолевал мною.
— А почему сегодня решила сказать? Не боишься, что я тебя убью? — Чан резко остановился и взглянул мне прямо в глаза.
— Сегодня просто выдался удачный момент, — пожала я плечами, слегка сжимая подол платья.
— Ты не ответила на мой второй вопрос.
Слова просто не выходили из меня. Я продолжала молча глядеть в его черты лица и сжимать лазурную ткань моего наряда. Он всё понял и без слов. Кристофер обернулся к своему поместью, из окон которого светился яркий свет свечей, а радостные голоса упырей раздавались в округе. Он горько усмехнулся.
— Полный дом вампиров. Даже родственники. А самый близкий для тебя теперь человек угрожает убить тебя. Я бы тоже боялся, — он посмотрел на меня. — Когда твой муж не человек и ты не знаешь, чего от него ожидать. Вдруг он в один день обезумеет и убьет тебя в самый неожиданный момент лишь бы утолить собственный голод, — я с отчаянием вздохнула.
— Давай не будем об этом.
— Я ведь прав? — Я твердо продолжала молчать.
Его еще недавно безмятежное лицо превратилось в озабоченное и хмурое. Он сделал шаг вперед, а я мигом отступила от него. Он замер.
— Я прав.
Я не стала никак оправдываться или как-то пытаться поменять его мнение. Всё было видно и без всяких слов. Страх был написан на моем лице. Он развернулся и медленно ступил в сторону поместья.
— Пройдем в дом. Уже холодает. К тому же, я проведу тебя до твоих покоев. Вряд ли тебе захочется видеть, как остальные упыри будут продолжать веселье до рассвета.
Сделав глубокий вздох, я приподняла подол вечернего платья и направилась в сторону дверей.
Коридоры поместья были освещены восковыми свечами, усеянными вдоль всего коридора. Эти теплые свечения огней создавали покой и умиротворенность. Так я себя чувствовала, если бы не этот неудачный разговор только что. Пока мы доходили до моих дверей, мы прошли мимо большого семейного портрета семьи мужа. Я на пару секунд замерла и взглянула на него еще раз. Теперь, когда мне обо всем рассказали, эта картина казалась мне совершенно другой. Здесь они, конечно, выглядели совсем по-другому. Но лица их никак не поменялись. Мои глаза вцепились в лицо мужа на портрете. Серьезное выражение лица, холодный и отстраненный взгляд, прямая спина и строгая форма. Мурашки пробегали, когда я представляла такого мужа наяву.
— Ты идешь? — я повернула голову, услышав голос Кристофера в глубине коридора.
— Да.
Дойдя до дубовых дверей, я отворила их и зашла в знакомую комнату. Чан остался в дверном проёме. Служанки уже давно спали, поэтому комната была пустой и нетронутой до моего прихода.
— Я сейчас позову Себастьяна.
— Не нужно. Я сама справлюсь. — Чан неуверенно посмотрел на меня.
— Уверена?
— Конечно. Что сложного в том, чтобы развести огонь? — я отмахнулась, стараясь игнорировать небольшое напряжение между нами.
Взяв пару дров, я аккуратно уложила их. Схватив огниво, я наклонилась для удобства, чтобы развести несчастный огонь. Только вот огонь никак не появлялся. Я достаточно долгое время тёрла кресало, но тщетно. А всё больше на моё былое спокойное состояние влиял взгляд супруга на моей спине. Вскоре я услышала отчаянный вздох.
— Дай сюда. — В мгновение ока он оказался рядом и протянул мне руку, в которую я тут же вложила огниво.
Когда Чан один раз провел по кресалу, искры мигом появились, а потом и дрова зажглись. Я выпрямилась и тихо поблагодарила Кристофера и начала подготавливать постель ко сну.
— Ты можешь уже идти, — я взяла ночную сорочку в руки и посмотрела на Чана, который внимательно следил за тем, что я делаю. — Спокойной ночи.
Он, не долго думая, кивнул и развернулся. Подойдя к двери, он последний раз повернулся ко мне и негромко произнес:
— Спокойной ночи.
<...>
Утро встретило меня служанками, которые помогли мне быстро привести себя в порядок. Сделали аккуратную укладку и принесли легкое нежное платье.
— Ну как вы, госпожа Бан? — Услышав чей-то голос, но не увидев кого именно в зеркале, я повернулась и увидела лицо Себастьяна.
— Хорошо. Что-то случилось?
— Все хорошо, госпожа, — словам Себастьяна я не поверила из-за его ехидной мины.
— По твоему лицу все видно. — Ухмылка стала шире.
— Помниться, в ночь, когда вы бессовестно обманули меня, вы сказали, что если вам не удастся уснуть, то вы переедете к моему господину. Мало того, что вы не спали и, вообще, не находились в своей комнате, так вы еще и попытались убить моего господина! Поэтому, не сочтите за грубость, но я смею требовать выполнения сказанного!
Я глубоко вздохнула и перевела дух. "Этого мне только не хватало" — подумала я, проклиная свой длинный язык. Я встала и повернулась к прислуге.
— Думаю, в другой раз. На данный момент между мной и Кристофер небольшие разногласия, — приукрасила я.
— Досадно. Но, к вашему сожалению, господин Бан за вас уже всё решил! — Его ехидная улыбка показалась мне на секунду злорадной. Он поклонился и указал на выход. — Ваш муж и его семья ожидают вас в банкетном зале.
— Его семья?!
— О, неужели вы не осведомлены? Семья господина сегодня осталась в поместье. Они уедут только вечером.
— Diable*.
*Diable(фран.) — дьявол.
