twenty seven
Наступило первое июля, и Мила обнаружила, что проверяет электронную почту на работе каждые пять минут.
— Зачем ты всё время её проверяешь? Ты подала заявление на другую работу или что-то в этом роде? — Поддразнила Анетта, наклеивая новые печатные этикетки на уже существующие книги библиотеки.
— Нет. — Просто ответила Мила. Она не была уверена, что достаточно доверяет Анетте, чтобы сказать ей, что она действительно проверяла.
Мэрилейн не была в библиотеке уже почти неделю. Вместо этого, её тридцать с чем-то летний сын, по имени Дин, был её заменой. Он почти ничего не говорил, но уже объяснил причину отсутствия матери.
— У моего отца опять случился сердечный приступ. Он умер в больнице почти неделю назад. Моя мама очень тяжело переживает это, она, вероятно, ещё неделю не будет ходить на работу.
Дин был совершенно лысым, его макушка так блестела, что в ней отражались лампочки на потолке. Он носил толстые круглые очки, которые напомнили Миле очки Гарри Поттера. Однако линзы в очках были такими толстыми, что увеличивали зрение.
Он подошел к U-образному столу, за которым сидели Анетта и Мила.
— Вы двое заняты? У меня есть задание для одной из вас, кто бы ни захотел его выполнить.
Анетта и Мила переглянулись. Анетт всё ещё наклеивала наклейки на книги, так что Миле наверняка придется взять на себя задание Дина.
— Пока что я свободна. — Прошептала Мила.
— Хорошо. Не могла бы ты проводить меня в кладовую? Я уверен, что Анетт справится со стойкой регистрации. — Он бросил свирепый взгляд на Анетту, и та кивнула в ответ.
Мила медленно поднялась со стула, следуя за Дином к передней части стола и через всю комнату, вплоть до задней комнаты склада.
— Мама велела мне просмотреть все по-настоящему потрепанные книги и положить их в ящик для пожертвований, например, в Фонд Доброй Воли или в Армию Спасения. Однако она хочет заказать новые экземпляры этих книг, поэтому мне нужно, чтобы ты составила список всех книг в коробке. Я разберу, а ты напиши список. Достаточно легко? — Приказал Дин, сидя скрестив ноги на холодном бетонном полу и роясь в огромной куче подержанных книг.
— Да, довольно легко. — Пробормотала Мила, занимая своё место на полу в добрых двух футах от него, беря черную гелевую ручку, которую он ей дал, и вынимая из коробки первую растрёпанную книгу.
Примерно через час после начала их работы Анетт ворвалась в кладовую и толкнула распахнутую дверь так быстро, что та громко ударилась о бетонную стену, заставив всех троих слегка подпрыгнуть.
— Извиняюсь. Мила, тебе звонили. — Она сплюнула, явно запыхавшись.
— И кто же это? — Удивилась Мила, откладывая ручку.
— Конечно, Кудряшка. — Хихикнула Анетта, выходя через дверь и возвращаясь в главную комнату.
— Какой Кудряшка? Нужно ли мне отвечать на телефонные звонки и угрожать ему? — Предложил Дин.
— Нет, всё в порядке. Он совершенно безобиден. — Мила ухмыльнулась, начиная вставать со своего места, но Дин довольно крепко схватил её за руку и рывком опустил обратно на пол.
Она вздрогнула от внезапной боли, её глаза расширились, когда она посмотрела на Дина.
— Это ещё что? — Она сплюнула.
— Я ещё не отпустил тебя. У меня есть несколько вопросов, прежде чем ты ответишь на свой телефонный звонок.
— Хм, ладно? — Мила запнулась. Казалось, у Дина были добрые намерения, но он её пугал.
— Тебе 21 год, правильно?
— Да, через несколько месяцев. — Ответила Мила, не совсем понимая, к чему клонится этот разговор.
— Я не уверен, сколько моя мать говорила обо мне, но я уверен, что она говорила некоторые вещи. — Хвастался Дин с лукавой усмешкой на лице.
— Э-э... Вообще-то нет. Мэрилейн ведёт немного личную жизнь. Вы единственный ребёнок в семье?
Дин выглядел несколько разочарованным ответом Милы. — Нет. У меня есть два младших брата, Райан и Джереми. Ты хоть знаешь, сколько мне лет?
Мила только покачала головой. К чему же он все это клонит?
— Мне тридцать два, Райану тридцать, а Джереми двадцать семь. Райан женат с тех пор, как ему исполнилось девятнадцать. Его школьная любовь, повезло, неправда ли? У них есть девятилетняя дочь Элли и четырехлетний сын Эрик. Джереми не женат, но у него есть ребёнок от какой-то девушки, которую встретил в баре. Его дочери три года, и её зовут Кассандра. А теперь... Обо мне... — Дин замолчал, обводя взглядом комнату.
