29 глава
Когда ужин подходил к концу и студенты начали вставать из-за столов, раздался резкий, неприятный звук. Все головы повернулись к источнику, и я увидела профессора Амбридж, стоящую у центрального прохода с надменной улыбкой.
- Внимание, ученики!- провозгласила она, её голос звучал резким контрастом с общим шумом. - У меня есть объявление. Прошу всех оставаться на своих местах.
Мы с Драко обменялись настороженными взглядами. Гриффиндорцы тоже притихли, бросая недовольные взгляды на Амбридж. Все в зале замерли в ожидании.
- Я хочу провести небольшую проверку,- продолжила Амбридж. - Сегодня у меня возникли сомнения относительно поведения некоторых из вас. Поэтому я решила, что сейчас самое время для внеплановой дисциплинарной встречи.
Студенты начали негромко перешептываться, и я услышала, как Рон прошептал Гарри: "Что она опять придумала?"
- Тишина!- крикнула Амбридж, заставляя всех снова замереть. - Все старосты, пожалуйста, выйдите вперёд и распределите учеников по факультетам. Мы будем проверять, нет ли среди вас нарушителей.
Луциус Флинт, староста Слизерина, подмигнул мне, как бы говоря "держись", и направился к передней части зала. Я увидела, как Гермиона из Гриффиндора тоже встаёт и идёт к Амбридж. Она выглядела уверенной и сосредоточенной, несмотря на общую атмосферу беспокойства. Когда мы выстроились по факультетам, Амбридж начала обходить ряды, пристально осматривая каждого студента. Я заметила, как её взгляд остановился на близнецах Уизли, и те, казалось, старались выглядеть как можно более невинно. Амбридж подошла к нашей группе и остановилась передо мной. Я почувствовала, как её глаза сверлят меня, и старалась сохранить спокойствие.
- Мисс Уайт,- произнесла она с ехидной улыбкой. - Вы сегодня были на всех занятиях?
- Нет, профессор,- честно ответила я, помня наш разговор с Драко. - Мне нужно было время для себя.Её улыбка стала ещё шире.
- Очень хорошо. Время для себя - это важно. Но не забывайте, что у нас есть правила, и их нужно соблюдать. Я надеюсь, что это больше не повторится.
Я кивнула, не желая обострять ситуацию. Амбридж, довольная своим кратким допросом, пошла дальше. Когда проверка закончилась, Амбридж наконец-то разрешила нам разойтись. Все облегченно выдохнули и начали расходиться по своим комнатам.-
Это было странно,- заметил Драко, когда мы вышли из зала.
- Очень странно,- согласилась я. - Интересно, что она надеялась найти?
- Скорее всего, ничего,- пробормотал Драко. - Просто хочет держать нас всех в напряжении.
Мы направились к своим гостиным, размышляя о странностях, которые творились в Хогвартсе в последнее время. В коридорах было тихо и немного напряжённо, как будто все ещё чувствовали присутствие Амбридж.
- Лили,- начал Драко, слегка нахмурившись. - Тебе правда нужно было это время для себя? Ты ведь обычно не пропускаешь занятия.
Я вздохнула, пытаясь подобрать слова.
-Да, Драко. Иногда мне нужно немного пространства, чтобы обдумать всё. Этот год... он какой-то особенно сложный.
Драко кивнул, не задавая больше вопросов. Мы продолжили путь молча, каждый погружённый в свои мысли. Когда мы подошли к входу в гостиную Слизерина, нас встретил Луциус Флинт.
- Лили, Драко,- поприветствовал он нас, слегка кивнув. - Уже слышали последние новости?
- О чём ты? - спросил Драко, слегка насторожившись.
- Амбридж собирается ужесточить правила для всех факультетов,- объяснил Луциус. - Она считает, что дисциплина недостаточно строгая, особенно среди Гриффиндорцев.
Я почувствовала, как внутри меня закипает раздражение.
- Это всё становится всё хуже и хуже, - пробормотала я. - Как будто у нас и так мало проблем.
Луциус пожал плечами.
- Что ж, посмотрим, как это всё развернётся. Я советую вам быть на чеку и избегать ненужных конфликтов.
Мы кивнули и вошли в гостиную. Там уже было довольно оживлённо: кто-то играл в шахматы, кто-то обсуждал домашние задания. Но мой взгляд сразу же упал на знакомую компанию у камина.
