Глава 5.
Марлин Маккинон выросла в магловском приюте, и знала, что это такое. Она ненавидела приюты. В одиннадцать лет ей пришло письмо из Хогвартса, и этот день стал лучшим в ее жизни. Она волшебница! Она поедет учится! В Хогвартсе ее распределили на Когтевран. На шестом курсе она подружилась с Мародерами, а в начале седьмого Сириус Блэк предложил ей встречаться. После школы Марлин сразу пошла в аврорат вместе с Сириусом, и влюбилась в эту работу. Она не хотела быть никем другим. После трех лет отношений Сириус сделал ей предложение, и она с радостью согласилась. Марлин очень любила детей...но не могла завести собственных. Бесплодие. А за ним магловские и волшебные врачи, операции, покачивание головой и слезы в подушку. Марлин очень боялась, что Сириус бросит ее, разлюбит, но он не бросил. Он по-прежнему поддерживал ее, а когда ему все это надоело, он махнул рукой и потащил жену в приют.
Их встретила малоприятная женщина, назвавшаяся Авророй Плендер. Притворно улыбнувшись, она дала Марлин каталог. Растерявшись, девушка посмотрела на мужа, и получив поддерживающую улыбку, открыла каталог на первой странице.
-О, Улла, - проворковала миссис Плендер, - милая, добрая девочка, серая мышка...
Но Марлин не слушала ее. Пробежавшись глазами по желтому листку, она его отложила. Это девочка - магла. А по закону волшебники не могут брать из приюта маглов. Так что Марлин листала дальше, полагаясь на свою интуицию. И она ее не подвела. Девушке попался на глаза следующий листок:
"Жасмин Элизабет Чандлер, дата рождения 25. 06. 1980. Родители неизвестны."
Мерлин...неужели это она?!
Девочка, которая пропала много лет назад. Девочка, про которую пишут все газеты. Девочка, которая напоминала Марлин об умерших...
Марлин думала, что ее больше не удивить, но тут раздался хриплый голос Сириуса:
-Марлин...посмотри.
Марлин оглянулась и чуть не уронила каталог. Сириус держал в руке дело Гарри Джеймса Поттера, 31. 07. 1980 года рождения. Супруги переглянулись: они нашли то, что искали.
-Отведите пожалуйста нас к этим детям, - попросила Марлин, взяв дела. Миссис Плендер старательно скрыла ненависть и попыталась отговорить молодых людей:
-Эти дети...они, по правде говоря, кошмарные...
-Отведите. Нас. К ним. - неожиданно жестко прервала ее Марлин. Увидев, что воспитательница насторожилась, она вздохнула, потерла виски и с милой улыбкой добавила:
-Пожалуйста.
Видя, что решение менять они не собираются, миссис Плендер велела паре идти за ней.
"С другой стороны, - размышляла она, - мы сможем наконец избавится от этих ненормальных.".
Проведя Блэков по темному коридору, миссис Плендер открыла дверь.
"Что...как...какого черта?!" возмущался Сириус, смотря на это..это...место. Пол в комнате был совершенно голым, но на нем все равно сидели дети, которые при открывании двери тут же вскочили, и улыбки на их лицах сменились холодной и неприступной вежливостью. Не было ни единой игрушки, из приятных бонусов только окно, выходящее в парк. Решетчатые кровати и оголенные провода на единственной лампочке завершали сходство с тюремной камерой. Дети тоже выглядели не ахти. Чересчур худые даже для приюта, одежда висела на них мешком, в отличие от остальных детей, которым одежда впринципе подходила.
-Жасмин, Гарри, - начала миссис Плендер, максимально скрывая ненависть, - познакомьтесь, это Марлин и Сириус Блэки. Будьте с ними вежливы, - миссис Плендер сделал упор на последнее слово.
-Здравствуйте, мистер и миссис Блэк, - одновременно и совершенно бесцветно выпалили дети.
Марлин испытывала ту же ярость, что и муж. От мыслей ее отвлекло это приветствие. Она посмотрела на детей, и невольно залюбовалась Жасмин. Точеные скулы и ключицы, бледная кожа, темные ресницы и почти антрацитовые волосы, заплетенные в косу, которая немного растрепалась от сидения на полу. Марлин приняла бы девочку за аристократку, если бы не огромные, по-детски распахнутые глаза.
Марлин перевела взгляд на Гарри. Тот на вид был совершенно обыкновенный, пока не начинаешь приглядываться к деталям. Во-первых, он просто копия отца. Черные, стоящие дыбом волосы, очки, которые больше, чем надо, потому что они все время сползают на носу, потому что Гарри из постоянно поправлял. Попытавшись избавиться от грусти по другу, Марлин перевела взгляд на лоб. Там был тонкий шрам ввиде молнии. Марлин еле сдержалась, что бы не скривится при мысли о Волан-де-Морте. Марлин перевела взгляд на глаза, и почувствовала, что ненависть заменяется теплом. На нее сейчас смотрел не восьмилетний Гарри, а первокурсница с Гриффиндора, протягивающая ей руку. Лили Эванс была лучшей подругой Марлин на протяжении всей ее жизни. С неимоверным усилием вырвавшись из воспоминаний, Марлин часто заморгала, что бы не разревется.
-Мэм, вам плохо? - с беспокойством спросила Жасмин.
-Нет-нет, - улыбнулась Марлин, - все нормально.
-Нам необходимо побыть с детьми наедине, - обратился к миссис Плендер Сириус.
-Но...
-Пожалуйста, выйдите в коридор, - оборвал ее лорд Блэк. Убедившись, что миссис Плендер закрыла дверь, Сириус достал волшебную палочку и наложил звуконепроницаемое заклятье. Оглянувшись, он увидел, что дети смотрят на него, широко распахнув глаза. Но на их лицах было совсем мало удивления, и гораздо больше - радости.
-Вы...вы волшебники? - выпалили дети, опять поразив взрослых своей синхронностью.
-Да. А вы знали? - спросил Сириус в свою очередь, глядя на детей почти с обожанием.
-Не то что бы знали, - задумчиво сказала Жасмин. - мы пришли к этому выводу, но отмели его, потому что это как минимум не научно.
-Ну почему мы? - встрял Гарри. - Это только ты отрицала! И кстати, ты проиграла спор!
Жасмин закатила глаза, а Марлин и Сириус с улыбкой переглянулись. Они поняли, что поступают правильно.
-Гарри, Жасмин... - начала Марлин, но была прервана.
-Просто Мина, - робко улыбнулась Жасмин.
-Хорошо, Мина, - улыбнулась Марлин, - вы же понимаете, что мы пришли не просто так?
Гарри и Мина переглянулись. К ним пришли двое волшебников. К ним. В комнату. Мозаика начала потихоньку складываться...
-Вы пришли...за нами? - тихо спросил Гарри. Оба ребенка рассматривали пол, чем вызвали волну умиления у Блэков. Прежде чем Марлин успела открыть рот, Сириус весело предложил:
-Как насчет того, что бы покинуть это малогостеприимное место?
Дети посмотрели на супругов и с широченными улыбками энергично закивали.
