Глава 4. Формы лояльности.
В Хогвартс пришло снежное Рождество. Экзамены остались позади, и теперь все ученики с нетерпением ждали каникул. Кто-то отправлялся домой, чтобы отпраздновать Рождество в кругу семьи, а кто-то, как Гарри и Том оставались в школе. Настроение у всех было не учебное.
- Ты уже отдал своему декану письмо с сообщением, что ты остаешься? – поинтересовалась Гермиона, когда они с Гарри сидели в библиотеке, болтая на разные темы, вместо того, чтобы заниматься уроками.
- Нет ещё, - поморщился мальчик, - мне все кажется, что он отправит меня домой.
- Почему?
- Ну, он не очень любит, когда кто-то из его студентов остается в школе, - пояснил Гарри, - у нас на факультете домой не едут только четверо, включая меня и Тома.
- Но он не может просто отправить тебя домой, если ты хочешь остаться, - возмутилась девочка, - в конце концов, его разрешение и не требуется, это просто формальность, когда студенты сообщают деканам о том, что остаются. И в любом случае, если он начнет упрямиться, ты всегда можешь пойти к директору.
При упоминании Дамблдора Гарри невольно нахмурился. Он, конечно, не верил, что великий волшебник вроде Дамблдора будет намеренно причинять ему вред, но слова Тома зародили в душе мальчика сомнение. Почему директор ничего не сделал, зная, что Гарри отравили, почему продолжал наблюдать? Он ведь очень могущественный, не может быть, чтобы он не мог вычислить врага и разобраться с ним. Так почему же он ничего не сделал?
После того, как Снейп забрал у них оглушенного домовика, Гарри никто и слова не сказал о том, что происходит. Хотя и Люпин и МакГонаглл и его декан что-то знали, Поттер был уверен в этом, это было видно по тому, как они смотрят на него, как отмахиваются от его вопросов, как переглядываются между собой. Но что же они узнали? Что сказал домовик? И сказал ли хоть что-то? Почему его держат в неведении, ведь это касается именно его . У Гарри не было ответов на эти вопросы, и он старался особенно не зацикливаться на этом, но его все чаще и чаще посещала мысль, что он не хочет доверять свою безопасность тем, кто просто проигнорировал первое нападение, тем, кто что-то скрывает от него. Проще было всё выяснить самому и самому понять, как защитить себя. К тому же у него был его лучший друг. Единственный человек, которому он доверял абсолютно во всем. Арчер никогда не предаст его, это единственное в чем Гарри был уверен на все сто процентов. А кто ещё ему нужен?
- Я сегодня ему скажу, - после продолжительного молчания вздохнул Поттер, - в конце концов, думаю, профессор Снейп не будет очень злиться.
***
- И что это? – сухо поинтересовался декан Слизерина, отрывая взгляд от пергамента, который дал ему Гарри.
- Заявление, сэр, - послушно отозвался мальчик, - о том, что я хочу остаться в школе на праздники.
- И чем это обосновано? – зельевар вопросительно изогнул брови, - собираетесь отравлять мне жизнь и во время каникул.
В зеленых глазах первокурсника вспыхнуло искреннее изумление.
- Я отравляю вам жизнь, сэр? – помедлив, спросил он.
- А вы думали, каждый мой день в вашем присутствии наполнен счастьем, Поттер? – ядовито процедил профессор.
- Но...почему? – очень тихо сказал Гарри.
- Потому что, Поттер, вы непроходимый идиот, - поморщился Северус, чувствуя, как трещит его броня под натиском этой чудовищной печали в изумрудных глазах: «И почему он выглядит так, словно я сообщил ему, что сегодня наступит конец света? - недовольно подумал мастер зелий, - и какого дьявола меня это беспокоит?»
- Просите, сэр, я не думал, что вам так неприятно моё присутствие, я уеду... - он попятился к двери, - извините...
- Поттер, - Снейп вздохнул: «ну полный идиот», - во-первых, не надо делать вид, что вы несчастны и никем не поняты, и вы и я прекрасно знаем, что для того чтобы остаться в Хогвартсе мое разрешение не требуется, - он досадливо скривился.
