30 страница23 апреля 2026, 13:00

Глава 30

— Как ты смеешь так разговаривать с директором?! — «Ревущая» Уизли налетела на Гарри, уверенная, что её крик произведёт эффект. Эффект он произвёл — Гарри счёл это крайне раздражающим.

— Я буду разговаривать с ним так, как мне, чёрт возьми, угодно, — холодно ответил он. — Он всего лишь директор школы с парочкой правительственных должностей, а не Мерлин. Если вы его так любите, может, выйдете за него замуж?

— Наглый избалованный сопляк!

— Избалованный?! — Лили повысила голос. — Вам только что сказали, что он жил на улице, и вы называете его избалованным?!

— Он вор и убийца! — выкрикнула миссис Уизли.

— Ого, отличная попытка уйти от вопроса, — Лили ответила с таким уровнем сарказма, что даже Гарри подумал, что у него появилась достойная конкуренция. — Это не отменяет того, что мой сын имеет право на своё мнение. И если он считает директора идиотом — это его право. Криками вы его не переубедите.

— Вы подаёте ужасный пример как мать! — Молли покраснела; ей редко перечили, тем более кто-то моложе неё. Что вообще Лили Поттер знала о материнстве? Она, Молли Уизли, мать семерых детей, не собиралась выслушивать нравоучения от женщины, которая даже не была рядом со своими детьми столько лет. Адриан получился прекрасным юношей — во многом благодаря ей, — а вот второй мальчишка был явной проблемой. — Плохое поведение вашего сына — результат вашего…

   Она не договорила. Маленький иглообразный снаряд срезал прядь её волос и вонзился в стену позади. Миссис Уизли отшатнулась; её взгляд метнулся к месту, где предмет едва не прошёл сквозь её голову, и тот рассыпался в пыль.

   Она медленно повернулась к Гарри. Тот опустил руку. На его лице читалось: я в бешенстве и из последних сил держу себя в руках.

— Больше никогда так не разговаривайте с моей матерью, — произнёс он глухо, голосом, который идеально подошёл бы для фильма ужасов. — Потому что в следующий раз это попадёт вам в челюсть. И я сомневаюсь, что вам это понравится. Прощайте.

   Гарри развернулся и вышел из комнаты с такой скоростью, что даже Снейп невольно отметил это.

***

Гарри поднялся наверх, подошёл к комнате близнецов и постучал.

— Открывайте, — сказал он.

— Всё в порядке, Гарри? — дверь приоткрылась, показалась голова Фреда.

— Как жизнь? — рядом возникла голова Джорджа.

— Я знаю, что вы всё слышали, — спокойно произнёс Гарри. — Так что давайте без прелюдий. И я знаю, что остальные тоже здесь.

— Как он это узнал?! — донёсся голос Рона изнутри.

Гарри лишь закатил глаза. Близнецы распахнули дверь, он вошёл и сел рядом с Дафной, поцеловав её в лоб.

— Откуда ты всё это знаешь? — тут же начала Гермиона. — Откуда ты знал про пророчество? Что в нём было? Это важно? Почему ты уверен, что Рэд сильнее Волдеморта? Как ты узнал, что…

— Женщина, — перебил Гарри, — ещё один вопрос — и я найду самую тяжёлую книгу в этом доме и приложу её к твоему горлу. Закрой глаза. Вдохни. И замолчи. У меня болит голова, и твой пулемётный допрос не помогает.

— Эй! — возмутился Рон.

— Что? Это не британское телевидение, чтобы она могла за раз задавать пятьдесят вопросов.

— Что такое телевидение?

— Спроси у отца, — устало вздохнул Гарри.

— Значит, собрание прошло хорошо? — невинно спросила Дафна.

— Ты же слышала всё, — он откинулся к стене.

— Откуда ты знаешь, что мы слышали? — удивилась Астория.

— Поверите, если скажу, что мне рассказали пылевые феи?

— Правда? — Рон уставился на него, остальные покачали головами, кроме Гермионы.

