Часть 37. Последнее испытание и возвращение
Несмотря на обилие праздничных блюд, Алексия почти ничего не ела: её уже била нервная дрожь, ужасно переживала за лучшего друга—гарри. Постепенно волшебный потолок менял синеву дня на алые закатные краски сумерек.
Наконец Дамблдор поднялся из-за стола и весь зал притих.
— Леди и джентльмены, через пять минут я приглашу вас пойти на поле для
квиддича, где начнется третье, последнее состязание Турнира Трех Волшебников. А сейчас прошу всех участников проследовать на стадион за мистером Бэгменом.
Гарри встал, все гриффиндорцы зааплодировали. Уизли и Гермиона с Алексией пожелали ему удачи, и он вместе с Седриком, Флер и Крамом вышел из Большого зала.
—я надеюсь, что всё пройдет хорошо. Плохое предчувствие у меня.—продолжила Лекси и отодвинула от себя тарелку с едой.
—гарри справится, не переживай, Лекси.
Поле для квиддича изменилось неузнаваемо. По всему периметру поднялась плотная живая изгородь высотой двадцать футов. Прямо перед игроками в изгороди чернел проем — вход в лабиринт. Через пять минут на стадионе появились первые зрители. Воздух наполнился взволнованными голосами и звуками сотен шагов — зрители торопились занять отведенные им трибуны. Небо окрасилось в густой исчерна-синий цвет, и на нем зажглись первые звезды.
— Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех
Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, оба — школа «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков!
Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запретном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в темное ночное небо.
— На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят
очков! — снова гром аплодисментов. — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, академия «Шармбатон»!
Гарри разглядел на трибуне миссис Уизли, Билла, Рона и Гермиону с Алексией. Они вежливо аплодировали Флер. Он махнул им рукой, они увидели и тоже обрадованно замахали.
— Итак, Гарри и Седрик, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. —
Три... два... один...
Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта.
Что происходило в лабиринте не знал ни один человек. Всё просто ждали возвращения участников турнира. Конечно, звуки доносящиеся из самого лабиринта ужасно пугали всех взрослых. А уж детей с младших курсов они пугали тем более.
—лекси, Гарри справится. Не переживай, он сильный.—поддержал подругу Фред, сидящий рядом с ней. Он аккуратно сжал руку девушки.
Алексия аккуратно уложила голову на плечо Фреда и прикрыла глаза. По ней было видно, что девушка ужасно переживает. Но совсем скоро, Алексия почувствовала в кармане своих брюк какое-то тепло. Сразу поняла, что дело плохо и побежала с трибун. Рон и Гермиона побежали за ней.
—алексия! Что произошло? —испуганно спросила герми, наконец останавливаясь около подруги.
—гарри нужна помощь, —девушка вытащила из кармана вещь, семейное кольцо, реликвия. Оно светилось ярко-зеленым светом. Это означало, что Гарри в опасности. Ребята специально заколдовали его.
—лекси... сама справишься?—неуверенно спросил Рон.
—справляюсь, вы главное верьте в нас—произнесла Алексия и моментально исчезла из поля зрения друзей, всего-то прокрутив камень на перстне.
Местность вокруг ничем не напоминала Хогвартс. Не было гор, окружавших замок, похоже, она преодолела несколько миль, может даже сотню. Лекси стояла посреди темного густо заросшего кладбища, справа за огромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Слева - холм, на склоне которого старый красивый особняк. Рябом с ней оказались Гарри и Седрик.
—Что ты здесь делаешь? - спросил озадаченно Седрик и попытался закрыть девушку собой, дабы ничего не случилось.
—У меня к вам тот же вопрос, - Она посмотрела на кубок, который валялся в нескольких метрах от них - вы же взяли кубок, какого вы вообще очутились на кладбище?
—Кубок это портал - сказал Гарри - я тоже заметил не ладное и поэтому вызвал тебя.
Они достали палочки. Алексия все оглядывалась, и явилось странное ощущение, что за ними следят. Причем, явно не один человек.
— Смотри, кто-то идет, — вдруг сказал Гарри. Отчаянно всматриваясь в темноту, они заметили, как медленно, огибая могилы, к ним приближается человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках сверток, который он несет с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошел совсем близко, и Алексия увидела, что у него на руках младенец... а может, просто сверток с одеждой?
Гарри опустил палочку, посмотрел на Алексию, а за тем на Седрика. Седрик ответил озадаченным взглядом. И трое воззрились на коротышку-незнакомца, который остановился шагах в двух возле высокого мраморного надгробья.
Секунду-другую все четверо не спускали друг с друга глаз. И вдруг резко Гарри хватается за лоб, палочка выпала, он закрыл лицо руками, и упал на траву, как подкошенный. Алексия тут же подбежала к нему.
- Гарри? что с тобой? - обеспокоено, говорила девушка, убирая руку друга от шрама.
Откуда-то издалека, сверху донесся холодный, пронзительный голос:
— Убей лишнего. А девчонку убери
Послышался свистящий звук, и в темноте проскрипел другой голос:
— Авада Кедавра!
