Глава 30
— Как ты смеешь так разговаривать с директором?! — «Ревущая» Уизли налетела на Гарри, уверенная, что её крик произведёт эффект. Эффект он произвёл — Гарри счёл это крайне раздражающим.
— Я буду разговаривать с ним так, как мне, чёрт возьми, угодно, — холодно ответил он. — Он всего лишь директор школы с парочкой правительственных должностей, а не Мерлин. Если вы его так любите, может, выйдете за него замуж?
— Наглый избалованный сопляк!
— Избалованный?! — Лили повысила голос. — Вам только что сказали, что он жил на улице, и вы называете его избалованным?!
— Он вор и убийца! — выкрикнула миссис Уизли.
— Ого, отличная попытка уйти от вопроса, — Лили ответила с таким уровнем сарказма, что даже Гарри подумал, что у него появилась достойная конкуренция. — Это не отменяет того, что мой сын имеет право на своё мнение. И если он считает директора идиотом — это его право. Криками вы его не переубедите.
— Вы подаёте ужасный пример как мать! — Молли покраснела; ей редко перечили, тем более кто-то моложе неё. Что вообще Лили Поттер знала о материнстве? Она, Молли Уизли, мать семерых детей, не собиралась выслушивать нравоучения от женщины, которая даже не была рядом со своими детьми столько лет. Адриан получился прекрасным юношей — во многом благодаря ей, — а вот второй мальчишка был явной проблемой. — Плохое поведение вашего сына — результат вашего…
Она не договорила. Маленький иглообразный снаряд срезал прядь её волос и вонзился в стену позади. Миссис Уизли отшатнулась; её взгляд метнулся к месту, где предмет едва не прошёл сквозь её голову, и тот рассыпался в пыль.
Она медленно повернулась к Гарри. Тот опустил руку. На его лице читалось: я в бешенстве и из последних сил держу себя в руках.
— Больше никогда так не разговаривайте с моей матерью, — произнёс он глухо, голосом, который идеально подошёл бы для фильма ужасов. — Потому что в следующий раз это попадёт вам в челюсть. И я сомневаюсь, что вам это понравится. Прощайте.
Гарри развернулся и вышел из комнаты с такой скоростью, что даже Снейп невольно отметил это.
***
Гарри поднялся наверх, подошёл к комнате близнецов и постучал.
— Открывайте, — сказал он.
— Всё в порядке, Гарри? — дверь приоткрылась, показалась голова Фреда.
— Как жизнь? — рядом возникла голова Джорджа.
— Я знаю, что вы всё слышали, — спокойно произнёс Гарри. — Так что давайте без прелюдий. И я знаю, что остальные тоже здесь.
— Как он это узнал?! — донёсся голос Рона изнутри.
Гарри лишь закатил глаза. Близнецы распахнули дверь, он вошёл и сел рядом с Дафной, поцеловав её в лоб.
— Откуда ты всё это знаешь? — тут же начала Гермиона. — Откуда ты знал про пророчество? Что в нём было? Это важно? Почему ты уверен, что Рэд сильнее Волдеморта? Как ты узнал, что…
— Женщина, — перебил Гарри, — ещё один вопрос — и я найду самую тяжёлую книгу в этом доме и приложу её к твоему горлу. Закрой глаза. Вдохни. И замолчи. У меня болит голова, и твой пулемётный допрос не помогает.
— Эй! — возмутился Рон.
— Что? Это не британское телевидение, чтобы она могла за раз задавать пятьдесят вопросов.
— Что такое телевидение?
— Спроси у отца, — устало вздохнул Гарри.
— Значит, собрание прошло хорошо? — невинно спросила Дафна.
— Ты же слышала всё, — он откинулся к стене.
— Откуда ты знаешь, что мы слышали? — удивилась Астория.
— Поверите, если скажу, что мне рассказали пылевые феи?
— Правда? — Рон уставился на него, остальные покачали головами, кроме Гермионы.
