Глава 27 - Второе задание, семейный день, третье задание
— Зачем вы меня вызывали? — сказал Снейп, входя в больничное крыло.
Его встретило зрелище: мадам Помфри отчитывала Альбуса Дамблдора так, будто снимала с него кожу, а Минерва Макгонагалл стояла рядом, явно ожидая своей очереди подключиться.
— Из всех идиотских вещей, что я слышала! — взорвалась Помфри, затем повернулась к Снейпу. — Я надеялась, что вы сможете сварить ещё мази, я потратила последнюю на директора.
— Что произошло? — спросил Снейп и наконец присмотрелся к одежде Дамблдора. Сначала он решил, что это какие-то отвратительные зелёные мантии, но теперь было ясно, что это не так. — Дамблдор, почему вы одеты как Питер Пэн?
— Питер Пэн? — переспросил Дамблдор.
— Вымышленный магловский персонаж, — пояснил Снейп. — И раз уж я задаю вопросы — почему вы в больничном крыле?
— Этот старый дурак прыгнул с вершины своей лестницы в надежде полететь! — вспыхнула Макгонагалл. — Он утверждает, что летал с помощью фейской пыли!
— Фей…ской… пыли? — медленно повторил Снейп, задействовав всю силу воли и окклюменции, чтобы не расплыться в улыбке.
— Да, мистер Поттер сказал мне, что именно так он летал в первом задании, — ответил Дамблдор. — Он сказал использовать фейскую пыль и счастливые мысли.
— Дамблдор, — произнёс Снейп, уже не пытаясь скрыть удовольствие, — вы что-нибудь знаете о Питере Пэне?
— Нет… а что?
— Питер Пэн — мальчик, который никогда не хотел взрослеть. И, по совпадению, он тоже умел летать благодаря фейской пыли и счастливым мыслям, — Снейп особенно протянул последние слова.
— Т…то есть это…
— Он вас разыграл, как по нотам, — перебила Макгонагалл. — Я накажу его позже.
— Я бы не стал, — сказал Снейп.
— Почему?
— Потому что это по сути признание, что директора одурачил четырнадцатилетний мальчик, заставив поверить, что он может летать. А значит, мы все — кучка идиотов. Наказать его — значит публично унизить нас. Чрезвычайно изящный план, весьма по-слизерински. В сущности, сто баллов Слизерину, — Снейп развернулся и ушёл, оставив троих ошеломлёнными.
Едва войдя в свои покои, он разразился неконтролируемым хохотом. А через десять минут увидел фотографию — и снова согнулся пополам от смеха.
Тем временем на площади Гриммо Поттеры и друзья остались одни — Уизли уехали домой, и слава Мерлину, потому что иначе решили бы, что все вокруг сошли с ума от того, сколько здесь было смеха.
Сириус хохотал так, что превратился в пса. Джеймс валялся на полу, хватаясь за бок. Ремус зажимал рот обеими руками. Лили смеялась громче, чем когда-либо в жизни, колотя по столу свободной рукой, а другой удерживая фотографию, где Дамблдор проламывает стол в костюме Питера Пэна.
Становилось ещё смешнее от подписи Гарри:
«Последний идиот, решивший, что идти против Поттера — хорошая идея»
Шли недели. Адриан начал встречаться с Рейчел, и они были счастливы. Рон и Гермиона его игнорировали, но ему было всё равно. У него была отличная девушка и отличный брат.
Роуз постепенно проводила больше времени с Теодором Ноттом, хотя всё ещё большую часть времени была рядом с Гарри. И Гарри регулярно напоминал Нотту, что ему достаточно одного слова Роуз, чтобы переломать тому пару костей.
Наконец настало время второго задания.
Гарри довольно быстро разгадал подсказку и затем рассказал Адриану и другим чемпионам, что делать. Они стояли у озера: им предстояло спасти заложников, удерживаемых под водой.
У Гарри — Дафна, разумеется.
У Адриана — Рейчел.