Вспышка зеленого света обожгла сквозь веки глаза, и Алексия услышала, как рядом рухнуло что-то тяжелое. Боль в шраме у Гарри стала невыносимой,он со страхом открыл слезящиеся глаза. Рядом с подростками распластался Седрик. Он был мертв.
— Авада Кедавра!
Заклятие не попало в ребят, но было очень близко. Алексия оттащила Гарри за большой выступающий камень. Девушка выглянула из-за него, что бы проверить обстановку, но ее взгляд привлек только лежащий на земле Седрик. Потом она перевела взгляд на коротышку в плаще. Он положил сверток на землю, достал волшебную палочку и пошел в сторону камня, за которым сидели Гарри и Лекси.
—Беги, Лекси, пожалуйста- Гарри выдавливал эти слова через боль.
— Я тебя тут не оставлю - говорила девушка стараясь успокоиться.
Человек в плаще был очень близко, Лекси схватила свою палочку. Она выбежала из-за камня, и крикнула:
—Фартус! - Это заклинание мешает противнику правильно произнести заклинание тем, что связывает язык в узел.
Коротышка хотел было кинуть заклинание в Алексию, но у него не получилось его произнести, вместо этого он издал набор звуков. После чего он, навел на себя палочку и, не сказав ни слова, расколдовал себя.
—Экспеллиармус - вновь крикнула заклинание девушка, но противник отбил его с успехом.
— эмунсо!- Алексия направила палочку в землю, около ее противника, и около его ног случился взрыв. Но коротышка успел отбежать и поэтому получил минимум увечий.
—А ты неплохо сражаешься - сказал он - Видно Римус тебя хорошо обучил различным заклинаниям.
—Что? -Алексия не понимала, откуда он ее знает, но она поняла, что голос был ей уже знаком. Причем, знаком не в лучшем смысле.
—Только вот незадача, он не научил тебя невербальной магии - человек был в капюшоне, и его лица не было видно.
Но даже так Алекси поняла, кто пред ней, она вспомнила, кому принадлежит этот голос.
-Питер!? - яростно воскликнула Лекси, которая ненавидела Петтигрю всем сердцем , из-за него у девчонки все детство не было отца, из-за него Сириуса не удалось оправдать, и поэтому он скитается по пещерам и есть крыс. Алексия начал кидать в него несколько боевых заклятий, Питер их только отбивал. Но тут Питер крикнул:
—блэк, хорошая ты девчонка... даже жалко...Авада Кедавра!
Девушка увидела перед собой зеленую вспышку, но не знала, что ей делать, и первое что ей пришло в голову, отбить заклинание, но этого не вышло. Не была она ещё сильным магом. Заклятие попало в землю, и от волны взрыва Алексия отлетела в сторону, она ударилась головой о могильную плиту и отключилась. Увидев ее без сознания, Питер подумал, что она мертва, и направился в сторону Гарри. Благо, он был слишком тупым и не понял, что в скором девушка пришла в себя.
POV Гарри
Вспышка зеленого света обожгла сквозь веки глаза, и Гарри услышал, как рядом рухнуло что-то тяжелое. Боль в шраме стала невыносимой, его вырвало, и стало немного легче. Гарри со страхом открыл слезящиеся глаза.
Рядом с ним распластался Седрик. Он был мертв. Гарри казалось, он целую вечность всматривается в лицо Седрика, в его широко распахнутые серые глаза, пустые, как окна нежилого дома, в полуоткрытые губы, удивленное
лицо.
На самом деле прошло лишь мгновение, и не успел он осознать происшедшее, его леденящую невозможность, как почувствовал, что его ставят на ноги.
Коротышка в плаще положил сверток на землю, достал волшебную палочку и потащил Гарри к мраморному надгробью. Затем развернул его и прислонил к камню спиной. Но Гарри все-таки успел заметить при слабом мерцании палочки высеченное на камне имя «ТОМ РЕДДЛ».
Из палочки незнакомца потянулись веревки, и он начал привязывать Гарри к надгробью. Под капюшоном слышалось прерывистое, лихорадочное дыхание. Гарри попытался сопротивляться, но коротышка ударил его кулаком, и Гарри заметил: на руке у него не хватает пальца. Так вот кто на них напал — старый приятель Хвост.
— Ты! — выдохнул Гарри.
Хвост, ничего не ответил. Он кончил колдовать с веревками и теперь трясущимися руками ощупывал каждый узел, проверяя, крепко ли Гарри привязан. Убедившись, что Гарри не может шевельнуть ни рукой ни ногой, Хвост вытащил из-под плаща черную тряпку и грубо запихал ее в рот пленнику. Затем, так же молча, обошел Гарри и скрылся у него за спиной. Гарри не мог повернуть головы и видел лишь то, что перед ним. Шагах в десяти тело Седрика. Сразу за ним в свете звезд блестит Кубок. Палочка Гарри у самых его ног. Сверток, замотанный в мантию — Гарри подумал, что это младенец, — рядом с надгробьем. Кажется, и правда в нем кто-то есть: сверток неуклюже зашевелился.
Гарри смотрел на него, шрам снова обожгла боль, и он вдруг отчетливо понял — он не хочет знать, что в свертке, не хочет, чтобы Хвост его развернул...