- Я знаю, сэр, - сопляк вяло пожал плечами, - но я не хочу, - он сделал паузу, - отравлять ваше существование.
- Мерлин, - Северус покачал головой, - сколько же с вами проблем, Поттер, - он взглянул на тупого ребенка, отмеряя границы собственного терпения, - хоть через раз пытайтесь заставлять работать свои мозги, это полезно.
- Простите, но я не понимаю...
- Поттер, мне совершенно безразлично остаетесь вы или уезжаете, можете хоть круглый год здесь ошиваться, не нужно делать из этого событие! Меня больше беспокоит, сколько ещё бед вы обрушите на мою голову, но так как расписания очередных припадков вашей безграничной глупости у вас нет, боюсь, это может случиться как во время каникул, как и после них, так что мне нет смысла запрещать вам остаться.
Мальчик молчал больше минуты, по-видимому, осмысливая услышанное и делая выводы.
- Так вы просто за меня беспокоитесь? – на всякий случай уточнил он.
Снейп содрогнулся от ужаса.
- Нет, Поттер, я беспокоюсь, что если вы внезапно свернете свою бесполезную шею, то мне придется ставить её на место. Как я говорил раньше, профессора отвечают за безопасность своих учеников.
Гарри улыбнулся.
- То есть я могу остаться?
Северус помассировал виски, прикрывая глаза.
- Вы глухой или безмозглый? - прорычал он.
- Спасибо сэр! – звонко прощебетал ребенок и выскочил за дверь.
Снейп тихо застонал, сминая в руке заявление паршивца. Во-первых, он чуть ли не открыто признался в том, что его беспокоит безопасность мальчишки, что само по себе было абсурдно, а во-вторых, у него возникло стойкое подозрение, что мелкий паразит все спланировал и саботировал его на подобное признание. Это было так обидно, что причиняло почти физическую боль. Одиннадцатилетний сопляк обвел его, декана Слизерина, вокруг пальца. Позорище. Но больше он такого не допустит и не купится на эту провокацию. Снейп ведь ненавидел этого гаденыша, да, определенно ненавидел.
***
- Не прошло и года, - усмехнулся Арчер, - я отдал своё заявление ещё неделю назад, не понимаю, чего ты тянул.
Гарри задумчиво пожал плечами и зевнул, подперев голову рукой. Последний учебный день и так навевал на мальчика сонливость, а лекции профессора Квирелла и вовсе вгоняли его в совершенное оцепенение. Квирелл преподавал в Хогвартсе маггловедение, но когда профессор Люпин уезжал по делам, он вел у них ЗОТИ и тогда интересные уроки превращались в пытку для Поттера.
- Это ужасно, - тихо протянул он, - ну как можно так скучно вести этот предмет?
- Смирись, иногда полезно наблюдать за такими людьми, - Том вздохнул, изнывая от скуки, - это же практикум по тому, как эффективнее усыпить врага, ты что не понял?
- Да, но Защита, - простонал Гарри, - почему именно защита? Это же мой любимый предмет! - он повернулся к другу и нахмурился, Арчер настороженно к чему-то прислушивался, - Том?
- Ты слышишь? – прошептал он, озираясь по сторонам, - откуда это?
- Что? – мальчик огляделся, но кроме монотонного бормотания профессора и тихого посапывания засыпающих студентов больше не услышал ничего, - ты что-то слышишь?
- Шепот, - Арчер разглядывал учеников, - но я не могу разобрать ни слова.
- О чем ты? Я ничего не слышу...
- Но оно шепчет, - Том взглянул на друга, - что-то говорит,... с кем-то говорит...
- Оно?
- Странный голос, больше похож на эхо, непонятно мужчина это или женщина, - Гарри заметил, что у друга дрожат руки.
- Эй, ты в порядке?
- Я...не знаю, у меня от этого шепота волосы на затылке дыбом встают...
- Откуда он исходит?
- Не знаю, не понимаю, просто, - мальчик зажмурился, прижав руки к ушам, - не замолкает.