— Они правда существуют? — с надеждой спросила она.

— Поздравляю, — сухо сказал Гарри. — В комнате два идиота — это больше среднего. — Он повернулся к близнецам. — Уши покажите.

Фред нехотя протянул ему пару удлиняющихся ушей.
— Не знаем, как ты догадался, — сказал Джордж.

— Но не создавай нам проблем.

— Я? Проблемы? Никогда, — Гарри с интересом рассматривал изобретение. — Неплохо. Сами сделали?

— Да, — гордо кивнули близнецы.

— Водонепроницаемые?

— Водо… что? — моргнули они.

— Ну, как обычные уши — если вода попадёт, плохо слышно. Логично, что и с этими так же.

— Мы об этом не подумали, — признал Фред.

— Знаю, — вздохнул Джордж.

— Всё равно отличная работа, — похвалил Гарри, и их лица снова засияли. — Впечатляет.

— Вы впечатлили Гарри, — торжественно объявил Адриан и поклонился. — Мы недостойны!

— Чёрт возьми, верно, — близнецы расправили плечи.

— О Мерлин, — покачала головой Дафна.

— Даже ледяная королева впечатлена? — моргнул Адриан.

— Ты назвал свою будущую невестку ледяной королевой? — сладко поинтересовалась Дафна, вытаскивая палочку Гарри.

Адриан побледнел.
— Нет! Ни в коем случае!

Гарри мягко забрал палочку.
— Отлично, ты его полностью контролируешь.

— По сравнению с тобой он ручной, — невозмутимо ответила Дафна.

— С этим спорить не буду, — пробормотал Адриан.

— Прости за маму, — тихо сказала Джинни.

— Это не твоя вина, что я считаю твою мать… — Гарри задумался.

— Гарпией? — подсказала Джинни.

— Крикуньей? — предложил Фред.

— Банши? — добавил Джордж.

— Я хотел сказать «абсолютной стервой», но ладно, пусть будет так, — усмехнулся Гарри.

— Эй! Не смей оскорблять мою маму! — вспыхнул Рон.

— О, прости, но я планирую делать это регулярно, — спокойно ответил Гарри.

— А если я оскорблю твою?!

Голова Гарри резко повернулась, глаза вспыхнули жёлтым.
— Ты не доживёшь, чтобы кому-то об этом рассказать.

Рон сглотнул и отступил. Глаза Гарри снова стали зелёными.
— Ты часто так делаешь, — заметила Джинни.

— Мне больше не нужно скрываться, — пожал плечами Гарри. — Могу быть собой.

— Ты человек? — прямо спросила Астория.

— Тори! — возмутилась Дафна.

— Я… отчасти человек, — спокойно ответил Гарри.

— Как это работает? — спросил Адриан.

— Очень сложно.

— Как ты стал змееподобным монстром? — поинтересовался Фред.

— Давайте скажем, что это было больно, и закроем тему, — отрезал Гарри.

— Почему ты не в Азкабане? — внезапно спросила Гермиона. — Ты убивал, воровал — почему ты не в тюрьме?

— Во-первых, Азкабан меня бы не удержал, — спокойно сказал Гарри.

— Ты правда настолько самоуверен?

— Да. Потому что я там уже бывал.

Все уставились на него.
— А во-вторых…

***

— Я уже сто раз вам сказала, — устало произнесла Амелия Боунс, — вы не можете предъявить обвинения лорду Поттеру.

— Почему нет?! — Фадж всплеснул руками.

— Его преступления совершены за пределами страны, и он получил полные помилования от соответствующих властей. А непростительные заклятия — в рамках самообороны против Волдеморта.

— Но он их использовал! — вставила Амбридж.

— И спас себя и брата. Хотите суд? Прекрасно. Но если выяснится, что это была самооборона, вы выставите Министерство идиотами.