— Они правда существуют? — с надеждой спросила она.
— Поздравляю, — сухо сказал Гарри. — В комнате два идиота — это больше среднего. — Он повернулся к близнецам. — Уши покажите.
Фред нехотя протянул ему пару удлиняющихся ушей.
— Не знаем, как ты догадался, — сказал Джордж.
— Но не создавай нам проблем.
— Я? Проблемы? Никогда, — Гарри с интересом рассматривал изобретение. — Неплохо. Сами сделали?
— Да, — гордо кивнули близнецы.
— Водонепроницаемые?
— Водо… что? — моргнули они.
— Ну, как обычные уши — если вода попадёт, плохо слышно. Логично, что и с этими так же.
— Мы об этом не подумали, — признал Фред.
— Знаю, — вздохнул Джордж.
— Всё равно отличная работа, — похвалил Гарри, и их лица снова засияли. — Впечатляет.
— Вы впечатлили Гарри, — торжественно объявил Адриан и поклонился. — Мы недостойны!
— Чёрт возьми, верно, — близнецы расправили плечи.
— О Мерлин, — покачала головой Дафна.
— Даже ледяная королева впечатлена? — моргнул Адриан.
— Ты назвал свою будущую невестку ледяной королевой? — сладко поинтересовалась Дафна, вытаскивая палочку Гарри.
Адриан побледнел.
— Нет! Ни в коем случае!
Гарри мягко забрал палочку.
— Отлично, ты его полностью контролируешь.
— По сравнению с тобой он ручной, — невозмутимо ответила Дафна.
— С этим спорить не буду, — пробормотал Адриан.
— Прости за маму, — тихо сказала Джинни.
— Это не твоя вина, что я считаю твою мать… — Гарри задумался.
— Гарпией? — подсказала Джинни.
— Крикуньей? — предложил Фред.
— Банши? — добавил Джордж.
— Я хотел сказать «абсолютной стервой», но ладно, пусть будет так, — усмехнулся Гарри.
— Эй! Не смей оскорблять мою маму! — вспыхнул Рон.
— О, прости, но я планирую делать это регулярно, — спокойно ответил Гарри.
— А если я оскорблю твою?!
Голова Гарри резко повернулась, глаза вспыхнули жёлтым.
— Ты не доживёшь, чтобы кому-то об этом рассказать.
Рон сглотнул и отступил. Глаза Гарри снова стали зелёными.
— Ты часто так делаешь, — заметила Джинни.
— Мне больше не нужно скрываться, — пожал плечами Гарри. — Могу быть собой.
— Ты человек? — прямо спросила Астория.
— Тори! — возмутилась Дафна.
— Я… отчасти человек, — спокойно ответил Гарри.
— Как это работает? — спросил Адриан.
— Очень сложно.
— Как ты стал змееподобным монстром? — поинтересовался Фред.
— Давайте скажем, что это было больно, и закроем тему, — отрезал Гарри.
— Почему ты не в Азкабане? — внезапно спросила Гермиона. — Ты убивал, воровал — почему ты не в тюрьме?
— Во-первых, Азкабан меня бы не удержал, — спокойно сказал Гарри.
— Ты правда настолько самоуверен?
— Да. Потому что я там уже бывал.
Все уставились на него.
— А во-вторых…
***
— Я уже сто раз вам сказала, — устало произнесла Амелия Боунс, — вы не можете предъявить обвинения лорду Поттеру.
— Почему нет?! — Фадж всплеснул руками.
— Его преступления совершены за пределами страны, и он получил полные помилования от соответствующих властей. А непростительные заклятия — в рамках самообороны против Волдеморта.
— Но он их использовал! — вставила Амбридж.
— И спас себя и брата. Хотите суд? Прекрасно. Но если выяснится, что это была самооборона, вы выставите Министерство идиотами.