У Седрика — Чо.
У Виктора — один из друзей из Дурмстранга.
У Флёр — её сестра.
Оставалось лишь ждать сигнала.
— Готовы? — спросил Гарри чемпионов.
— Ты уверен, что твой план сработает? — спросил Адриан.
Они заранее собрались и всё обсудили.
— Конечно сработает, — фыркнул Гарри. — План же мой.
— Очень успокаивает, — сухо сказал Адриан, глядя на воду.
— Чемпионы готовы, — объявил Людо Бэгмен в магически усиленный микрофон. Летающие зеркала уже зависли, чтобы транслировать происходящее под водой. — Задание начнётся через три… два… один! Вперёд!
Чемпионы повернулись к Гарри. Он быстро наколдовал небольшую лодку. Остальные тут же забрались внутрь. Гарри бросил им верёвку, они закрепили её за лодку, а он обмотал другой конец вокруг себя.
— Что они делают? — удивлённо спросил Бэгмен.
— Готовы? — крикнул Гарри.
— Готовы! — ответили они.
Гарри глубоко вдохнул, разбежался и прыгнул в воздух — и полетел. Он взмыл вверх, затем выровнялся горизонтально, таща лодку за собой.
— Потрясающе! — захлопал Бэгмен. — Мистер Поттер снова летит и тянет лодку!
Гарри остановился примерно над центром озера. Лодка зависла под ним. Он смотрел вниз, словно сканируя глубину.
— Здесь! — крикнул он.
— Ты уверен?! — крикнул Седрик.
— Абсолютно!
Седрик, Крам и Адриан наложили друг на друга пузыреголовое заклятие. Было решено, что Флёр останется в лодке — русалки могли плохо отреагировать на вейлу.
Трое чемпионов нырнули. Через несколько минут вынырнули с пятью заложниками.
— Были проблемы? — спросила Флёр, помогая вытаскивать их в лодку.
— Им не понравилось, что мы забрали больше одного на каждого, — сказал Седрик. — Но в остальном всё прошло нормально.
— Эй, Гарри! — крикнул Адриан, когда все оказались в лодке. — Мы все здесь!
— Отлично, везу домой! — крикнул Гарри и полетел обратно, таща лодку.
— Должен сказать, это великолепный пример командной работы и взаимной поддержки между пятью чемпионами, — объявил Бэгмен под аплодисменты толпы.
Минуту спустя они уже были у берега. Чемпионы и заложники выбрались на сушу. Гарри опустился на землю — и Дафна сразу притянула его в страстный поцелуй.
— Осторожнее, Даф, — пробормотал Гарри между поцелуями.
— Почему?
— Потому что ты мокрая, а я слегка возбуждён, — ответил он.
Дафна на секунду остановилась и осознала, что действительно вся мокрая.
— Ты жалуешься? — приподняла она бровь.
— Чёрта с два! — он снова притянул её.
— Кстати, — она отстранилась и прошептала ему на ухо, — я хочу дать тебе особый приз за спасение.
— И какой же? — по спине Гарри пробежала дрожь от её дыхания.
— Мы пока не готовы идти до конца… но как насчёт вот этого? — она прошептала ему что-то.
— Серьёзно? — глаза Гарри расширились. — Ты бы сделала это… своим…
— Да, — улыбнулась она.
— Эй, Гарри! — окликнул Адриан.
— Извини! — Гарри мгновенно подхватил Дафну на руки. — Мне надо срочно идти, брат! Чрезвычайная ситуация!
Он взмыл в воздух с Дафной на руках и понёсся к замку.
— Что это с ним? — спросил Адриан Рейчел.
— Ну… у меня есть догадка, — улыбнулась она.
— Какая?
— Расскажу, когда подрастёшь… а пока, — она притянула его в поцелуй, — считай это твоей наградой за спасение.
— Спасибо, — ухмыльнулся он. Вообще-то план придумал Гарри и всё сделал Гарри, но спорить Адриан не собирался.