Гарри обеспокоенно огляделся. Никто не обращал на них внимания. Ученики спали или рисовали что-то в своих тетрадях, Квирелл бубнил лекцию, уткнувшись в свои записи, и никто ничего не слышал. Кроме Тома. Тишина в аудитории казалась тягучей и вялой. На мгновение у Гарри закружилась голова.
Шрам вспыхнул болью так внезапно, что мальчик вскрикнул от неожиданности, прижимая руку ко лбу, Том и ещё несколько учеников обернулись к нему. Квирелл замолчал, вопросительно глядя на первокурсника.
- Вы в порядке, мистер Поттер? – спросил он, подходя ближе, у Гарри были закрыты глаза, поэтому он не увидел странного взгляда, который бросил на профессора Том.
- Да, - стараясь не морщиться от боли сказал Поттер, - просто голова заболела.
- Тогда отправляйтесь в больничное крыло, - спокойно отозвался профессор, Гарри поспешно вскочил на ноги, Арчер последовал за ним.
- Могу я его проводить, сэр?
- Да-да, - волшебник кивнул и вернулся к чтению лекции.
Оба друга вышли в коридор и Гарри тут же болезненно застонал, привалившись спиной к стене.
- Что с тобой? – взволнованно спросил Арчер.
- Шрам, - Поттер шумно выдохнул, и исподлобья взглянул на друга, - уже проходит, все нормально.
- Странно...
- Что?
- Почему твой шрам заболел именно тогда, когда я услышал этот шепот? – Том задумчиво нахмурился.
- Понятия не имею, но лучше бы больше такого не случалось, - мрачно пробубнил Поттер.
- Ладно, идем, - Арчер потащил друга вперед по коридору.
- Куда? – без особого энтузиазма поинтересовался Гарри.
- В больничное крыло, конечно.
- Но я в порядке...
- Я уже это слышал, - Том фыркнул, - только вот твоё и моё понятие «в порядке» немного разнятся.
Поттер усмехнулся и покачал головой, иногда его друг был просто невыносим.
Толкнув дверь в больничное крыло, Гарри уверенно направился в сторону кабинета мадам Помфри, но у самой двери его остановил Арчер и приложил палец к губам, делая страшные глаза. Поттер вопросительно изогнул брови, собираясь спросить, что не так, когда услышал голос медсестры, доносящийся из-за двери её кабинета.
- ...никуда не годится! Вы что собираетесь его тут поселить?
- А что вы предлагаете? – мальчики удивленно переглянулись, узнав голос своего декана. - Отпустить его на волю, пока он не закончит то, что начал?
- Но держать его здесь неправильно, Северус, - раздраженно отвечала ему Помфри, - ты же понимаешь, что он ничего не скажет...
- Но, может быть, какое-то зелье... - в разговор вступил новый участник, ещё больше возбудив любопытство двух невольных слушателей.
- Минерва, ради Мерлина, мы и так испробовали все, что могли, на него не действуют наши зелья и если ему приказано молчать, он будет молчать, даже если ему придется откусить себе язык, единственное, что я могу в данном случае, это отравить его, если желаешь.
- Его нужно передать в министерство, - это снова была Поппи, - у них же есть целый отдел по контролю волшебных существ.
- И что они смогут? – язвительно поинтересовался Снейп. - Эти министерские идиоты только и умеют, что издавать новые законы, не хватало ещё, чтобы они наложили свои лапы и на хогвартских эльфов! Нам они ничем не помогут.
- А причем здесь наши эльфы? Этот домовик не принадлежит школе, - начала спорить МакГонаглл. Гарри и Том переглянулись.
«Он здесь, - одним взглядом сказал Поттер, - в больничном крыле!»