— Да, я был женат. Четыре года, развелся больше года назад. У нас был общий сын, которого звали Элсон. Ему уже два года. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко из-за того, что у меня есть бывшая жена или что-то ещё... Но не могла бы ты просто поужинать со мной сегодня вечером? — Наконец выплюнул Дин. Глаза Милы широко раскрылись, меньше всего она ожидала, что сын босса пригласит её на свидание.
— Я польщена, Дин, очень польщена. Этот парень, Кудряшка, который зовет меня, – мой парень. Он со мной с апреля. Извините. — Объяснила Мила.
— Я уверена, что смогу обращаться с тобой лучше, чем он. Он просто кудрявый ублюдок, тебе никогда не придется делать мне стрижку или что-то в этом роде. — Добавил Дин.
— Я... Что? — Спросила Мила.
— Да ладно тебе, Мила. Одна свидание. — Скомандовал Дин, придвигаясь всё ближе и ближе к девушке.
—Я... Я должна идти... — Мила задрожала, вскочила со своего места и выбежала из комнаты.
Как только она подошла к столу, телефон снова зазвонил.
— Наконец-то, мать твою. Что же ты так долго шла? — Прошипела Анетта.
— Прости, Нетти. Дин чертовски жуткий, он только что пытался позвать меня на свидание с ним!
Выражение лица Анетты сменилось отвращением.
— Какого хрена? Это просто отвратительно! Он же такой старый!
— Ему тридцать два или около того. Но да, старый. — Мила заговорила, схватив телефон, когда он зазвонил в четвёртый раз, и наконец ответила.
— Привет!
— Мила! — Раздался из динамика голос Гарри, полный тревоги и беспокойства.
— Все в порядке? Я звоню тебе уже целый час. Ты всё утро не отвечала на звонки.
— Прости, детка. Я была немного занята, и мой телефон на беззвучном. Моего босса сегодня замещает её сын, и он ведет себя жутко... Он словно пытается заставить меня пойти с ним на свидание. — Подтвердила Мила.
— Что? Сколько ему лет? — Потребовал Гарри, и в его голосе прозвучал гнев.
— Ну, скажем, за тридцать. Он буквально лысый Гарри Поттер. — Заскулила Мила. Дверь кладовой в задней части библиотеки распахнулась, и из неё вышел Дин. Его взгляд был прикован к Миле.
— Он идёт сюда, и мне пора идти. — Она запнулась, но Гарри этого не понял.
— Нет, это смешно. Он пристает к тебе на твоём рабочем месте. Я скоро буду. — Прогремел Гарри, а потом связь оборвалась.
— Как там Кудряшка? — Спросил Дин, подходя к столу и крепко скрестив руки на груди.
— Всё хорошо. — Настаивала Мила.
Глаза Дина потемнели, и он наклонился вперёд, чтобы опереться локтями на стол.
— Ты должна вернуться к работе, Мила. — Прошипел Дин.
— Дин, я действительно не очень хорошо себя чувствую в данный момент. На самом деле, я думаю, что меня сейчас вырвет. — Мила вздрогнула, но не совсем солгала.
— Хорошо, что ты хочешь, чтобы я сделал? — Рявкнул Дин.
— Разрешить мне пойти в туалет? — Предположила Мила. Как только Дин открыл рот, чтобы заговорить, автоматические двери библиотеки распахнулись, и Гарри вбежал внутрь. Чёрт возьми, он так быстро добрался сюда...
— Эй! — Рявкнул Гарри, приближаясь к Миле и Дину, его кудри были растрепаны, три верхние пуговицы шелковой зелёной рубашки были расстегнуты.
— Здравствуйте, сэр. Чем мы можем вам помочь? — Дин заговорил, не подозревая, что высокий мужчина, возвышающийся над ним, на самом деле был Кудряшкой.
— Да, можешь. Ты можешь начать с того, что оставишь мою девушку в покое, ёбаный придурок. — Взревел Гарри.
— Ах, я вижу, у нас тут есть британец, который, видимо, всё ещё сердится, что мы вылили его чай в гавань. — Дин пошутил, но это только ещё больше разозлило Гарри.
Руки Гарри метнулись вперёд, схватив Дина за ворот рубашки одним быстрым движением, когда он сжал руки в кулаки и потянул Дина вверх, за ворот рубашки. Ноги Дина повисли над землей, очки сбились набок, а глаза расширились от страха.
— Я советую тебе не связываться со мной, придурок. А теперь обещай мне, что оставишь Милу в покое. — Усмехнулся Гарри, крепче сжимая рубашку Дина.