***
Гарри и Адриан тренировались у озера. Адриан запустил в Гарри заклятие склеивания ног, Гарри отпрыгнул в сторону и тут же ответил своим. Адриан уклонился, затем послал оглушающее, которое Гарри отбил небрежным движением, прежде чем попасть в Адриана Экспеллиармусом.
— Чёрт, — выругался Адриан.
— Молодец, брат, — сказал Гарри. — Ты определённо стал лучше, чем раньше.
— Но я всё равно не могу тебя победить.
— Зато можешь победить приличное количество людей с нашего курса, — успокоил его Гарри. — Ты сильно продвинулся. Раньше ты бы и секунды не продержался, а теперь, думаю, хотя бы Малфоя сможешь уделать.
— Спасибо, — сказал Адриан. Он собирался добавить что-то ещё, когда увидел, что к ним приближается Гермиона.
— Адриан, — сказала Гермиона, — с меня хватит этого.
— Хватит чего?
— Вот этого! — она указала на себя, Гарри и Адриана. — Тебе нужно прекратить этот детский бред!
— Какой бред? — растерянно спросил Адриан.
— С тех пор как ты начал общаться с Гарри, ты полностью изменился. Твой брат настроил тебя против нас! Против меня!
— Нет, не настроил, — ответил Адриан. — Это вы с Роном сделали сами, когда не поверили мне и бросили меня одного перед лицом задания, угрожавшего жизни.
— Адриан… — начала Гермиона.
— Знаешь, что ещё? — перебил её Адриан. — Когда я спросил Гарри, стоит ли мне продолжать с вами дружить, он сказал, что это мой выбор, и он поддержит меня, что бы я ни решил.
— Адриан, он тёмный маг!
— Я вообще-то стою прямо здесь, — напомнил Гарри. — И я не тёмный. Я скорее подхожу под категорию «серый».
— Серый?
— Это либо тот, кто мыслит по-тёмному, но действует по-светлому, либо мыслит по-светлому, но действует по-тёмному. А если проще — тот, кто не на чьей стороне. Я не на стороне Света, но даже не смей думать, что я хоть когда-нибудь подумал бы примкнуть к стороне, которая отправила моих родителей в кому.
— Пойдём, Гарри, — сказал Адриан. — Я уже не в настроении тренироваться. — Он закончил фразой, бросив взгляд на Гермиону.
— Согласен, — сказал Гарри.
И они вдвоём ушли, оставив за собой разъярённую Гермиону.
***
Однажды Макгонагалл вызвала Гарри и Адриана — у чемпионов был семейный день, когда они могли встретиться с родными.
Когда они пришли, в комнате уже находились пять семей: Диггори, Крамы, Делакуры, Молли и Билл Уизли, а также Поттеры плюс Сириус и Ремус.
— О, — сказала Молли, заметив Адриана, — как хорошо видеть…
Но её перебили: оба брата пронеслись мимо неё и заключили родителей в крепкие объятия.
— Не могу поверить, что вы все здесь, — улыбнулся Адриан, когда они отпустили друг друга.
— Мы бы ни за что это не пропустили, щенок, — Сириус взъерошил ему волосы.
— Как вы оба? — спросил Ремус.
— Нормально, — пожал плечами Гарри.
— Я выжил благодаря ему, — Адриан указал на Гарри.
— Я не так уж много сделал.
— Ага, конечно, — фыркнул Адриан. — Всего лишь придумал стратегии и планы, благодаря которым я прошёл оба задания без единой царапины.
— Верно, я сделал всё, — гордо улыбнулся Гарри.
— Я так горжусь вами обоими, — улыбнулась Лили, счастливая, что её сыновья ладят.
— Да, — кивнул Джеймс. — Вы были невероятны. И, Гарри, тот розыгрыш с Дамблдором… Никогда ещё я так не гордился.
— Да ерунда, — Гарри смахнул воображаемую пыль с плеч. — Для слизеринца вроде меня это было довольно легко.