Арчер потянул друга за рукав мантии, увлекая вглубь лазарета. Это был их шанс! Пока профессора заняты спором, они могут посмотреть на домовика и возможно поговорить с ним. Только где его держат? Мальчики тихо обследовали комнату за комнатой, Гарри уже начал отчаиваться, предположив, что эльфа держат в кабинете мадам Помфри, но вот Том приоткрыл очередную дверь и друзья заглянули в небольшую светлую комнату, скорее всего, подсобное помещение. Вдоль стен стояли полупустые шкафы и полки, старые тумбы и стулья, на которых были свалены потрепанные папки и книги, а в дальнем углу на полу сидело маленькое дрожащее существо, накрытое полупрозрачной сферой наподобие купола. Прижав к голове большие уши, оно безутешно рыдало, уткнувшись носом в свою же одежду, которой служила ему старая растянутая майка. Выглядел домовик больным и слабым. В Гарри шевельнулась жалость. Очень осторожно, стараясь не напугать эльфа, мальчик приблизился к сфере, чувствуя, что Том идет в шаге от него. Домовик их проигнорировал, продолжая всхлипывать и трястись. Арчер брезгливо поморщился.
- Мерзость, - вполголоса прокомментировал он, эльф вздрогнул и поднял голову, на детей уставились покрасневшие заплаканные глаза.
Ровно две секунды ничего не происходило, потом взгляд домовика сфокусировался на Гарри, существо шевельнуло большими ушами, моргнуло и зашлось истерическими рыданиями, среди которых Поттер с трудом разобрал: «...плохой, очень плохой...» и «простите,...простите...»
- Похоже, он свихнулся, - спокойно заметил Том, - пойдем, Гарри.
Но Поттер, хотя и понимал, что это бесполезно, опустился на колени рядом с импровизированной клеткой, разглядывая эльфа.
- Кхм...привет, - чувствуя себя очень глупо, заговорил мальчик, домовик вздрогнул и искоса глянул на него, - если...если бы ты перестал плакать, я...я хотел бы с тобой поговорить, - рыдания чуть стихли, но это мало помогло. - Я - Гарри, - представился первокурсник, гадая, зачем он вообще все это затеял. - А ты? Как тебя зовут?
Неожиданно домовик затих и в упор посмотрел на мальчика.
- Га-Гарри Поттер спрашивает имя домового эльфа? – пискнул он.
- Эм, ну да, должен же я как-то к тебе обращаться, так?
Домовик обдумал его слова и кивнул.
- Виви.
- Виви? – Поттер поднял брови, позади послышался плохо замаскированный под кашель смешок Арчера. - Это твое имя? – домовик кивнул, продолжая рассматривать юного волшебника, и тут по его щекам покатились слезы.
«Ну вот опять», - мысленно застонал Гарри.
- Простите, простите Виви, Виви злой, плохой, Виви пытался отравить Гарри Поттера, Гарри Поттер может наказать Виви! – и тут эльф заулыбался, глядя на мальчика. - Вы пришли меня наказать? Наказать, да?
- Домовик-мазохист, - язвительно прокомментировал Том, - чудненько.
- Подожди, - Поттер тряхнул головой, - я просто хотел поговорить, только для начала успокойся,...пожалуйста...
Виви тут же затих и, склонив голову набок, посмотрел на мальчика.
- Никто никогда так не говорил с Виви, - сообщил он, - никогда не просил и не говорил «пожалуйста», - эльф благоговейно вздохнул, прижав руки груди, - Гарри Поттер великий волшебник.
- Нет, он просто воспитанный, - тихо пробормотал Арчер, которого все происходящее, похоже, забавляло.
- Эм, Виви, послушай, я... - Поттер замолчал, не зная, о чем говорить. Очевидно, что спрашивать домовика о том, кто его хозяин, бессмысленно, единственное чего он добьется, это новой истерики. Угрозы и подкуп на него тоже вряд ли подействуют, и что остается?
- Гарри Поттер пришел допросить Виви? – спокойно поинтересовался эльф.
- Нет, я...скорее хотел просто поговорить с тобой.
- С Виви? – глаза домовика удивленно округлились. - О чем?
- Да просто, - мальчик пожал плечами, - расскажи мне о себе. Как ты стал домовиком?
Позади него поперхнулся Арчер.
- Что? – прошипел он. - Ты сюда о жизни поговорить пришел?!
Поттер друга проигнорировал, глядя на домовика, тот выглядел ошеломленным.
- Гарри Поттеру интересна жизнь Виви? – выдохнул эльф. - Интересно, как Виви стал служить хозяину?
- Да, расскажи, как это случилось?