Фадж кипел. Сначала возвращение Волдеморта. Потом выяснилось, что настоящий Мальчик-Который-Выжил — не тот. Министерство выглядело некомпетентным. А теперь этот мальчишка — убийца чистокровных и какой-то змеиный монстр.
Амелия дождалась, пока «шоколадка и жаба», как она их мысленно называла, уйдут, и написала письмо.
— Добби, — позвала она.
Домовик появился.
— Да, мисс Боунси?
— Передай это своему хозяину, пожалуйста.
— Сию минуту!
Домовик исчез.
Амелия достала бутылку огневиски.
— Сладкий Мерлин… Почти жаль их… почти. Наверное, это виски говорит. Надеюсь, он хотя бы напугает Амбридж.
***
Следующее собрание Ордена состоялось через несколько дней. Гарри пришёл, как и в прошлый раз. Он сидел в конце комнаты, скрестив руки, с абсолютно расслабленным видом. Миссис Уизли сверлила его взглядом, но держалась на расстоянии. Вскоре вошёл Дамблдор — он явно старался не смотреть в сторону Гарри.
— Здравствуйте, Дамблдор, — пропел Гарри сладким голосом с широкой улыбкой.
Директор его проигнорировал и сел. Почти сразу появился Снейп.
— Северус, — начал Дамблдор, — есть ли важные новости?
— Да, — кивнул Снейп. — Тёмный Лорд всё ещё восстанавливается после травм, полученных от мистера Поттера.
— Пожалуйста, — невозмутимо вставил Гарри. — А что Рэд? Чем он занят?
— Он добыл омут памяти и потребовал воспоминание вашего боя, — ответил Снейп. — Просмотрел его, затем вышел… смеясь. Сказал лишь: «Он стал сильнее, конечно стал». Полагаю, речь шла о вас.
— Ну, я и правда освоил пару новых трюков с нашей последней встречи, — пожал плечами Гарри.
— Что было в последний раз? — спросил Сириус.
— Я швырнул его под грузовик.
— Что?! — вырвалось у Ремуса, и по комнате прошёл шокированный шёпот.
— Долгая история, — отмахнулся Гарри. — Он ещё что-нибудь говорил?
— Да. Он посоветовал Тёмному Лорду даже не пытаться склонить вампиров на свою сторону.
— Почему? — спросил Джеймс.
— По его словам, они не готовы идти против вашего сына.
— Вампиры? О, чёрт… — Гарри прикрыл глаза. — Только не они опять.
— У тебя есть опыт с вампирами? — осторожно спросил кто-то.
— Скажем так, можете ожидать визит нескольких.
Дамблдор вмешался:
— Мистер Поттер, вы скрываете от нас слишком многое.
— А вы будете делать вид, что не поступаете так же? — мгновенно парировал Гарри. — Я, например, не скрывал пророчество.
— Сомневаюсь, что вы вообще слышали подлинное пророчество.
— Седьмой месяц, трижды противостоял, отметит равным, сила, о которой он не знает, — спокойно произнёс Гарри.
Глаза Дамблдора расширились.
— Продолжить?
— Нет, — коротко ответил тот. — Я не мог раскрывать пророчество. Если бы Волдеморт узнал…
— Могли, — перебил Гарри. — Вы верили, что речь идёт об Адриане. Можно было обучить его окклюменции и рассказать. Или заставить дать магическую клятву молчания. Простите, но логика — не ваша сильная сторона.
— Я хотел, чтобы у него было нормальное детство, — процедил Дамблдор.
— Прекрасный план: дать «нормальное детство», а потом в один день разрушить весь его мир вместо подготовки, — с ледяным сарказмом ответил Гарри.
— Как ты смеешь! — взревела Молли.
Гарри молча достал металлический шип и направил его на неё.
— Это… в вашу челюсть… я сделаю это.
Молли побледнела и замолчала.
— Дамблдор, — продолжил Гарри, — есть ещё одна вещь, которая мне не нравится.
— Какая же? — спросил Грюм.