   Фадж кипел. Сначала возвращение Волдеморта. Потом выяснилось, что настоящий Мальчик-Который-Выжил — не тот. Министерство выглядело некомпетентным. А теперь этот мальчишка — убийца чистокровных и какой-то змеиный монстр.

Амелия дождалась, пока «шоколадка и жаба», как она их мысленно называла, уйдут, и написала письмо.

— Добби, — позвала она.
Домовик появился.

— Да, мисс Боунси?

— Передай это своему хозяину, пожалуйста.

— Сию минуту!

Домовик исчез.
Амелия достала бутылку огневиски.
— Сладкий Мерлин… Почти жаль их… почти. Наверное, это виски говорит. Надеюсь, он хотя бы напугает Амбридж.

***

   Следующее собрание Ордена состоялось через несколько дней. Гарри пришёл, как и в прошлый раз. Он сидел в конце комнаты, скрестив руки, с абсолютно расслабленным видом. Миссис Уизли сверлила его взглядом, но держалась на расстоянии. Вскоре вошёл Дамблдор — он явно старался не смотреть в сторону Гарри.

— Здравствуйте, Дамблдор, — пропел Гарри сладким голосом с широкой улыбкой.

Директор его проигнорировал и сел. Почти сразу появился Снейп.
— Северус, — начал Дамблдор, — есть ли важные новости?

— Да, — кивнул Снейп. — Тёмный Лорд всё ещё восстанавливается после травм, полученных от мистера Поттера.

— Пожалуйста, — невозмутимо вставил Гарри. — А что Рэд? Чем он занят?

— Он добыл омут памяти и потребовал воспоминание вашего боя, — ответил Снейп. — Просмотрел его, затем вышел… смеясь. Сказал лишь: «Он стал сильнее, конечно стал». Полагаю, речь шла о вас.

— Ну, я и правда освоил пару новых трюков с нашей последней встречи, — пожал плечами Гарри.

— Что было в последний раз? — спросил Сириус.

— Я швырнул его под грузовик.

— Что?! — вырвалось у Ремуса, и по комнате прошёл шокированный шёпот.

— Долгая история, — отмахнулся Гарри. — Он ещё что-нибудь говорил?

— Да. Он посоветовал Тёмному Лорду даже не пытаться склонить вампиров на свою сторону.

— Почему? — спросил Джеймс.

— По его словам, они не готовы идти против вашего сына.

— Вампиры? О, чёрт… — Гарри прикрыл глаза. — Только не они опять.

— У тебя есть опыт с вампирами? — осторожно спросил кто-то.

— Скажем так, можете ожидать визит нескольких.

Дамблдор вмешался:
— Мистер Поттер, вы скрываете от нас слишком многое.

— А вы будете делать вид, что не поступаете так же? — мгновенно парировал Гарри. — Я, например, не скрывал пророчество.

— Сомневаюсь, что вы вообще слышали подлинное пророчество.

— Седьмой месяц, трижды противостоял, отметит равным, сила, о которой он не знает, — спокойно произнёс Гарри.

Глаза Дамблдора расширились.
— Продолжить?

— Нет, — коротко ответил тот. — Я не мог раскрывать пророчество. Если бы Волдеморт узнал…

— Могли, — перебил Гарри. — Вы верили, что речь идёт об Адриане. Можно было обучить его окклюменции и рассказать. Или заставить дать магическую клятву молчания. Простите, но логика — не ваша сильная сторона.

— Я хотел, чтобы у него было нормальное детство, — процедил Дамблдор.

— Прекрасный план: дать «нормальное детство», а потом в один день разрушить весь его мир вместо подготовки, — с ледяным сарказмом ответил Гарри.

— Как ты смеешь! — взревела Молли.

Гарри молча достал металлический шип и направил его на неё.
— Это… в вашу челюсть… я сделаю это.

Молли побледнела и замолчала.
— Дамблдор, — продолжил Гарри, — есть ещё одна вещь, которая мне не нравится.

— Какая же? — спросил Грюм.

