Глава 47
Жизнь неумолимо возвращалась в привычное русло. Каникулы подошли к концу, и школьные коридоры вновь наполнились шумом, который казался мне теперь бесконечно чужим. После уроков у ворот меня ждал отец. Мы ехали домой в тяжелом, вязком молчании. Всё это время я не выпускала из рук «Гамлета», вчитываясь в пожелтевшие страницы в надежде, что старик Шекспир подскажет, о какой «гнили» предупреждала бабушка.
Папа хранил молчание, лишь изредка бросая на меня обеспокоенные взгляды. Наконец, он нарушил тишину:
— Габи, мне искренне жаль, что всё так вышло с Идой. Мы никогда не ладили, ты знаешь, но она была матерью Эвилин. Надеюсь, сейчас она воссоединилась и с ней, и с Джун.
Я лишь кивнула, глядя в окно на проплывающие пейзажи Баден-Вюртемберга.
— Кстати, — папа помедлил, подбирая слова. — Вы с Джеффри... теперь это официально? Вы встречаетесь?
— Да, — коротко бросила я, не желая пускаться в объяснения.
— Габриэль, — его голос стал наставительным, — я знаю его гораздо дольше тебя. Будь осторожна. Он нестабилен и слишком зависим от стаи и чужого признания. В конце концов, природа берет своё: он волк, а ты — пума.
— Па-ап, — простонала я, закатывая глаза. Этот разговор о «межвидовых браках» был последним, что мне хотелось обсуждать перед похоронами.
Как только машина остановилась у дома, я стрелой бросилась в свою комнату.
Траур требовал безупречности. Я быстро нашла в гардеробе идеально скроенный черный костюм, оставалось лишь подобрать обувь. Я выудила из недр шкафа новую брендовую коробку, предвкушая блеск лакированной кожи, но стоило мне откинуть крышку, как мир рухнул во второй раз за этот день.
— А-а-а-а-а-а! — мой крик, полный отчаяния и ярости, прорезал тишину дома.
Отец ворвался в комнату через секунду, на ходу перехватывая бейсбольную биту, которую, видимо, всегда держал под рукой на случай нападения оборотней.
— Что случилось?! Где они?! — он лихорадочно озирался по сторонам, готовый к бою.
Я указала дрожащим пальцем на коробку, в моих глазах стояли слезы истинного горя.
— Эти туфли... они замшевые! Замшевые, а не лакированные! Я не могу это надеть!
Папа замер, медленно опуская биту. Его лицо выражало смесь облегчения и крайнего раздражения.
— Началось... Габи, у нас похороны, а не миланский подиум! Какая, к черту, разница?
— Огромная! — я принялась лихорадочно вышвыривать обувь из шкафа, создавая вокруг себя хаос. — Это вопрос принципа и эстетики!
— Мертвым уже плевать, в каких ты туфлях, — отрезал отец, устало прислонившись к дверному косяку.
Я замерла, сжимая в руках какой-то неуместный лодочку цвета фуксии, и посмотрела на него со всей серьезностью, на которую была способна:
— А вот и нет. Бабушка учила меня: что бы ни случилось, ты должна быть при полном параде. Особенно, если идешь провожать её в последний путь. Это дань уважения, папа!
---
Кладбище встретило нас пронзительным холодом и шелестом старых тисов. Небо над Баден-Вюртембергом затянуло свинцовыми тучами, словно сама природа решила соблюсти дресс-код. Я шла рядом с отцом, стараясь сохранять прямую спину, несмотря на то, что каблуки тех самых лакированных туфель (которые я всё же нашла в самом дальнем углу гардеробной) то и дело увязали в мягкой влажной земле.
Когда церемония закончилась и редкие гости начали расходиться, мы остались у могилы вдвоем. Ветер усилился, пробирая до костей сквозь тонкую ткань моего черного пиджака. Я вздрогнула, обхватив себя руками.
— Ида всегда ненавидела холод, — негромко произнес отец.
Он подошел ближе и, не говоря ни слова, снял свое тяжелое кашемировое пальто. Одним уверенным движением он накинул его мне на плечи. Пальто было огромным, оно пахло дорогим одеколоном с нотками кедра. В его тепле я внезапно почувствовала себя маленькой девочкой.
— Пап, ты замерзнешь, — прошептала я, пытаясь вернуть пальто.
— Глупости, — он мягко придержал мои руки своими широкими ладонями. — Я — старый солдат, Габи. А ты — единственное, что у меня осталось от Эвилин. Если ты простудишься, она достанет меня и на том свете.
Он приобнял меня за плечи, притягивая к себе. Это было так непривычно — Эндрю Миллинг, человек-скала, который управлял корпорациями, людми, сейчас просто грел свою дочь.
Он на мгновение прижал меня к себе крепче, и я услышала, как ровно и спокойно бьется его сердце. В этот момент я поняла, что, несмотря на все его тайны, приказы и холодность, он действительно любит меня. По-своему, неуклюже, через запреты и контроль, но искренне.
— Пойдем к машине, — сказал он, снова надевая маску строгого лидера.— Тебе надо вернуться в школу иначе Лисса меня убьёт.
Мы шли к выходу с кладбища, и я чувствовала, как тяжелое отцовское пальто придает мне сил. Мир вокруг всё еще был прогнившим, но сейчас, рядом с ним, он казался чуть менее пугающим.
В следующий главе будет момент ради которого я вообще и задумала момент про Трудди и её перевоплощение, надеюсь в этом моменте я открою характер Габи ещё лучше

Ждём😩😩😩😩😩😩😩(это шикарно)