— Лидерство. Почему, несмотря на то что вы все воюете с Волдемортом, все карты и вся информация у одного человека?
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Тонкс.
— Ты умная. Все люди думают одинаково?
— Нет.
— Тогда почему вы действуете только по его плану? Почему только он владеет полной информацией? Если бы я не знал, что вы охраняете пророчество, вы бы сейчас стерегли пустышку.
— Мы… всё ещё его охраняем, — призналась Тонкс.
— Вы что? — Гарри уставился на Дамблдора. — Вы заставляете их сторожить фальшивку?
— Волдеморт всё равно придёт за ней.
— И Тонкс или Грюм, по-вашему, в одиночку остановят его и Пожирателей?
— Парень прав, — кивнул Грюм.
— Вы действуете так, будто хотите умереть, — продолжил Гарри. — Вам нужно делиться информацией. Не всем всё, но больше чем одному человеку. И клятвы верности каждому члену — чтобы не повторился Питер.
Комната молчала.
— И ещё: что будет, когда Дамблдор умрёт? — спокойно добавил Гарри. — Он не молодеет. Если он исчезнет, вы будете бегать, как обезглавленные курицы. Допустим, выберете Грюма. А если его стиль управления будет другим? Если у него не будет той информации? Честно говоря, стыдно, что группе взрослых людей нужен студент, чтобы объяснить основы организации.
Многие почувствовали себя отчитанными.
— Вы не член Ордена и не вправе указывать нам, — холодно сказал Дамблдор.
— Самая жалкая отговорка, которую я слышал. «Он не член, значит, игнорируем полезный совет». Это война. Используйте любой ресурс, любую идею.
— Мне начинаешь нравиться, Поттер, — усмехнулся Грюм. — Подумай о карьере аврора.
— Возможно, — ответил Гарри.
— На сегодня достаточно, — резко сказал Дамблдор и вышел.
— Придурок, — тихо бросил Гарри и тоже направился к выходу, оставив после себя задумчивых членов Ордена и двух сияющих Поттеров.
***
—Ты всё это слышала? — спросил Гарри, входя в свою комнату и обнаружив Дафну, сидящую на его кровати.
—Ага, близнецы опять использовали уши, а потом мы все разбежались, когда услышали, что Дамблдор выходит, — ответила она.
—Уизел и Грейнджер жаловались на твоё неуважение к директору, но остальные поняли, что ты прав.
—Приятно слышать, — Гарри наклонился и поцеловал её в губы. —Ну, и что ты хочешь делать?
—Обниматься? — пожала плечами Дафна и обвила руками его шею, притягивая ближе.
***
Однажды в Гриммо праздновали общий день рождения — Гарри и Джинни родились с разницей в несколько дней, и все решили устроить одну большую вечеринку на двоих. Ближе к концу праздника Дафна подтолкнула Джинни к Гарри.
—Ну что, девочки? Веселитесь? — спросил он.
—Да, — улыбнулась Дафна, а Джинни выглядела немного нервной, но решительной. —Гарри, у меня для вас обоих особый подарок.
—Да? — он приподнял бровь.
—Но запомни: это один раз и всё. Я не жду ничего подобного в ответ — даже наоборот, расстроюсь, если ты попытаешься, — серьёзно сказала Дафна.
—Ты меня путаешь, — признался он.
—Просто знай: я полностью согласна, и это была моя идея. Думаю, ты заслужил. Джинни, давай.
В этот момент многие уже смотрели на них. Джинни глубоко вдохнула, затем шагнула к Гарри, обвила руками его шею и поцеловала. Гарри застыл с расширенными глазами, глядя на Дафну, которая беззвучно произносила: «один раз».
Поцелуй закончился почти сразу.
—Чёрт, — выдохнула Джинни. —Кажется, ты испортил для меня всех остальных парней.
—Со мной такое бывает, — сухо сказал Гарри и притянул Дафну за талию. —А ты…
—Только не говори, что не понравилось, — усмехнулась она.