- О, - эльф уселся поудобнее, - это случилось очень давно, Виви тогда был молодой и неумелый и попался в ловушку.
- В ловушку?
- Да, - Виви закивал, - в ловушку для эльфов, мастер Лорвенсон ставил очень хитрые ловушки, - щебетал домовик, не заметив своей оговорки, Поттер победно глянул на друга, Том одобрительно хмыкнул, а Виви продолжал говорить и чем дольше он болтал, тем эмоциональнее становилось повествование. - ...И когда молодой господин ушел из дома, мастер был так зол, что выжег его имя с фамильного дерева, а молодой хозяин был так талантлив, - Виви вытер слезы и всхлипнул, - но очень злой. Он взял Виви с собой, но Виви хотел обратно к мастеру Лорвенсону, а мастер умер, и Виви остался с молодым хозяином, Виви было некуда идти. А молодой хозяин сходил с ума, собирал страшные вещи и говорил с ними.
Гарри и Том глянули друг на друга. «Страшные вещи?»
- Виви, а...давно это было? – осторожно спросил Гарри, домовик непонимающе уставился на мальчика. - Давно он стал собирать эти «страшные вещи»? – мальчик и сам не знал, почему его так взволновали эти самые «вещи», возможно, домовик имел ввиду яды?
- Не знаю, Виви отослали и велели, - тут он замолчал, и его глаза наполнились слезами, - велели отравить Гарри Поттера, но Виви не хотел! Совсем не хотел!
Пока истерика не началась по новому кругу, Гарри поспешил задать последний вопрос.
- Виви, фамилия твоего господина Лорвенсон?
Эльф схватился за голову и взвыл.
- Нет, Виви, успокойся! - мальчик испуганно взглянул на друга.
- На его вопли сейчас все сбегутся, идем, - Том потянул Гарри за собой.
- Но мы почти узнали... - заспорил мальчик и тут домовик ринулся к ним, врезавшись в прозрачную стенку сферы. От неожиданности Гарри шарахнулся в сторону и натолкнулся на Арчера, пытаясь удержаться на ногах, друзья вцепились друг в друга и рухнули на стопку книг, мимоходом опрокинув полку с котлами. Среди общего грохота Гарри успел расслышать тихие всхлипывания эльфа.
- Имя умирает, рождается новое имя, хозяин умер для семьи, и умерло его имя.
В коридоре послышались торопливые шаги.
- Молодец, гений, - ворчал Арчер, пытаясь выбраться из завала и спихнуть с себя распластавшегося поперек него Гарри, - умеешь ты действовать тихо. Да слезь ты с меня!
- Это моя вина, что ли? – возмутился Поттер, садясь на колени и стряхивая с мантии пыль.
- А чья?
- Поттер! Арчер! – оба мальчика обреченно переглянулись, над ними грозным монументом замер Снейп.
***
- Это немыслимо! – отчитывал их Северус, пока мадам Помфри обрабатывала мелкие ссадины и ушибы мальчиков. - Пробраться в больничное крыло, лазить по подсобным помещениям, устраивать погром! Вы окончательно лишились ума? Ладно Поттер, но вы, Арчер! Я думал, что хоть один представитель вашего дуэта имеет в наличии крохотный, но мозг!
- Но сэр...
- Мне плевать, что вам удалось узнать, Поттер и не смейте перебивать меня! – прорычал зельевар. - Мало с вами проблем? Решили придумать мне ещё одну головную боль? Я даже не говорю, как это было опасно! Вы забыли, что именно этот домовик пытался вас убить?
- Но он не хотел...
- Это ничего не меняет! Сколько раз вам надо напороться на одни и те же грабли, прежде чем вы научитесь смотреть под ноги, Поттер?
- Простите, сэр, - мальчик опустил голову, - это вышло случайно.
- У вас все случайно, Поттер, - скривился Снейп, - я удивляюсь как вы со своими «случайностями» дожили до одиннадцати лет!
- Северус, - в разговор вступила Минерва, - я согласна, что мистер Поттер и Мистер Арчер поступили опрометчиво, но нельзя отрицать, что они единственные, кто сумел добиться от домовика хоть чего-то, может, мы все-таки выслушаем их?