— Кстати, — обратилась Лили к мародёрам, — вам троим когда-нибудь удавалось разыграть Дамблдора?
— Нет, — ответил Ремус. — То есть, иногда он попадал под розыгрыши, рассчитанные на всю школу, но специально его одного — никогда.
— Значит, я лучше вас? — ухмыльнулся Гарри.
— Я бы не заходил так далеко, — сказал Джеймс.
— А я бы зашла, — усмехнулась Лили.
— Адриан, — позвала Молли, возвращая его внимание к себе.
— Миссис Уизли? — удивился он. — Что вы здесь делаете?
— Мы пришли поддержать тебя, дорогой, — улыбнулась Молли.
(На самом деле она была здесь ещё и потому, что Дамблдор хотел, чтобы Адриан продолжал считать Уизли семьёй. И потому что она не считала Поттеров особенно хорошими примерами для подражания.
Лили и Джеймс долгие годы были в коме и ничего не знали о воспитании детей. Сириус Блэк — незрелый и плохой пример: умудрился угодить в Азкабан на годы, оставив бедного Адриана одного. Ремус Люпин — оборотень, и хотя она его не винила, всё же считала, что ему не стоит слишком много находиться рядом с детьми. А потом — старший брат, слизеринец, который регулярно перечил Дамблдору. Она ему не доверяла и была уверена, что он плохое влияние. Именно из-за него Адриан стал меньше есть. Бедный мальчик почти голодал. И ещё — тот использовал тёмную магию. С таким человеком Адриану не стоит общаться.)
— Привет, Адриан, — Билл пожал ему руку.
— Привет, Билл. Ты знаком с моим братом, Гарри?
— Нет, — Билл пожал руку Гарри. — Я Билл Уизли.
— Гарри Поттер. Ты, должно быть, разрушитель проклятий.
— Да, — гордо кивнул Билл.
— Гарри! — раздался визг.
Гарри резко развернулся и успел поймать маленькую девочку, которая вцепилась в него.
— Привет, Габриэль, — улыбнулся он.
— Гарри! — она отпустила его и поцеловала в щёку, после чего выдала примерно пятьдесят быстрых предложений на французском.
— Габриэль! — прервал её Гарри. — Tu m'as manqué aussi. Je suis content que tu sois là, maintenant descends et je vais te présenter à ma famille. (Я тоже по тебе скучал. Я рад, что ты здесь, теперь спускайся, и я познакомлю тебя со своей семьёй)
Он поставил её на землю и начал представлять семью на французском.
— Я не знала, что ты говоришь по-французски, — удивилась Лили.
— Гарри, — сказала Флёр, подходя с матерью, — мой отец не смог приехать, но ты помнишь мою маму.
— Здравствуй, Гарри, — Апполин Делакур обняла его.
— Здравствуйте, — он обнял её в ответ. — Давно не виделись.
— Мы скучали по тебе.
— Не так сильно, как я по вам. С возрастом вы становитесь только красивее.
— Ах, всё такой же обольститель.
— Но не такой очаровательный, как ваша улыбка, — он поцеловал ей руку.
— Сохатый, — прошептал Сириус Джеймсу, — он куда более гладкий, чем ты когда-либо был.
— Гарри, — подошёл Крам с матерью. — Ты помнишь мою маму?
— Конечно, — Гарри улыбнулся, и Виктория Крам обняла его.
— Как ты вырос. Был милым — стал красивым.
— Спасибо, — Гарри слегка покраснел.
— Тебе понравилось моё печенье?
— Насчёт печенья… — Гарри посмотрел на Виктора, который побледнел. — Ты специально дала Виктору больший пакет?
— Нет, — Виктория прищурилась. — Виктор, объясни, почему у тебя был пакет Гарри?
— Я… перепутал пакеты, — слабо солгал Крам.
— Ага, конечно, — протянула Виктория.
— Простите, — вмешалась Лили. — Вы обе знаете моего сына?
