Глава 55
У меня внутри всё заледенело. Папка в моих руках вдруг показалась неподъемно тяжелой. Джеффри мгновенно сделал шаг вперед, заслоняя меня собой, его тело напряглось, готовое к трансформации в любую секунду. Клыки удлинились, а из горла вырвалось низкое, вибрирующее рычание.
- Не советую, мальчик, - лениво отозвался отец, даже не шелохнувшись.
Из тени коридора за его спиной тут же показались двое оборотней, и в руках у них были тяжелые сеткометы, заряженные сетями с серебряным напылением. Одно движение - и Джеффри просто заживо поджарят.
- Папа, отпусти его, - мой голос дрогнул, но я изо всех сил постаралась вернуть себе маску хладнокровия. - Он здесь ни при чем. Это я всё придумала.
- Я знаю, Габи, - отец наконец сделал несколько шагов вглубь кабинета. Его шаги по паркету звучали как смертный приговор. - Твоя подружка-белка и этот чешуйчатый недоносок устроили знатное шоу в порту. Признаю, отвлекающий маневр в духе Миллингов. Но ты забыла, кто тебя учил. Я проверил камеры вокруг дома бабушки еще три часа назад и знал, что вы ушли вместе. Лимузин поехал в порт для отчетности, то что ты виделаменя в нём не означало что я там есть. А я ждал вас здесь.
Он остановился в паре метров от нас и протянул руку ладонью вверх.
- Отдай папку, Габи. И мы сделаем вид, что этой глупой ночной прогулки никогда не было. Джеффри вернется в школу, а ты - в свою комнату.
Я посмотрела на папку, потом на Джеффри, который тяжело дышал, готовый умереть за меня прямо здесь. И в этот момент во мне проснулась упрямая бабушка, которая никогда, слышите, никогда не бросает оружие перед лицом врага.
Внутренний голос, который еще в машине умолял меня остановиться, вдруг замолк, сменившись чистой, звенящей гордостью пумы.
- Нет, - твердо сказала я, прижимая документы к груди. - Ты убил тех людей на шахте. Ты убил бабушку. Если я отдам её тебе, ты просто сотрешь всё, будто их жизней никогда не существовало.
Лицо отца исказилось, превращаясь в маску ярости.
- Взять пса. А девчонку...
Он не успел договорить. Окно кабинета за моей спиной с грохотом разлетелось на тысячи осколков. В комнату, сбивая шторы и поднимая тучу пыли, ворвалась пума. Караг! Он не остался на стреме - он понял, что мы попались, и пошел на таран.
Караг с ходу врезался в одного из охранников с сеткометом, сбивая его с ног.
- Бежим! - крикнул Джеффри, хватая меня за руку.
В ту же секунду он прыгнул вперед, на лету превращаясь в огромного серого волка, и заблокировал второго охранника. В кабинете поднялся невообразимый хаос: рычание, хруст ломающейся мебели, крики отца.
Я не стала тратить драгоценные секунды. Сжимая компромат в руке, я бросилась к разбитому окну. Осколки стекла безжалостно резали мои дорогие туфли, но мне было плевать. На секунду я обернулась - отец стоял посреди этого безумия, и его глаза горели диким, звериным огнем хищника, потерявшего контроль.
- Ты далеко не убежишь, Габи! - крикнул он мне вслед. - Ты вернешься! Тебе просто некуда идти!
Я прыгнула со второго этажа прямо на крышу стоявшего внизу внедорожника, самортизировала удар и скатилась на газон. Ноги гудели, ладони были в крови, но папка была со мной. Сзади со звоном выпрыгнули Караг и Джеффри в своих обличиях.
Мы напролом бросились через парк к забору, зная, что погоня начнется через несколько секунд. Папин мир рушился, и мы рушили его собственными руками.