— Лидерство. Почему, несмотря на то что вы все воюете с Волдемортом, все карты и вся информация у одного человека?

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Тонкс.

— Ты умная. Все люди думают одинаково?

— Нет.

— Тогда почему вы действуете только по его плану? Почему только он владеет полной информацией? Если бы я не знал, что вы охраняете пророчество, вы бы сейчас стерегли пустышку.

— Мы… всё ещё его охраняем, — призналась Тонкс.

— Вы что? — Гарри уставился на Дамблдора. — Вы заставляете их сторожить фальшивку?

— Волдеморт всё равно придёт за ней.

— И Тонкс или Грюм, по-вашему, в одиночку остановят его и Пожирателей?

— Парень прав, — кивнул Грюм.

— Вы действуете так, будто хотите умереть, — продолжил Гарри. — Вам нужно делиться информацией. Не всем всё, но больше чем одному человеку. И клятвы верности каждому члену — чтобы не повторился Питер.
Комната молчала.

— И ещё: что будет, когда Дамблдор умрёт? — спокойно добавил Гарри. — Он не молодеет. Если он исчезнет, вы будете бегать, как обезглавленные курицы. Допустим, выберете Грюма. А если его стиль управления будет другим? Если у него не будет той информации? Честно говоря, стыдно, что группе взрослых людей нужен студент, чтобы объяснить основы организации.

Многие почувствовали себя отчитанными.
— Вы не член Ордена и не вправе указывать нам, — холодно сказал Дамблдор.

— Самая жалкая отговорка, которую я слышал. «Он не член, значит, игнорируем полезный совет». Это война. Используйте любой ресурс, любую идею.

— Мне начинаешь нравиться, Поттер, — усмехнулся Грюм. — Подумай о карьере аврора.

— Возможно, — ответил Гарри.

— На сегодня достаточно, — резко сказал Дамблдор и вышел.

— Придурок, — тихо бросил Гарри и тоже направился к выходу, оставив после себя задумчивых членов Ордена и двух сияющих Поттеров.

***

—Ты всё это слышала? — спросил Гарри, входя в свою комнату и обнаружив Дафну, сидящую на его кровати.

—Ага, близнецы опять использовали уши, а потом мы все разбежались, когда услышали, что Дамблдор выходит, — ответила она.

—Уизел и Грейнджер жаловались на твоё неуважение к директору, но остальные поняли, что ты прав.

—Приятно слышать, — Гарри наклонился и поцеловал её в губы. —Ну, и что ты хочешь делать?

—Обниматься? — пожала плечами Дафна и обвила руками его шею, притягивая ближе.

***


  Однажды в Гриммо праздновали общий день рождения — Гарри и Джинни родились с разницей в несколько дней, и все решили устроить одну большую вечеринку на двоих. Ближе к концу праздника Дафна подтолкнула Джинни к Гарри.

—Ну что, девочки? Веселитесь? — спросил он.

—Да, — улыбнулась Дафна, а Джинни выглядела немного нервной, но решительной. —Гарри, у меня для вас обоих особый подарок.

—Да? — он приподнял бровь.

—Но запомни: это один раз и всё. Я не жду ничего подобного в ответ — даже наоборот, расстроюсь, если ты попытаешься, — серьёзно сказала Дафна.

—Ты меня путаешь, — признался он.

—Просто знай: я полностью согласна, и это была моя идея. Думаю, ты заслужил. Джинни, давай.

В этот момент многие уже смотрели на них. Джинни глубоко вдохнула, затем шагнула к Гарри, обвила руками его шею и поцеловала. Гарри застыл с расширенными глазами, глядя на Дафну, которая беззвучно произносила: «один раз».

Поцелуй закончился почти сразу.
—Чёрт, — выдохнула Джинни. —Кажется, ты испортил для меня всех остальных парней.

—Со мной такое бывает, — сухо сказал Гарри и притянул Дафну за талию. —А ты…

—Только не говори, что не понравилось, — усмехнулась она.