— Я Виктория Крам. Наши сыновья познакомились ещё детьми. До Хогвартса Гарри приезжал к нам раз в год.
— И к нам тоже, — сказала Апполин. — И я весьма благодарна вашему сыну за то, что он сделал. Он спас жизни моих дочерей, когда был моложе.
— Что? Правда? — Лили посмотрела на Гарри, который просто пожал плечами. — Что произошло?
— Скажем так, мой муж, французский министр магии, предоставил вашему сыну убежище в нашей стране, если он когда-либо пожелает, — ответила Апполин.
— Гарри, — медленно произнёс Джеймс, — есть ли ещё секреты, о которых нам стоит знать?
— Есть, — кивнул Гарри. И больше ничего не добавил.
— Адриан, — снова заговорила миссис Уизли, — когда ты собираешься к нам в гости?
— Эм… извините, миссис Уизли, но, думаю, я не приеду.
— Почему?
— Во-первых, я хочу провести время с семьёй. Во-вторых, мы с Роном больше не друзья.
— Адриан, вы же сможете уладить свою маленькую ссору.
— Это не маленькая ссора. Он бросил меня, назвал лжецом и мошенником, оставил одного перед драконом, а теперь называет предателем и тёмным магом. Простите, но я не думаю, что мы когда-нибудь снова будем друзьями.
— Но Рон — твой лучший друг!
— Больше нет. Теперь мой лучший друг — Гарри.
Глаза Гарри удивлённо расширились.
— Но он слизеринец! — возразила Молли.
— И что? — в голосе Лили прозвучал холодок.
— Моя мать была в Слизерине, — заметил Джеймс.
— Я… я не хотела никого обидеть, — поспешно сказала Молли.
— Нет, вы просто намекнули, что мой брат злой, — прищурился Адриан.
— Я не это имела в виду.
— Конечно, нет, — фыркнул Гарри.
— Молодой человек, вам следует проявлять больше уважения к старшим, — одёрнула его Молли.
— А вам стоит засунуть свою голову и…
— Эй, Гарри, — перебил Адриан, не дав вырваться особенно ядовитому оскорблению. — Остынь.
— Ладно, — вздохнул Гарри. — Просто держите эту гарпию подальше от меня.
— Гарпию?! Да как ты смеешь так со мной разговаривать?!
— Смею. И буду разговаривать так, как считаю нужным.
— Пойдём, — быстро сказал Адриан, прежде чем спор разгорится. — Давайте прогуляемся.
— Отличная идея, — согласился Ремус.
И они ушли, оставив Молли и Билла позади.
***
Поттеры и друзья провели день, гуляя по замку. Взрослые уделили время тому, чтобы поздороваться со старыми преподавателями и знакомыми. В целом день вышел приятным — пока их не прервал Дамблдор.
— Рад видеть вас всех, — сказал он, встретив их в коридоре. — Как проходит экскурсия?
— Отлично, — ответил Джеймс.
— Ага, — кивнул Сириус. — Я так счастлив, что, кажется, мог бы взлететь.
Эта шутка ни для кого не прошла незамеченной. Адриан, которому уже рассказали о случившемся, едва сдержал смех, ограничившись ухмылкой.
— Прекрасно, — ответил Дамблдор, делая вид, что его не задела маленькая колкость Сириуса. — Надеюсь, и Адриан, и Хэдриан готовятся к третьему заданию.
— Да, сэр, — кивнул Адриан. — Гарри хорошо меня тренирует.
— И чему именно он тебя учит? — поинтересовался Дамблдор.
— Дуэлям, рукопашному бою и чистокровному этикету.
— Чистокровному этикету? — Дамблдор посмотрел на Гарри.
— Полезно знать такие вещи, — пожал плечами Гарри.
— Понимаю. Это всё, чему ты его учишь?
— Ну, ещё я учу его, как вести себя с девушками.
— Зачем?
