28 страница23 апреля 2026, 16:44

28 глава

Проснувшись на следующий день, я быстро собралась и отправилась на завтрак. На завтрак в Большом зале, как обычно, было многолюдно, но я быстро нашла место среди однокурсников по Слизерину. Завтрак был стандартным: овсянка, тосты, сок, и я, не теряя времени, быстро перекусила, готовясь к учебному дню.Первым уроком была Зельеварение. Профессор Снегг, хоть и был строг, всегда отмечал мои успехи. Сегодня мы готовили амортенцию не особа сложное зелье, все ребята были воодушевлены готовя его.  Снегг объявил, что мы будем готовить Амортенцию — самое мощное любовное зелье, известное своими уникальными свойствами и неповторимым ароматом для каждого человека.

- Амортенция, - начал профессор Снегг, его голос был низким и ровным, как обычно. - Это зелье вызывает сильное влечение и привязанность. Но запомните, оно не создает настоящую любовь, а лишь иллюзию привязанности. Сегодня вы узнаете, как его приготовить. И помните, малейшая ошибка — и зелье не будет работать, или, хуже того, может вызвать негативные последствия.

Все в классе насторожились. Готовить Амортенцию — это серьёзное испытание. Я поймала взгляд Драко, который сидел напротив меня. Он выглядел сосредоточенным, но всё же он немного нервничал. 

Мы начали подготавливать ингредиенты: лепестки роз, ванильные бобы, мята, и несколько редких компонентов, которые профессор Снегг предусмотрительно оставил на столе для каждого из нас. Я приступила к работе с привычной уверенностью, быстро и аккуратно нарезая и смешивая ингредиенты.

- Ключ к успешному приготовлению Амортенции, - продолжал Снегг, - это точное соблюдение пропорций и последовательности действий.

 Мы следовали его инструкциям, добавляя ингредиенты в кипящий котёл по очереди. Зелье постепенно меняло цвет, сначала становясь бледно-розовым, а затем переливаясь различными оттенками.

- Теперь добавьте последнюю каплю мятного экстракта, - сказал Снегг, обходя класс и внимательно наблюдая за каждым из нас. - Если вы всё сделали правильно, ваше зелье должно приобрести жемчужно-серебристый цвет и издавать спиральный пар.

Я добавила мятный экстракт, и зелье в моём котле начало переливаться серебром, издавая спиральные клубы пара. Поднявшись над котлом, я вдохнула аромат. Он был удивительным: запах древесных нот, теплого ванильного мускуса и слегка пряного амбры, а также чувствовался слабый но при этом сладкий аромат мяты.

- Отлично, мисс, - сказал Снегг, остановившись рядом со мной. - Вы справились. 

Взглянув на Драко, я заметила, что его зелье также переливается серебром. Он поймал мой взгляд и слегка кивнул, хотя его глаза всё ещё оставались отстранёнными, но вот щеки были слегка покрасневшими.

- Запомните этот момент, - сказал Снегг, возвращаясь к своей кафедре. - Не только потому, что вы приготовили одно из самых сложных зелий, но и потому, что оно может многое рассказать о вас самих. Урок окончен. 

После урока я подошла к Драко.

- Как твоё зелье? - спросила я, стараясь поймать его взгляд.

- Нормально, - ответил он, всё ещё избегая моего взгляда. - какой у тебя был аромат?

- Не скажу!-

- Интересно, - он пустил смешок- если скажу какой аромат был у меня расскажешь?

- Драко,  - я положила руку ему на плечо.- я не расскажу!- медленно качая головой. Он  посмотрел мне в глаза и слегка улыбнулся. 

Мы вышли из класса, направляясь к следующему уроку. После Зельеварения у нас была Трансфигурация с профессором Макгонагалл. После урока Зельеварения наступило время для Трансфигурации, которую вели профессор МакГонагалл. Мы уже были немного уставшие после сложного эксперимента с аромотенцией, но настроение у всех было хорошее, ведь урок Трансфигурации обычно оказывался интересным и даже захватывающим.

Профессор МакГонагалл начала урок с демонстрации превращения крысы в часы. Этот животный объект был выбран как пример простого превращения, которое ученики могли легко воспроизвести после демонстрации. Профессор Макгонагалл, всегда внимательная к каждому шагу и слову, разъясняла нам тонкости заклинания и важность точности в выполнении каждого движения палочкой.

Мы сидели в парах, каждая из которых получила задание превратить маленькую модель кошки в что-то полезное в повседневной жизни. Моя пара состояла из меня и Драко. Несмотря на его иногда отстранённое поведение, он был очень внимателен к словам профессора и стремился к идеальному выполнению задания.

"Для этого превращения вам нужно сосредоточиться на внутреннем образе предмета, который вы хотите получить", - говорила профессор Макгонагалл, рассаживаясь перед нами. "Используйте указанные жесты и произнесите заклинание чётко и с уверенностью". 

