4 глава | безопасный дом.
Глава 4 — Безопасный дом
Дом Блэков на окраине Лондона был огромным и мрачным, но сейчас он казался крепостью.
Впервые за долгие годы Мелисса проснулась без страха. Лиам спал в соседней комнате, и тишина не была предвестником беды — она была настоящей, уютной.
Она встала рано, спустилась по лестнице и почувствовала аромат кофе.
Сириус стоял на кухне в старой тёмной рубашке, волосы взъерошены, но в глазах — живой огонь.
— Доброе утро, — он слегка улыбнулся. — У нас есть тосты, яйца… и, кажется, печенье, которое пережило минимум два поколения Блэков.
Мелисса впервые за долгое время позволила себе улыбнуться.
— Я обойдусь без семейных реликвий.
Они позавтракали втроём — Лиам, сначала настороженный, быстро оттаял рядом с Сириусом. Мужчина рассказывал истории про Хогвартс, и мальчик слушал с широко раскрытыми глазами. Особенно его поразил рассказ о том, как Сириус однажды превратился в огромного чёрного пса, чтобы напугать надоедливого слизеринца.
— А вы можете показать? — спросил Лиам.
Сириус подмигнул.
— Если мама разрешит.
Мелисса сделала вид, что задумалась, но уголки её губ дрогнули.
— Только в саду. И без травм.
---
День прошёл спокойно. Лиам гонял мяч по просторному двору, а Мелисса помогала Сириусу наводить порядок в доме.
Они много молчали, но это молчание было лёгким, без прежнего напряжения.
— Треверс не оставит всё так, — тихо сказала она, когда они вместе складывали книги в библиотеке.
Сириус поднял взгляд.
— Я знаю. Но теперь у нас преимущество. Этот дом защищён древними чарами, а у меня… — он на секунду задумался, — достаточно золота, чтобы купить пол-Министерства, если понадобится.
— Деньги не всегда защищают, — Мелисса опустила глаза.
— Зато они дают нам время, — ответил он твёрдо.
---
Вечером, когда Лиам уже спал, они сидели в гостиной у камина. Мелисса держала кружку чая, Сириус — бокал огневиски.
Огонь отражался в его глазах, делая их мягче.
— Я не думала, что когда-нибудь снова увижу тебя, — тихо сказала она.
— Я тоже, — он усмехнулся, но в голосе была горечь. — Но рад, что увидел именно так. Не в тюрьме, не на похоронах… а вот так.
Они долго смотрели друг на друга, и в этой тишине было что-то новое — обещание, ещё не произнесённое вслух.
---
Но ночью, когда Мелисса уже засыпала, в окно ударила сова.
На лапе был привязан свёрнутый пергамент. Почерк был узнаваем до боли.
«Это ещё не конец, Мелисса. Лиам — мой сын. Я его заберу.
Т.»
Она сжала письмо так, что костяшки побелели.