— Потому что сам он в этом чертовски безнадёжен, — сказал Гарри, уклоняясь от шлепка Адриана.
— Однажды я всё-таки тебя ударю, — пообещал Адриан.
— В тот день я, вероятно, буду ранен или очень, очень пьян, — невозмутимо ответил Гарри.
— Что ж, желаю вам обоим удачи, — сказал Дамблдор.
Он на мгновение послал в разум Адриана ментальный зонд — и был крайне удивлён, когда тот его заблокировал. Быстро взяв себя в руки, он добавил:
— Хорошего вам дня.
И ушёл.
— Он только что попытался прощупать твой разум, да? — тихо прошептал Гарри на ухо Адриану.
Адриан, не в силах скрыть вспыхнувшие в нём злость, шок и чувство предательства от того, с какой лёгкостью Дамблдор попытался залезть к нему в голову, лишь кивнул.
***
Наконец настало время третьего задания. Чемпионы стояли у входа в лабиринт, а зрители — включая их семьи — сидели на трибунах.
Выяснилось, что первым пойдёт Адриан, затем Гарри, а потом остальные.
Раздался выстрел из палочки Людо — задание началось!
Адриан вошёл первым. Он помчался вперёд, поворачивая то налево, то направо, пока не остановился перед лианами, стелющимися по земле. Он вспомнил слова Гарри — у всего есть причина. Адриан поднял камень и осторожно бросил его в лианы.
Он увидел, как лианы обвились вокруг камня и раздавили его. Адриан быстро послал несколько режущих заклятий и двинулся дальше.
Он продолжал идти, сворачивая в разные стороны, пока не застыл в шоке.
Перед ним стоял Консеквенс — в серой куртке, с жёлтыми глазами. В руках у него были две палочки, голова слегка наклонена вправо.
— Адриан! — раздался голос Гарри позади. — Это боггарт.
— Ридикулус! — закричал Адриан.
Заклятие ударило, и боггарт превратился в Дамблдора в костюме Питера Пэна.
— Одобряю! — рассмеялся Гарри вместе с публикой, наблюдавшей через зеркала. Он шагнул к Адриану и положил руку ему на плечо. — Если не возражаешь, я останусь позади тебя. Не горю желанием снова сталкиваться со своим боггартом.
— Как ты так быстро меня догнал?
— Я умею летать, — напомнил Гарри. — И это не запрещено правилами.
— Тогда почему ты просто не перелетел через всё и не выиграл?
— Без тебя? — Гарри рассмеялся. — Не смеши. Давай, хватайся. Мы выиграем это вместе.
— Что?! Правда? Но Гарри, я…
— Закрой рот и хватайся, — перебил он.
— Спасибо! — широко улыбнулся Адриан и вцепился в него.
Они взлетели вверх, над лабиринтом, к центру.
— Вот это демонстрация братской любви! — объявил Людо через усиленный микрофон. — Похоже, братья собираются сделать это задание самым быстрым в истории!
Каркаров и мадам Максим возмущались тем, что Гарри может летать, но, как он и говорил, это не нарушало правил.
Гарри только что опустил Адриана у центра, как на того ринулась акромантула. Огромный паук двигался с пугающей скоростью. Адриан едва успел выхватить палочку.
Гарри приземлился прямо между братом и пауком. Паук резко остановился, издал нечто вроде визга — и в панике бросился прочь.
— Как ты это сделал?! Почему он убежал?!
— Потому что знает, что со мной лучше не связываться, — спокойно ответил Гарри. — Пошли.
Они подошли к Кубку и остановились в шаге от него.
— Вот оно! — радостно сказал Адриан, протягивая руку.
Гарри перехватил его запястье.
— Стой. Это портключ.
— Откуда ты знаешь?
— Просто поверь мне.
— Ну и что? Может, он просто вернёт нас обратно.
— Н-нет, — Гарри покачал головой. — Это ловушка.
Адриан не успел ответить — позади раздался хлопок, и вспыхнул огромный шар огня.