Драко смотрел на процесс с выражением серьёзной концентрации. Его движения были уверенными и плавными, он явно хорошо подготовился к уроку. Мы начали выполнение заклинания, осторожно повторяя движения, которые были показаны нам профессором. Палочка скользила по воздуху, излучая тусклый блеск, и в последний момент я произнесла заклинание.

"Transfiguro!" - произнесла я, чувствуя, как магия пронизывает воздух и охватывает модель кошки.

Постепенно маленькая фигурка кошки начала менять форму, и через несколько секунд она превратилась в маленький деревянный календарь с вырезанными цифрами. Я улыбнулась, удовлетворённая результатом.

В то же время я заметила, что Драко тоже достиг успеха: его кошка превратилась в переносной фонарик с набором магических ламп. Он взглянул на свой результат с удовлетворением, и на мгновение его лицо осветилось улыбкой, показав нам его искреннюю радость от успешного выполнения задания. Профессор Макгонагалл улыбнулась, видя наш результат. Заканчивая урок, она напомнила нам о важности практики и точности в выполнении заклинаний.

Когда мы выходили из класса, Драко обратился ко мне:

— Это был интересный урок. Тебе не кажется?

— Честно говоря для меня это было не в новинку. Но иногда полезно  освежать помять. - ответила я, улыбаясь ему.

- Твои навыки действительно впечатляют.

Мы направились к своим следующим занятиям, переговариваясь о том, что будет на следующем уроке.  После обеда был урок Заклинаний с профессором Флитвиком. Маленький и энергичный профессор ждал нас в своем кабинете, который был наполнен различными магическими артефактами и книгами, рассказывающими о волшебстве.

— Добрый день, студенты! — поприветствовал нас профессор Флитвик своим высоким, радостным голосом. — Сегодня мы будем изучать заклинание «Сонорус», которое усиливает голос, позволяя вам говорить громче без усилий. Это заклинание требует точности и контроля, поэтому, пожалуйста, будьте внимательны.

Я уселась рядом с Драко, как обычно, и приготовила свою волшебную палочку. Профессор Флитвик начал объяснять теорию заклинания, и я быстро записала все ключевые моменты в свой блокнот.

— Теперь, возьмите свои палочки и попробуйте выполнить заклинание на этих пергаментах перед вами, — сказал профессор Флитвик, раздавая нам кусочки пергамента. — Убедитесь, что произносите заклинание чётко и уверенно: «Со-но-рус».

Мы начали практиковаться, и я почувствовала привычное волнение перед выполнением заклинания. Я сосредоточилась и произнесла: «Сонорус». Мой голос усилился, эхом разлетаясь по комнате. 

Драко тоже попробовал. Его голос, усилившийся заклинанием, прозвучал громко и уверенно:

— Сонорус, — произнес он, и его голос заполнил весь кабинет.

— Отлично, мистер Малфой! — похвалил его профессор Флитвик. — А теперь попробуйте изменить уровень громкости своего голоса, используя заклинание.

Мы продолжали упражняться, регулируя силу заклинания и уровень громкости нашего голоса. Я заметила, что Драко старался выполнять задания тщательно и точно. Профессор Флитвик обошёл каждого из нас, давая советы и корректируя наши движения. Мы практиковали заклинание до конца урока, пока не достигли уверенности в его выполнении.

— Прекрасно, студенты, — сказал профессор Флитвик, подводя итоги занятия. — Заклинание «Сонорус» может быть очень полезным в различных ситуациях, и вы сегодня отлично справились. Не забывайте практиковаться, чтобы довести свои навыки до совершенства.

Когда урок закончился, мы направились к выходу. Я взглянула на Драко, который выглядел задумчивым.

— Как тебе урок? — спросила я его.

— Интересно, — ответил он, слегка улыбнувшись. — Мне понравилось. Надеюсь, такие заклинания действительно окажутся полезными.

Мы пошли к следующему занятию, обсуждая урок и делясь впечатлениями.  Последним уроком на сегодня была История магии с профессором Бинсом. Несмотря на то, что многие студенты находили этот предмет интересным, меня он не интересовал. Так что я приняла решение прогулять этот предмет. 

Последним уроком на сегодня была История магии с профессором Бинсом. Несмотря на то, что многие студенты находили этот предмет интересным, меня он не привлекал. Поэтому я решила прогулять этот урок.

Когда мы подошли к классу Истории магии, я притворилась, что у меня есть другое дело, и отошла в сторону, подождав, пока все войдут. Драко заметил мой манёвр и поднял бровь.

— Ты не идёшь на урок? — спросил он, останавливаясь рядом.

— Нет, — ответила я, пытаясь скрыть улыбку. — Думаю, проведу это время с большей пользой.

Он пожал плечами, явно не слишком удивлённый моим решением.

— Ладно, тогда до встречи на ужине, — сказал он, прежде чем войти в класс.

Я направилась к выходу из замка, наслаждаясь свободным временем. На улице было приятно и свежо, и я решила прогуляться вокруг озера, чтобы расслабиться и подумать. Вода была спокойной, отражая солнце, и это помогало мне расслабиться.