—Понравилось, но не в этом дело. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я из тех, кто…
—Гарри, я знаю, что нет. Это была моя идея и только один раз. Потом отработаешь, — прошептала она соблазнительно, и по его спине пробежала дрожь.
—Джиневра Молли Уизли! — закричала миссис Уизли, подлетая с Роном. —Что ты себе позволяешь — целовать этого мальчишку?!
—Мам, расслабься, это разово», — сказала Джинни. —К моему сожалению. Потом повернулась к Гарри и Дафне: —Вы двое поможете мне найти парня.
—Мы? — моргнул Гарри.
—Да. Если только ты не готов делиться.
—Парня, значит, — тут же заявил Гарри, обнимая Дафну со спины. —Без обид, но… Дафна навсегда.
—За это тебе будут бонусы позже, — шепнула она.
—Это было совершенно неприлично!— возмущалась миссис Уизли.
—Может, потому что он красивый — в отличие от тебя, — бросила Джинни Рону.
—Ох, — прошептал Джеймс Сириусу.
—И это было спасибо за спасение меня в Тайной комнате. И вообще не твоё дело, Рон, — добавила Джинни.
—Это всё равно неподобающе для юной леди!
—Пожалуйста, — фыркнула Джинни. —Ничего такого, чего ты сама не делала.
—Если честно, мы все знаем, что делала и похуже, — вставил Гарри.
—Что ты имеешь в виду?!
—Ваши дети, простите, телепатически появились? — невинно спросил он, и по комнате прокатился смех.
—Ты развращаешь моих детей! — вспыхнула миссис Уизли. —Ты настроил Адриана против нас и теперь добрался до моей дочери!
—Я не настраивал Адриана — это ваш сын постарался, — спокойно ответил Гарри. —А насчёт вашей дочери — я сам был в большем шоке, чем кто-либо.
—Миссис Уизли, это правда, — вмешался Адриан. —Гарри никогда…
—Ты не понимаешь, Адриан! — она выхватила палочку и направила на Гарри.
Палочка мгновенно вырвалась из её руки и перелетела в ладонь Лили.
-—Не смейте направлять палочку на моего сына! — жёстко сказала она, вскидывая свою. Джеймс, Сириус и Ремус тоже подняли палочки.
-—Давайте успокоимся, — поспешно сказал Артур. — Молли, ты перегнула.
—Он превращает мою дочь в распутницу!
-—Ты назвала меня распутницей?! — вспыхнула Джинни.
—Артур, — тихо сказал Сириус, — ещё одно слово — и я выдворю вас из этого дома.
—Вы не можете, Дамблдор…
—Не владелец дома, — перебил Джеймс.
—Сириус — владелец, — добавил Ремус.
—Так что ведите себя или уходите, — закончила Лили. — И взрослейте: один поцелуй не делает вашу дочь распутницей.
—Пойдём, Гарри, — сказала Дафна. —Давай закончим твой праздник наверху.
—С радостью, — ответил он и ушёл с ней в свою комнату.
***
Как только они вошли, Гарри закрыл дверь и наложил на неё запирающие и заглушающие чары. Закончив, Дафна резко прижала его к двери и жадно впилась в его губы страстным поцелуем. Гарри обнял её за талию, а она обвила руками его шею. Он поднял её, и она обхватила его ногами за пояс. Они явно не собирались останавливаться — Гарри донёс её до кровати и опустил на неё. Его губы скользнули по её линии челюсти и медленно спустились к шее.
— Гарри… — выдохнула Дафна.
— Да, Дaф? — он снова поцеловал её.
— Насколько далеко мы заходим?
— Настолько, насколько ты захочешь, — ответил он, снова накрывая её губы своими. Пальцы Дафны зарылись в его волосы и притянули ближе.
— Ты знаешь защитные чары, да? — спросила она, когда смогла перевести дыхание.
— Конечно, — кивнул он.