Они обернулись — и в тот же миг Гарри схватили за ворот и за запястье. Перед ним стояла фигура из его боггарта — красные глаза.
— Ты?! — выдохнул Гарри, увидев человека в красной куртке, бандане и с красными глазами.
— Я! — довольно прорычал тот, толкая руку Гарри к Кубку.
Адриан попытался схватить его, но в итоге его самого затянуло — Кубок активировался, и они исчезли.
— Что происходит?! — потребовал Джеймс.
— Гарри! — закричала Лили. — Адриан!
— Дамблдор, что с ними?! — заорал Сириус.
— Я не знаю! — ответил Дамблдор, хотя у него были догадки. Из того, что он успел узнать от Барти Крауча-младшего до того, как министр его «заставил замолчать», он предполагал, что идёт воскрешение Волдеморта.
— Подождите! Смотрите! — крикнул Бэгмен.
Зеркала снова ожили. На экране появились оба мальчика — связанные.
Гарри был привязан к надгробию, Адриан — просто связан верёвками.
— Немедленно отправить туда авроров! — рявкнул Дамблдор.
***
Адриан медленно приходил в себя. Он сидел, прислонившись к надгробию. Его связали. Он попытался освободиться, но безуспешно. Осмотревшись, он увидел Гарри — тот был привязан к надгробной плите, без сознания, рука у него кровоточила.
Послышался шум. Адриан резко повернул голову и увидел Питера Петтигрю рядом с Красными глазами и третьим человеком.
— Червехвост, одень меня, — тихо сказал тот.
Петтигрю поспешил накинуть на него мантию. Глаза Адриана расширились от ужаса — это был Волдеморт.
— О, кто-то проснулся, — низким голосом произнёс Красные глаза, почти таким же, как у Консеквенса.
— Адриан Поттер. Наконец-то мы встретились, — сказал Волдеморт.
— Ты… ты Волдеморт, да? — с трудом выговорил Адриан.
— Да, — с лёгкой улыбкой ответил тот.
— Хм, я буквально чувствую запах его страха, — прокомментировал Красные глаза.
— Что вы сделали с моим братом? — спросил Адриан, стараясь сменить тему.
— Он привязан к могиле моего отца, — ответил Волдеморт. — Жалкий магл, но без него я бы сегодня здесь не стоял. Значит, перед смертью он всё-таки оказался полезен.
— Хм, отец-магл. Каждый день узнаёшь что-то новое, — пробормотал Красный.
— Дай руку, Червехвост, — приказал Волдеморт.
— С… спасибо, повелитель, — Петтигрю протянул руку без кисти.
— Другую.
Червехвост заскулил.
— Да поторопись ты, — нетерпеливо сказал Красный. — Это всего лишь немного боли.
Петтигрю бросил на него взгляд, ясно говорящий: «Да ни хрена не немного». Он протянул другую руку, и Волдеморт коснулся Чёрной метки, призывая Пожирателей смерти.
— Теперь они почувствовали это, — произнёс Волдеморт. — Кто-то приползёт, многие попытаются проигнорировать… они заплатят высшую цену.
Он явно не заметил невидимых зеркал.
Все, кто наблюдал через них, были в шоке от возвращения Волдеморта — и ещё больше от признания, что его отец был маглом.
Адриан увидел, как один за другим появляются Пожиратели смерти в мантиях и масках. Страх сковал его. Если бы Гарри проснулся, было бы легче. Гарри — уверенный, холодный, блестящий в бою. Всё, чем Адриан хотел бы быть сейчас.
— Добро пожаловать, мои друзья, — сказал Волдеморт.
— Повелитель? — прошептал один.
— Но как? — другой.
— Я вернулся. Со временем вы узнаете как. Рад видеть своих самых верных сторонников под Чёрной меткой. Но радость омрачена… Я чувствую страх, вину, обман. И, прежде всего, глупость. Вы избежали Азкабана, отрекшись от меня, и решили, что я исчез? Вы проверили каждую возможность? Заглянули под каждый камень? Тринадцать лет я был заперт в слабейшей форме.