Северус фыркнул и отвернулся, позволяя МакГонаглл взять ситуацию в свои руки. Внутри него кипела злость. Какого черта она с ними нянчится? Два идиота возомнили себя детективным агентством и теперь суют свой нос, куда не следует. И это только первый курс, Мордред их задери, что дальше? Крестовый поход в запретный лес за ягодами? Отряд по поимке драконов? Зельевар бросил ядовитый взгляд на Минерву и Поппи, воркующих с Поттером. У Северуса в голове не укладывалось как такое возможно. И почему вокруг этого мальчишки все скачут на одной ножке? За каких-то полгода паршивец умудрился очаровать половину Слизерина, почти всех гриффиндорцев, первый курс Хаффлпаффа и Рейвенкло, Маркуса Флинта, который пылинки с него сдувал, Драко Малфоя, влюбленного только в свое отражение, Директора, который один раз пообщавшись с мальчишкой, окончательно свихнулся, и весь преподавательский состав! Опомнившись, профессор зелий поспешно вычеркнул себя из списка «преподавательского состава, очарованного Поттером».
И это только первый курс. Декан Слизерина боялся загадывать, но почему-то у него складывалось ощущение, что это не предел. На одно жуткое мгновение зельевар представил себе, как у ног мальчишки рыдают безутешные Пожиратели смерти и обещают, что они так больше не будут, а сопляк улыбается им, как идиот, и великодушно всех прощает со словами: «Ну они же не хотели. Им же просто приказали». Ужас. Если так пойдет и дальше, к седьмому курсу этот болван будет править миром.
Северус только никак не мог понять, ну почему все в таком восторге от паршивца? Он же ничего собой не представляет, обычный маленький испорченный эгоист и провокатор. Ни мозгов, ни здравого смысла, так почему он влюбил в себя даже строгую Поппи. Почему молчаливый домовик, из которого они, квалифицированные волшебники, и слова вытянуть не смогли, столько выболтал этому сопляку? И дело было не в известности мальчика, а в нём самом, Северус прекрасно это видел, людей привлекал сам Поттер, но чем?
Снейп взглянул на лучшего друга шрамоголовой звезды. Арчер сидел прямо и взирал на мир с тоскливым равнодушием, так похожим на взгляд Малфоя. Том держался как чистокровный волшебник, и многие слизеринцы, хоть и избегали общения с ним, не скрывали любопытства относительно родословной Арчера. Зельевар видел, что мальчишка во многом копирует поведение представителей древних аристократических семей, таких как Малфои, учится говорить и вести себя как они, думать, как они. Но он был другим. Снейп и сам не мог с уверенностью сказать, кто же такой этот Томас Арчер.
Ангельское личико мальчика светилось такой чистой невинностью, что даже если бы его застали на месте преступления с окровавленным кинжалом в руке, никто ни на секунду не допустил бы мысли, что этот ребенок мог совершить преступление. Но всё же было в мальчишке что-то пугающее, отталкивающее. Словно в глубине этих спокойных темных глаз затаился опасный хищник. Это чувствовали многие, Снейп замечал, как его слизеринцы смотрят на Арчера, как говорят с ним, видел, как порой напрягаются профессора, когда взгляд Тома встречается с их, да что уж говорить, даже директору было не по себе от этого ребенка. И если бы Снейп опросил всю школу он не нашел бы ни одного сумасшедшего, который захотел бы разделять с ним девяносто процентов своего времени. Кроме Поттера. Поттер обожал своего друга и был слеп ко всем предрассудкам. Эта парочка, как сиамские близнецы, была неразлучна и никому не понятна, хотя сходства между мальчиками не было никакого. Поттер любил всех и дружил со всеми, будь то волшебник или домовик, Арчер же всех презирал. Кроме Поттера.
Северус взглянул сначала на одного мальчика, затем на другого. Поттер сидел на больничной койке, болтая ногами и звонко пересказывая разговор с домовиком, в изумрудно-зеленых глазах светилась абсолютная любовь к жизни, Снейпу даже не по себе стало от сходства мальчика с Лили Эванс, его матерью. На губах первокурсника играла легкая улыбка, и выглядел мальчишка совершенно беззаботно, словно не они с его дружком громили помещения лазарета каких-то полчаса назад.