- Привет, Лил! - воскликнула Панси, махая мне рукой. - Как прошло твоё свидание с Драко?
- Это было не свидание,- ответила я, садясь рядом с ней. - Мы просто говорили о завтрашней экскурсии.
- Конечно-конечно,- поддразнила меня Миллисент. - Все начинается с экскурсии, а потом...
- Хватит, девочки,- рассмеялась я. - Лучше расскажите, что у вас нового.
Мы продолжили вечер разговорами и смехом, постепенно забывая о неловкости и трудностях дня. В таких моментах я особенно ценила свои дружеские отношения, даже несмотря на все различия между нами.
Ночь опустилась на Хогвартс, и ученики начали расходиться по своим спальням.
Утро в Хогвартсе началось с привычного шума и суеты. Я проснулась рано, чувствуя себя отдохнувшей и готовой к новому дню. Мы с девочками быстро привели себя в порядок и направились в Великую залу на завтрак. Там уже собрались студенты всех факультетов, обсуждая предстоящие уроки и планы на день. Когда мы сели за стол, я заметила, как Гермиона о чем-то оживленно спорит с Гарри и Роном. Видимо, разговор касался вчерашней встречи с Амбридж, потому что лица их были напряжёнными.
- Интересно, что они там обсуждают,- пробормотала Панси, кивая в сторону гриффиндорцев.
- Наверняка что-то важное,- ответила я, наливая себе тыквенного сока. - Но нам сейчас важно сосредоточиться на наших делах.
- Да, ты права,- согласилась Миллисент. - Запретный лес, это тебе не шутки.
После завтрака мы отправились на первый урок, который проходил у профессора Снейпа. На его уроках всегда царила строгая дисциплина, и сегодня не было исключением. Снейп, как обычно, начал с резкого замечания в адрес пары студентов, которые не успели закончить свои зелья вовремя.- Мисс Уайт, мистер Малфой,- обратился он к нам, когда урок подошел к концу. -Я слышал, что вы двое собираетесь в Запретный лес сегодня. Будьте осторожны. И помните, что за нарушение правил последуют суровые наказания.- Да, профессор,- ответили мы хором.После урока мы направились к Хагриду, который должен был сопровождать нас в Запретный лес. Это была часть особого задания по уходу за магическими существами, который мы изучали в этом семестре. Профессор Амбридж решила, что некоторые старшеклассники могут пройти дополнительное обучение, исследуя редкие магические растения и существа в сопровождении преподавателя.По дороге мы встретили Луциуса Флинта, который напомнил нам о необходимости соблюдать осторожность и следовать указаниям Хагрида.
- Привет, ребята! - поприветствовал нас Хагрид,- его огромная фигура выделялась на фоне леса. - Готовы к приключению?- Конечно, Хагрид,- ответила я с улыбкой. - Что нас ждёт в лесу? - Сегодня мы будем исследовать некоторые редкие растения и существа,- объяснил он, ведя нас в глубь леса. - Надеюсь, вам это понравится.
Лес оказался удивительно тихим и мирным. Мы шли по тропинке, слушая рассказы Хагрида о различных обитателях леса и их особенностях. Драко внимательно слушал, задавая вопросы, и я чувствовала, что он действительно заинтересован в том, что нам показывают. В какой-то момент мы наткнулись на небольшую поляну, где росли необычные светящиеся цветы. Хагрид объяснил, что это редкие магические растения, которые можно встретить только в этом лесу. Мы осторожно собирали образцы для гербария, стараясь не повредить растения. Когда экскурсия подошла к концу, мы вернулись к замку, уставшие, но довольные. День прошел насыщенно и интересно, и я чувствовала, что узнала много нового. Вечером, сидя в гостиной Слизерина, я размышляла о прошедшем дне. Было приятно осознавать, что, несмотря на все трудности и странности, которые происходили в Хогвартсе, у нас оставались моменты, когда мы могли наслаждаться учёбой и общением друг с другом.
- Лили,- позвал меня Драко, подходя ближе. - Спасибо за компанию сегодня. Это было действительно интересно.- Мне тоже понравилось,- ответила я с улыбкой. - Надеюсь, у нас будет больше таких дней.
Мы ещё немного поболтали, делясь впечатлениями, прежде чем разойтись по своим комнатам. Я легла в постель, чувствуя, как усталость медленно поглощает меня.