— Он разошёлся, — прошептал Красный Петтигрю.
— Мой лорд, простите нас… — начал один.
— Круцио!
Заклятие пытки сбило его с ног.
— Эйвери, на ноги. Я не прощаю трусов и предателей. Но готов дать шанс искупить вину. Помните — вас можно заменить.
— Да, мой лорд.
— У вас много работы. Червехвост уже начал расплачиваться.
— Д-да, мой лорд…
Волдеморт взмахнул палочкой, и вместо отрубленной кисти появилась серебряная рука.
— Спасибо, мой лорд.
— Согласен, это больше, чем ты заслуживаешь.
Он повернулся к остальным.
— Но никто из вас не сравнится с нашим почётным гостем. Гарри Поттер. Мальчик-который-выжил.
— Что?! — вырвалось у Адриана. — Я… я мальчик-который-выжил!
Волдеморт рассмеялся.
— Ты? Ты — избалованный мальчишка. В ту ночь я подчинил Джеймса Поттера и грязнокровку. Она умоляла пощадить сына. Когда я вошёл в детскую, один был рыжеволосым вопящим раздражением. Другой — зеленоглазым воином. Я понял по глазам — этот станет угрозой. Я бы убил его тогда, если бы не одна женщина. Дорея Поттер. Она пожертвовала собой, применив древнюю магию. Моё заклятие отскочило от Гарри.
— Значит… я не мальчик-который-выжил? — тихо спросил Адриан.
— Ты просто мальчик, которому повезло с семьёй, — сказал Красный.
— Верно, — кивнул Волдеморт.
— Кто этот человек? — спросил один Пожиратель.
— Я? — усмехнулся Красный. — Зовите меня Рэд. Я скоро уйду. Когда вернусь — надеюсь, хоть кто-то из вас доживёт, чтобы дать мне воспоминание для Омутa памяти.
— О чём?
— О побеге Гарри Поттера, разумеется.
— Побеге? — сузил глаза Волдеморт.
— Он сбежит. Потому что он — Гарри, мать его, Поттер. И он самый опасный здесь.
— Ты считаешь его опаснее меня?
— Да.
— Это абсурд!
— В четыре года он впервые применил смертельное заклятие. Убил трёх маглов. Кто-то из вас может сказать то же?
— Это невозможно, — холодно сказал Волдеморт.
— Это правда. Мы с ним вместе охотились на маглов. Лучшие дни моей жизни.
— Ты лжёшь! — крикнул Адриан. — Гарри бы так не сделал!
— Правда? Ты знаешь только маску. Я видел настоящего его. Он воровал, обманывал, калечил, убивал. И сделает это снова. Он — алмаз среди грязи. Я убил первого магла рядом с ним.
— Это неправда!
— Он больше не будет притворяться слабым.
Красный выпрямился.
— Если переживёшь эту ночь — заслужишь моё уважение.
— Как ты смеешь?! — Волдеморт направил палочку.
— Убей меня — ничего не изменится. Ночь — его время. Если вернёшься со всеми конечностями — признаю, что ошибался. До встречи.
Он исчез в тени.
— Чёрт… — простонал Гарри, приходя в сознание. Он огляделся, увидел связанного Адриана, Волдеморта и Пожирателей. — О… привет, Том. Рад снова тебя видеть.
A.N.: Клиффхэнгер… люблю их. Надеюсь, глава вам понравилась. Да, я по сути пропустил большую часть четвёртого курса — с полётом Гарри задания были бы слишком простыми.
Надеюсь, вам понравился «Red» или хотя бы показался интересным. Его прошлое связано с Гарри, и мы узнаем больше позже. В следующей главе — дуэль Гарри и Волдеморта и ещё один большой секрет.
Спасибо за чтение. Оставляйте отзывы. Следующая глава через день-два. До скорого.
