12 страница26 апреля 2026, 19:28

12 Глава.

- Да и к себе можешь гостей пригласить, - говорила Констанции Хелен Кларк. - Лишь старых друзей для начала, хотя многие желали бы общаться с тобой; ну, дорогая, - несколько старых друзей, как-нибудь вечерком. Или к обеду? Нет, пожалуй, к обеду для начала не надо. Рановато пока.

- Я и сама... - начала было опять миссис Райт; чашка с чаем и блюдце с пирожным аккуратно стояли на столике подле нее.

- Впрочем, почему бы и не к обеду? - задумалась Хелен Кларк. - В конце концов, надо решиться.

Вот сейчас я тоже скажу. Констанция на меня не смотрит - только на Хелен Кларк.

- Почему бы не пригласить наших добрых селян? - спросила я громко.

- Боже милостивый, Мари Кларисса, - сказала Хелен Кларк. - Ты меня напугала. - Она засмеялась. - Не припомню, чтобы Блеквуды знались с жителями поселка.

- Они нас ненавидят, - сказала я.

- Я их сплетен не слушаю, и ты, надеюсь, тоже. И ты, Мари Кларисса, знаешь не хуже меня, что эту ненависть ты просто придумала; будь сама приветливей - никто и слова дурного про тебя не скажет. Разумеется, когда-то давно, может, и недолюбливали, но ты сделала из мухи слона.

- Люди всегда сплетничают, это в крови, - примиряюще сказала миссис Райт.

- Я всем всегда говорю, что дружу с Блеквудами и ни капельки этого не стыжусь. А тебе, Констанция, надо общаться с людьми своего круга. Они друг о друге не сплетничают.

До чего же они занудные - Констанция, по-моему, изрядно устала. Пускай уходят, а я сяду расчесывать Констанции волосы, и она заснет.

- Дядя Джулиан! - Я услышала тихий шорох кресла-каталки и вскочила открыть дверь.

Хелен Кларк сказала:

- Неужели ты думаешь, что люди побоятся сюда прийти?

Дядя Джулиан остановился на пороге. Ради общества он надел свой самый модный галстук и долго умывался - до румянца на щеках.

- Побоятся? - переспросил он. - Сюда прийти?

Он поклонился: сперва миссис Райт, потом Хелен Кларк.

- Приветствую вас, мадам, - произнес он. - Приветствую вас, мадам. - Он, я знала, не помнил ни единого имени, не помнил даже, видел ли эти лица прежде.

- Вы хорошо выглядите, Джулиан, - сказала Хелен Кларк.

- Побоятся прийти сюда? Прошу прощения, что повторяю ваши слова, мадам, но я потрясен. Обвинение в убийстве с моей племянницы снято. Теперь сюда можно приходить совершенно безбоязненно.

Миссис Райт дернулась было к своей чашке, но потом сложила руки на коленях.

- А угроза, скажу я вам, существует везде, - продолжал дядя Джулиан. - Я имею в виду угрозу отравления. Моя племянница может поведать вам о самых неожиданных опасностях: о садовых цветах, которые страшнее ядовитых змей, о простейших травах, которые полосуют ваши внутренности, словно нож. О, мадам, моя племянница может...

- У вас чудесный сад, - проникновенно обратилась миссис Райт к Констанции. - Вы просто кудесница.

Хелен Кларк твердо сказала:

- Джулиан, все давно забыто. Никто об этом и не вспоминает.

- А жаль, - отозвался дядя Джулиан. - Есть что вспомнить, это одна из величайших тайн нашего времени. Моего, во всяком случае. Я ее расследую, это труд всей моей жизни, - сообщил он миссис Райт.

- Джулиан, - поспешно перебила Хелен Кларк; миссис Райт слушала как завороженная. - Джулиан, вам изменяет такт и вкус.

- Вкус, мадам? А вы пробовали на вкус мышьяк? По опыту знаю: поначалу разум напрочь отказывается верить, и лишь потом осознаешь...

Еще минуту назад бедняжка миссис Райт скорей откусила бы себе язык, чем заговорила об этом, но теперь, едва дыша, спросила:

- Неужели вы все помните?

- Помню. - Дядя Джулиан вздохнул и радостно закивал. - Возможно, - с готовностью предположил он, - вам эта история неизвестна? Так я...

- Джулиан, - сказала Хелен Кларк. - Люсиль и слушать вас не желает. Как не стыдно такое предлагать!

Миссис Райт очень даже желала слушать; мы с Констанцией переглянулись, готовые поддержать серьезный разговор, хотя в душе веселились вовсю. Дяде Джулиану повезло: выпал случай поразглагольствовать, ведь он всегда так одинок.

А для бедной, бедной миссис Райт искушение оказалось слишком велико - она уже едва сдерживалась. Сидела, густо покраснев и никак не решаясь спросить; но дядя Джулиан был искусителем, и вечно сопротивляться благонравная миссис Райт не могла.

- Все случилось в этом самом доме, - произнесла она как заклинание.

12 страница26 апреля 2026, 19:28

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!