Арчер же наоборот сидел ровно и больше слушал, чем говорил, порой он делал какие-то замечания, поправлял Поттера и всегда анализировал ту или иную мысль, делая выводы. Поттер выводов не делал и о мелочах не задумывался, предпочитая зацикливаться на звуковых и цветовых эффектах. «Как обезьяна», - не смог удержаться от ехидной мысли зельевар.
Тем временем, пока Снейп проводил сравнительный анализ «мелких паршивцев», Гарри закончил пересказ событий и виновато потупился.
- Простите, мы не хотели подслушивать, просто это вроде как важно и мне хотелось знать, что происходит и показалось, что ничего плохого не случиться...и я не думал...
- Поттер, помолчите вы хоть секунду, - рявкнул Снейп, - мы уже поняли, что вы «не думали» и этого вполне достаточно, – он взглянул на МакГонаглл. - По крайней мере, теперь мы знаем хоть что-то.
- Да, но я никогда не слышала о семье Лорвенсон, - нахмурилась Минерва.
- Аналогично, - Снейп скрестил руки на груди, обратив свое внимание на детей, - думаю, мистеру Поттеру и мистеру Арчеру не помешает напомнить, что правила школы необходимо уважать. Не зависимо от того, какие цели они преследуют, - Том и Гарри уныло переглянулись, Северус послал обоим язвительную ухмылку. - Взыскание, сегодня в восемь в моём кабинете. И никаких опозданий.
- Да, сэр, - в унисон вздохнули первокурсники.
- Теперь можете быть свободны.
- Но...
- Поттер, вам мало одной отработки?
- Простите сэр.
Оба мальчика поспешно ретировались. Минерва ехидно глянула на декана Слизерина.
- Ты так печешься о них, Северус, - сладким голосом заметила она, - я просто поражена.
Снейп раздраженно проскрипел в ответ что-то нечленораздельное. «Проклятые гриффиндорцы».
Вернувшись в подсобное помещение, Снейп остановился у магической клетки, где сидел домовой эльф. Выглядел он на удивление спокойно, если вспомнить, что каких-то полчаса назад существо находилось на грани разрыва сердца, это было...подозрительно. Зельевар нахмурился - что-то не так с этим эльфом. Домовик поднял голову и посмотрел на зельевара каким-то долгим изучающим взглядом.
- Где сейчас находится твой хозяин? – спросил декан Слизерина, не особенно надеясь на ответ. Домовик задумчиво шевельнул большими ушами, словно прислушиваясь к чему-то, и вдруг на его лице появилась расслабленная улыбка.
- В Хогвартсе, сэр, - Снейп потрясенно уставился на эльфа - врать он не мог, это очевидно, но почему же теперь он так спокойно рассказывает ему о своем хозяине? «Что-то не так, кричал внутренний голос зельевара, - что-то здесь совсем не так!» Мысль о том, что сейчас в школе, вероятно, находится пожиратель смерти, Снейп постарался отодвинуть на задний план, предпочитая сначала разобраться с домовиком, который вдруг снова заговорил.
- Виви должен уйти, - доверительно сообщил он зельевару, - Виви ещё нужно закрепить клятву верности.
- Что? – Снейп нахмурился, разглядывая домовика, но тот, казалось, думал о чем-то своем и стоящий перед ним волшебник мало его интересовал.
- Виви очень рад, это большая честь для Виви, - домовик приосанился, - ведь теперь у Виви такой чудесный хозяин!
«Не похоже, чтобы он свихнулся, - размышлял мужчина, - но тогда о чем он говорит?» Нехорошие подозрения усилились.
- Ты можешь сказать мне, кто твой хозяин? – уточнил он, Виви кивнул.
- У Виви великий хозяин, теперь Виви принадлежит Тому Кто Говорит, - домовик принялся водить пальцем по полу, - Виви не достоин, Виви был очень плохим, но если Тот Кто Говорит пришел за Виви, то Виви обязан подчиниться и Виви очень счастлив, - эльф глянул на Снейпа, - но Виви нужно уйти.