—Понравилось, но не в этом дело. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я из тех, кто…

—Гарри, я знаю, что нет. Это была моя идея и только один раз. Потом отработаешь, — прошептала она соблазнительно, и по его спине пробежала дрожь.

—Джиневра Молли Уизли! — закричала миссис Уизли, подлетая с Роном. —Что ты себе позволяешь — целовать этого мальчишку?!

—Мам, расслабься, это разово», — сказала Джинни. —К моему сожалению. Потом повернулась к Гарри и Дафне: —Вы двое поможете мне найти парня.

—Мы? — моргнул Гарри.

—Да. Если только ты не готов делиться.

—Парня, значит, — тут же заявил Гарри, обнимая Дафну со спины. —Без обид, но… Дафна навсегда.

—За это тебе будут бонусы позже, — шепнула она.

—Это было совершенно неприлично!— возмущалась миссис Уизли.

—Может, потому что он красивый — в отличие от тебя, — бросила Джинни Рону.

—Ох, — прошептал Джеймс Сириусу.

—И это было спасибо за спасение меня в Тайной комнате. И вообще не твоё дело, Рон, — добавила Джинни.

—Это всё равно неподобающе для юной леди!

—Пожалуйста, — фыркнула Джинни. —Ничего такого, чего ты сама не делала.

—Если честно, мы все знаем, что делала и похуже, — вставил Гарри.

—Что ты имеешь в виду?!

—Ваши дети, простите, телепатически появились? — невинно спросил он, и по комнате прокатился смех.

—Ты развращаешь моих детей! — вспыхнула миссис Уизли. —Ты настроил Адриана против нас и теперь добрался до моей дочери!

—Я не настраивал Адриана — это ваш сын постарался, — спокойно ответил Гарри. —А насчёт вашей дочери — я сам был в большем шоке, чем кто-либо.

—Миссис Уизли, это правда, — вмешался Адриан. —Гарри никогда…

—Ты не понимаешь, Адриан! — она выхватила палочку и направила на Гарри.

   Палочка мгновенно вырвалась из её руки и перелетела в ладонь Лили.

-—Не смейте направлять палочку на моего сына! — жёстко сказала она, вскидывая свою. Джеймс, Сириус и Ремус тоже подняли палочки.

-—Давайте успокоимся, — поспешно сказал Артур. — Молли, ты перегнула.

—Он превращает мою дочь в распутницу!

-—Ты назвала меня распутницей?! — вспыхнула Джинни.

—Артур, — тихо сказал Сириус, — ещё одно слово — и я выдворю вас из этого дома.

—Вы не можете, Дамблдор…

—Не владелец дома, — перебил Джеймс.

—Сириус — владелец, — добавил Ремус.

—Так что ведите себя или уходите, — закончила Лили. — И взрослейте: один поцелуй не делает вашу дочь распутницей.

—Пойдём, Гарри, — сказала Дафна. —Давай закончим твой праздник наверху.

—С радостью, — ответил он и ушёл с ней в свою комнату.

***

   Как только они вошли, Гарри закрыл дверь и наложил на неё запирающие и заглушающие чары. Закончив, Дафна резко прижала его к двери и жадно впилась в его губы страстным поцелуем. Гарри обнял её за талию, а она обвила руками его шею. Он поднял её, и она обхватила его ногами за пояс. Они явно не собирались останавливаться — Гарри донёс её до кровати и опустил на неё. Его губы скользнули по её линии челюсти и медленно спустились к шее.

— Гарри… — выдохнула Дафна.

— Да, Дaф? — он снова поцеловал её.

— Насколько далеко мы заходим?

— Настолько, насколько ты захочешь, — ответил он, снова накрывая её губы своими. Пальцы Дафны зарылись в его волосы и притянули ближе.

— Ты знаешь защитные чары, да? — спросила она, когда смогла перевести дыхание.

— Конечно, — кивнул он.

— Тогда поехали, — улыбнулась Дафна.