Прогуливаясь, я встретила профессора Снейпа, который стоял неподалёку, наблюдая за учениками. Он заметил меня и подошёл ближе.

— Прогуливаешь уроки, мисс? — спросил он, подходя ближе.

— Да, профессор, — ответила я честно. — История магии не особенно привлекает меня.

— Неудивительно, — сказал он, его голос был холодным, но в глазах мелькнуло что-то похожее на понимание. — Но не забывайте, что каждое знание может быть полезным.

— Я постараюсь это помнить, — ответила я, слегка улыбнувшись.

Снейп посмотрел на меня ещё несколько секунд, затем кивнул.

— Хорошо, иди за мной, — сказал он, разворачиваясь и направляясь в сторону леса.

Я последовала за ним, не зная, что ожидать. Мы шли в тишине, пока не оказались на небольшой поляне, где росли различные травы и цветы.

— Сегодня ты будешь изучать ингредиенты для зелья на практике, — сказал он, указывая на растения. — Посмотри внимательно и скажи мне, что ты знаешь о них.

Я начала перечислять растения, их свойства и применение в зельях. Снейп внимательно слушал, иногда добавляя свои комментарии и поправляя мои ошибки. Время прошло незаметно, и я почувствовала, что действительно узнала много нового.

— Хорошая работа, — сказал Снейп, когда мы закончили. — Теперь ты можешь вернуться в замок.

— Спасибо, профессор, — ответила я, чувствуя себя немного гордой.

Снейп не сказал больше ни слова, но кивнул, давая понять, что не будет докладывать о моём прогуле. Я поблагодарила его и продолжила свою прогулку.

Проходя вдоль озера, я наслаждалась тишиной и красотой окружающей природы. Вскоре я вернулась в замок и направилась в Большой зал на ужин. Уже с порога я услышала шум и смех, доносившиеся из-за длинных столов. Я увидела Драко и близнецов Уизли, сидящих отдельно друг от друга.

Я присоединилась к Драко, который сидел в окружении своих друзей из Слизерина.

— Как прошёл урок Истории магии? — спросила я, усаживаясь рядом с ним.

— Как обычно, — усмехнулся он. — Бинс рассказывал о восстаниях гоблинов, и, кажется, все уснули.

— А ты как провела время? — поинтересовался Блейз , один из ближайших друзей Драко.

— Прогуливалась и встретила профессора Снейпа. Он напомнил мне о важности знаний, — ответила я, накладывая себе еду.

— Ну, хотя бы кто-то получил удовольствие, — заметила Панси Паркинсон, слегка улыбаясь.

Мы продолжили ужинать, обсуждая события дня и строя планы на завтра. Я мельком увидела близнецов Уизли, весело разговаривающих с остальными гриффиндорцами. Без меня их пути редко пересекались, но это не мешало мне наслаждаться временем, проведённым с друзьями из Слизерина.

— Ты ведь прогуляла урок не просто так, да? —  его голос был мягким, но серьёзным.

— Не просто так, — ответила я. — Мне нужно было время для себя, чтобы подумать.

— Понимаю, — сказал он, его лицо оставалось немного отстранённым, но в глазах появился намёк на заботу. — Если что-то нужно, ты знаешь, где меня найти.

— Спасибо, Драко, —  чувствуя тепло его слов, немного наклонившись к нему- в кого ты такой заботливый? познакомь меня со своими родителями, мне до жути интересно- произнося возле его уха. 

Он чуть отодвинулся от меня, его уши немного покраснело от смущения.

- Прекрати- он не показывал своё лицо прикрывая его руками.

Когда Драко немного отодвинулся, я почувствовала неловкость в воздухе. Он закрыл лицо руками, словно отгородившись от меня. Я немного смутилась, подумав, что, кажется, зашла слишком далеко."Прости," тихо проговорила я, чувствуя, как краска нежно покрывает мои щеки.Драко медленно опустил руки и взглянул на меня, его выражение стало немного более сосредоточенным. "Нет, извини ты. Я... не совсем уверен, что сказать в таких моментах."Я кивнула понимающе, чувствуя, что наше общение вдруг стало более интимным и сложным, чем я ожидала. Но в его глазах я увидела что-то новое, что заставило меня улыбнуться немного более искренне."Ладно, давай забудем об этом," предложил я, пытаясь вернуть легкость в наше общение. "Что ты думаешь о завтрашнем дне?"Драко кивнул, видимо, облегчённый моим желанием перейти к другой теме. "Я слышал, что будем исследовать запретный лес "Мы продолжили разговаривать о планах на завтра, обсуждая не только экскурсию, но и другие увлекательные моменты школьной жизни. Неловкость между нами постепенно рассеялась, и я почувствовала, что наша дружба стала ещё крепче после этого несколько неуклюжего, но важного разговора.

28 страница23 апреля 2026, 16:44

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!