— Тогда поехали, — улыбнулась Дафна.
— Великолепно! — Гарри мысленно поблагодарил Мерлина и всех богов за то, что волшебники взрослеют раньше магглов. Но Дафна снова притянула его к поцелую, не дав развить мысль.
На следующее утро Дафна проснулась с головой на груди Гарри.
— Ого, — она села, прикрываясь одеялом.
— Ага, — ухмыльнулся он.
— Слава богу за защитные чары, — сказала она совершенно серьёзно — ребёнок сейчас ей точно был не нужен.
— Какие защитные чары? — невинно спросил Гарри.
Её глаза комично расширились, она резко повернула к нему голову, и он расхохотался.
— Прости, Дaф, ты бы видела своё лицо!
— Это не смешно! — она шлёпнула его по руке.
— Очень даже смешно.
— Нет, не смешно, — она прижала его руки к кровати и нависла сверху.
— Ладно, может, и нет, — согласился он. — Кстати, Дaф…
— Что?
— Ты очень красивая по утрам.
— Гарри, если хочешь второй раунд — просто скажи.
— Слушаюсь, — он перевернул её на спину и прижал руки к матрасу. — И не волнуйся, чары действуют примерно неделю.
— Полезная информация, — сказала Дафна, прежде чем он снова накрыл её губы своими.
*
**
Когда на следующее утро — или уже почти в обед — они спустились на завтрак, у обоих были растрёпанные волосы и совершенно глуповатые, счастливые выражения лиц.
— Хорошо спали? — ухмыльнулся Джеймс, глядя на них, в то время как миссис Уизли мрачно сверлила их взглядом из угла.
— Лучший сон в жизни, — мечтательно ответил Гарри.
— Не хотите поделиться подробностями? — поддела Астория, слегка толкнув Дафну локтем. Та только посмотрела на младшую сестру и покачала головой.
Вскоре пришло время возвращаться в Хогвартс. Обе семьи прибыли на вокзал и начали прощаться.
— Миссис Уизли, — сказал Гарри после прощания с родителями, — всего доброго. И, кстати, от вас пахнет хуже, чем от вашей стряпни.
Он мгновенно рванул к поезду, прежде чем покрасневшая женщина успела ответить.
Они с Дафной нашли купе, которое разделили с Роуз, Асторией и Адрианом. Некоторое время они спокойно разговаривали, пока Адриан не решил пойти поискать Рейчел. Поездка проходила удивительно мирно — Малфой, впервые за долгое время, проявил здравый смысл и предпочёл держаться от них подальше.
На полпути к Хогвартсу окно их купе разлетелось вдребезги. Дафна вздрогнула и инстинктивно зажмурилась. Все повернулись — Гарри держал в руке стрелу. К ней была привязана записка. Он развернул её.
— Что там? — тихо спросила Дафна.
— «Розы красные, фиалки синие…» — прочитал Гарри вслух. — «Я убил её, когда мы были моложе. Теперь я иду за вами двумя».
— Это значит то, о чём я думаю? — прошептала Дафна, прижимая к себе дрожащую Роуз.
— Да, — мрачно кивнул Гарри. — Именно это и значит.
A.N.:
Извините, что эта глава получилась немного короче остальных, но надеюсь, вам всё равно понравилось. И прежде чем кто-то начнёт возмущаться — это конец романтического интереса Джинни к Гарри. Как сам Гарри уже сказал: «Дафна навсегда».
Я подумал, что раз у Джинни был небольшой краш на Гарри и он спас её, логично дать ей один короткий момент — поблагодарить его поцелуем — и на этом закрыть тему. Всё, история завершена, так что, пожалуйста, не закидывайте меня претензиями по этому поводу.
Новая глава выйдет скоро. И ещё раз спасибо всем, кто рекомендовал мне фанфики для чтения. Если есть ещё рекомендации — с радостью приму.
Надеюсь, глава вам понравилась, и не стесняйтесь оставлять отзывы.