— Да кто ты такой? — Потребовал Дин, но довольно быстро замолчал, когда Гарри яростно встряхнул его на секунду, прежде чем снова сжать его рубашку.
— ОБЕЩАЙ МНЕ! — Проревел он. У Анетты и Милы отвисла челюсть от всей этой ситуации, и Мила могла честно сказать, что всё это её немного заводило.
— Господи, ладно! Я обещаю! — Закричал Дин, начиная нервничать под хваткой Гарри. Гарри внезапно уронил его, отчего ноги Дина подкосились, и он, съёжившись, рухнул на пол. — Ты ещё пожалеешь об этом. — Пригрозил Дин, но Гарри его не слушал.
— Давай, Мила. Пойдем домой. В любом случае, это место – шутка. — Сказал Гарри, протягивая руку, чтобы Мила взяла её.
— Я не могу просто уйти, Гарри. В моей смене осталось два часа.
— Чёрт возьми, Мила. Уходите! Вы заслужили это после такой шутки дня! — Добавила Анетта. — Я могу поставит Форт вместо тебя.
Мила покраснела и молча поблагодарила Анетту кивком головы, прежде чем собрать свои вещи и присоединиться к Гарри по другую сторону стола. Дин всё ещё лежал на земле, слегка задыхаясь, его очки были сдвинуты набок.
— Доброго дня, Дин. — Сказала Мила, прежде чем взять за руку Гарри и выйти из библиотеки.
• • •
— Ого, и ты просто ушла? — Воскликнул Луи, чрезвычайно удивленный сложившейся ситуацией.
— Да. Просто ушла. Надо было видеть его лицо. — Воскликнула Мила, смешивая сырную лапшу в большой кастрюле на плите.
— Ты можешь поторопиться с этой сырной пастой? — Крикнул Гарри с дивана, уткнувшись носом в довольно потрепанный экземпляр Великого Гэтсби.
— Я делаю так быстро, как только могу, Гарри. — Ответила Мила, игриво закатывая глаза и вытирая руки о фартук, который ей одолжил Луи, с ярко-розовой надписью "Поцелуй Кухарку".
— А ты не боишься, что тебя могут уволить? — Спросил Луи, сидя за обеденным столом, его ноутбук стоял перед ним, пока он печатал.
Желудок Милы скрутило судорогой при мысли о возможном увольнении. Мэрилейн ведь не уволит её сегодня, правда?
— Я не думаю, что Мэрилейн захочет расстаться с таким ценным сотрудником из-за чего-то столь опрометчивого. — Ответила Мила, но она не была так уверена, что верит словам, которые она только что сказала.
— Ну, если ты это сделаешь, я найду тебе работу в океанариуме. — Ответил Луи с ободряющей улыбкой на лице.
— Спасибо, Луис. Я буду иметь это в виду. Макароны с сыром уже готовы. — Крикнула Мила, снимая кастрюлю с плиты и раскладывая сырную лапшу по трём тарелкам.
— Наконец-то! — Воскликнул Гарри, швырнув книгу на кофейный столик и вскочив со своего места, чтобы присоединиться к Миле и Луи на кухне.
Следующие три дня Мила была свободна от работы, что заставляло её ещё больше нервничать по поводу возвращения на четвертый день. Будем надеяться, что к тому времени Мэрилейн вернется, а её извращенный сын вернется к своим обычным занятиям и будет держаться подальше от девушек моложе тридцати лет.
К несчастью Милы, Гарри каждое утро уходил на работу рано. Она терпеть не могла просыпаться в пустой постели, но жаловаться было бы неправильно.
— Ты уже проверила свою электронную почту? — Эмма пристала к телефону, заставив Милу закатить глаза.
— Нет, пока нет. Я уже потеряла надежду, сейчас июль.
— Не теряй пока надежды, Ми. Это требует времени. — Сказала Эмма.
— Ладно, ладно. Я сейчас же проверю почту, иначе никогда не увиюу ответ.
— Хорошая девочка. — Похвалила Эмма.
Мила глубоко вздохнула, схватила ноутбук с прикроватной тумбочки и зашла на свою почту. Внезапно ей стало трудно дышать.
Она просмотрела десятки спам-писем, некоторые из которых были от компании Adore Me, на которую она подписалась, но никогда не ставила номер своей кредитной карты, а другие – от таких мест, как Target и Kohls.
Затем она остановилась как вкопанная, наткнувшись, в частности, на одно письмо. Слегка дрожа, она нажала на сообщение, чтобы раскрыть его, её дыхание стало нервным, когда её глаза пробежались по содержимому.
— Эм, — прохрипела она, прикрывая рот от удивления.
— Скажи что-нибудь! — Взволнованно крикнула Эмма.
— Я...
![elude • [rus]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/52d7/52d718fd551bf598de05ced6bae97e9c.avif)