— Великолепно! — Гарри мысленно поблагодарил Мерлина и всех богов за то, что волшебники взрослеют раньше магглов. Но Дафна снова притянула его к поцелую, не дав развить мысль.

На следующее утро Дафна проснулась с головой на груди Гарри.
— Ого, — она села, прикрываясь одеялом.

— Ага, — ухмыльнулся он.

— Слава богу за защитные чары, — сказала она совершенно серьёзно — ребёнок сейчас ей точно был не нужен.

— Какие защитные чары? — невинно спросил Гарри.

   Её глаза комично расширились, она резко повернула к нему голову, и он расхохотался.
— Прости, Дaф, ты бы видела своё лицо!

— Это не смешно! — она шлёпнула его по руке.

— Очень даже смешно.

— Нет, не смешно, — она прижала его руки к кровати и нависла сверху.

— Ладно, может, и нет, — согласился он. — Кстати, Дaф…

— Что?

— Ты очень красивая по утрам.

— Гарри, если хочешь второй раунд — просто скажи.

— Слушаюсь, — он перевернул её на спину и прижал руки к матрасу. — И не волнуйся, чары действуют примерно неделю.

— Полезная информация, — сказала Дафна, прежде чем он снова накрыл её губы своими.

*

**

   Когда на следующее утро — или уже почти в обед — они спустились на завтрак, у обоих были растрёпанные волосы и совершенно глуповатые, счастливые выражения лиц.

— Хорошо спали? — ухмыльнулся Джеймс, глядя на них, в то время как миссис Уизли мрачно сверлила их взглядом из угла.

— Лучший сон в жизни, — мечтательно ответил Гарри.

— Не хотите поделиться подробностями? — поддела Астория, слегка толкнув Дафну локтем. Та только посмотрела на младшую сестру и покачала головой.

   Вскоре пришло время возвращаться в Хогвартс. Обе семьи прибыли на вокзал и начали прощаться.

— Миссис Уизли, — сказал Гарри после прощания с родителями, — всего доброго. И, кстати, от вас пахнет хуже, чем от вашей стряпни.

   Он мгновенно рванул к поезду, прежде чем покрасневшая женщина успела ответить.
Они с Дафной нашли купе, которое разделили с Роуз, Асторией и Адрианом. Некоторое время они спокойно разговаривали, пока Адриан не решил пойти поискать Рейчел. Поездка проходила удивительно мирно — Малфой, впервые за долгое время, проявил здравый смысл и предпочёл держаться от них подальше.

   На полпути к Хогвартсу окно их купе разлетелось вдребезги. Дафна вздрогнула и инстинктивно зажмурилась. Все повернулись — Гарри держал в руке стрелу. К ней была привязана записка. Он развернул её.

— Что там? — тихо спросила Дафна.

— «Розы красные, фиалки синие…» — прочитал Гарри вслух. — «Я убил её, когда мы были моложе. Теперь я иду за вами двумя».

— Это значит то, о чём я думаю? — прошептала Дафна, прижимая к себе дрожащую Роуз.

— Да, — мрачно кивнул Гарри. — Именно это и значит.

A.N.:
Извините, что эта глава получилась немного короче остальных, но надеюсь, вам всё равно понравилось. И прежде чем кто-то начнёт возмущаться — это конец романтического интереса Джинни к Гарри. Как сам Гарри уже сказал: «Дафна навсегда».
Я подумал, что раз у Джинни был небольшой краш на Гарри и он спас её, логично дать ей один короткий момент — поблагодарить его поцелуем — и на этом закрыть тему. Всё, история завершена, так что, пожалуйста, не закидывайте меня претензиями по этому поводу.
Новая глава выйдет скоро. И ещё раз спасибо всем, кто рекомендовал мне фанфики для чтения. Если есть ещё рекомендации — с радостью приму.
Надеюсь, глава вам понравилась, и не стесняйтесь оставлять отзывы.

30 страница23 апреля 2026, 13:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!