Под ногами раздался шорох. Гарри глянул вниз: по траве вокруг надгробья скользит огромная змея. Снова послышалось быстрое, прерывистое дыхание Хвоста. Похоже, он тащит что-то тяжелое. Вот он опять в поле зрения, волочит каменный котел, в котором слышится плеск воды. Котел огромный, в нем бы уместился крупный мужчина; таким Гарри не приходилось пользоваться.
Сверток, лежащий на земле, зашевелился сильнее. Находящееся там существо, казалось, рвется наружу. Хвост сунул под котел волшебную палочку, и оттуда выстрелили языки пламени. Змея поспешно уползла в темноту.
Жидкость в котле нагрелась быстро. Не прошло и пяти минут, как она уже кипела вовсю, бросая вверх пунцовые искры, словно тоже воспламенилась. Пар становился все гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно. Кто-то в свертке теперь уже лихорадочно метался. И Гарри снова услышал пронзительный, ледяной голос:
— Скорее!
Кипящая поверхность жидкости вся превратилась в искры и сверкала, точно усыпанная бриллиантами.
— Все готово, хозяин.
— Пора... — изрек ледяной голос.
Хвост развернул сверток, не поднимая с земли; увиденное исторгло бы из груди Гарри пронзительный вопль, не будь у него во рту черного кляпа. Как будто Хвост, споткнувшись о камень, вывернул его из земли, и под ним оказалось
что-то вроде скользкого слепого червя, нет, в миллион раз хуже. Принесенное Хвостом на кладбище существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями, во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детеныша.
Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками.
Существо казалось почти беспомощным. Оно протянуло ручки к Хвосту, обняло за шею, и Хвост его поднял. В этот миг капюшон упал у него с головы, и Гарри увидел на бледном лице крайнее отвращение. Хвост поднял свою ношу над котлом и искры, танцующие на поверхности жидкости, осветили на мгновение плоское злобное лицо. Хвост опустил существо в котел, и оно с шипением исчезло. Гарри услышал, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла.
Пусть, пусть он утонет, стучало в голове Гарри. Шрам его разрывался от невыносимой боли... Пожалуйста... Пусть утонет...
И тут Хвост заговорил. Голос его дрожал, выдавая панический страх. Он поднял
палочку, закрыл глаза и с трудом произнес:
— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!
К ужасу Гарри земля у него под ногами разверзлась, оттуда выпорхнула тонкая струйка праха и, повинуясь мановению палочки, нырнула в кипящую жидкость. Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры разметало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой.
Поскуливая от ужаса, Хвост вытащил из-под плаща длинный тонкий серебряныйкинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождая истеричным всхлипом:
— П-плоть... слуги... отданная д-добровольно... оживи... своего... хозяина!
Вытянул перед собой правую руку, ту, на которой нет пальца, крепко сжал кинжал в левой и замахнулся.
Гарри мгновенно понял, что сейчас будет, и успел зажмуриться. Но уши-то он не мог зажать и невольно услыхал безумный вопль, пронзивший его сердце, как будто Хвост ударил и его кинжалом. Что-то со стуком упало на землю, Хвост тяжело задышал, и тут же раздался всплеск зелья, вызвавший у Гарри приступ дурноты. Он не смог открыть глаза... но даже сквозь веки увидел — зелье стало кроваво-красным... Хвост всхлипывал и скулил от боли. Гарри вдруг почувствовал на лице чужое дыхание и понял, что Хвост подошел вплотную к нему.
— К-кровь недруга... взятая насильно... воскреси... своего врага!
Гарри не мог ему воспротивиться — слишком крепко был связан. Скосив глаза, тщетно пытаясь выпутаться из веревок, увидел, как трясется серебряный кинжал в оставшейся руке Хвоста. Острый конец проколол кожу на сгибе локтя, и по разорванной мантии потекла теплая кровь. Все еще хрипло дыша от боли, Хвост вынул из кармана стеклянный пузырек и поднес к ране Гарри, пузырек быстро наполнился.
Пошатываясь, Хвост вернулся к котлу и плеснул в него кровь. Жидкость мгновенно стала ослепительно белой. Покончив с приготовлением зелья, Хвост без сил упал на колени и тут же кулем повалился на землю. Он лежал скорчившись, баюкая кровавый обрубок, и тихо постанывал.
Котел кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска все вокруг погрузилось в непроглядную черноту. Ничего не происходило...
Пусть утонет, пусть произойдет ошибка, молил Гарри. Но искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился все гуще, и Гарри больше не видел ни Хвоста, ни Седрика, ни Алексии— пар затопил все.
...Зелье не вышло... он утонул... пожалуйста... пожалуйста... пусть он умрет...
Вот уже в облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека, и Гарри окатила леденящая волна ужаса.
— Одень меня, — произнес он пронзившим сердце голосом.
Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку Хвост с трудом встал на ноги, поднял левой рукой с земли черный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи хозяина. Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного как смерть лица. Три года его преследовали в ночных кошмарах эти красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щелки ноздрей... Лорд Волан-де-Морт возродился