Северус сделал глубокий вдох, чувствуя, что следующий вопрос окончательно перевернет все с ног на голову.
- Назови мне имя твоего хозяина, - тихо сказал Снейп, домовик радостно улыбнулся.
- Гарри Поттер, сэр, - громко объявил он, - имя моего хозяина Гарри Поттер.
Декан Слизерина медленно выдохнул и прикрыл глаза, ну да, в принципе он ожидал чего-то подобного.
________________
Рождественское утро для Гарри началось с того, что нечто огромное и тяжелое набросилось на него, когда он спал, и принялось душить. Спросонья мальчик ударился в панику и начал отчаянно сопротивляться, борясь за глоток свежего воздуха, пока не понял, что неведомый «враг» это ни что иное, как тяжелый бархатный полог его кровати, который по неизвестным причинам обрушился на него. Наконец, выбравшись наружу, Гарри спихнул скомканную ткань на пол и шумно выдохнул, откинув со лба спутанную челку. На соседней кровати послышался тихий смешок, Поттер резко повернул голову, раздражённо уставившись на друга. Том сидел на своей кровати, привалившись спиной к стене и скрестив ноги. Перед ним лежала раскрытая книга, а в руках он вертел свою волшебную палочку.
- Ой, - невинно улыбнулся Арчер, после чего стало совершенно понятно, кто именно виноват в том, что Гарри чуть умер от разрыва сердца.
- Ты убить меня решил? – хмуро поинтересовался Поттер.
- Нет, - Том пожал плечами, - просто учил новое заклинание, - он развел руками, - уменьшающее.
- Да? – Гарри смерил друга недоверчивым взглядом, - а почему практиковаться нужно было на моей кровати?
- А при чем здесь твоя кровать? - мило улыбаясь, сказал Арчер. - Я хотел уменьшить книгу, вот эту, - он указал на учебник по чарам, лежащий перед ним, - но немного промахнулся.
- Ну да, как же, промахнулся, - скептически фыркнул мальчик.
- Извини.
Поттер недовольно посмотрел на Тома.
- Ты не выглядишь виноватым, - заметил он, сползая с кровати и направляясь в ванную.
- Да? А как тогда я выгляжу? – мурлыкнул вслед ему Том.
Гарри остановился, вполоборота глядя на ухмыляющегося друга.
- Чертовски довольным! – сообщил он и скрылся за дверью ванной комнаты.
- С Рождеством! – донесся до Поттера приглушенный смех Тома.
- Чтоб ты провалился, - пробормотал себе под нос Гарри, включая воду.
Невзирая на неудачное пробуждение, настроение Гарри сложно было назвать плохим, ведь сегодня было его первое Рождество в Хогвартсе и при одной этой мысли мальчик начинал жмуриться от удовольствия. А когда выяснилось, что под наряженной в общей гостиной Слизерина елкой его ожидает целая гора подарков, это Рождество стало для Поттера самым лучшим на свете. Один за другим, он разворачивал пестрые свертки и долго рассматривал каждый подарок, восторженно улыбаясь.
Том наблюдал за другом с присущей ему снисходительной улыбкой, усиленно делая вид, что ничего особенного в том, чтобы отмечать Рождество в волшебном замке, нет, хотя Гарри прекрасно видел, что Арчер пребывает в таком же восторге, как и он сам. На подарки Тому было плевать, хотя он с интересом их рассматривал и язвительно комментировал. Ему нравилось праздничное настроение, нравилась украшенная гирляндами и разноцветными фонариками школа, нравилась огромная елка в большом зале, которую нарядили профессора, нравился праздничный завтрак, подарки и поздравления, он получал удовольствие от всего этого, но только лишь потому, что все это происходило в волшебном мире, среди волшебников. Каждый подарок, каждая свеча и каждый колокольчик здесь никак не был связан с магглами, и Рождество стало для него чем-то волшебным только потому, что он отмечал его в Хогвартсе. Гарри понимал и в какой-то степени разделял чувства друга, тем более, это было первое Рождество в его жизни, которое он не отмечал сидя в чулане под лестницей. И потом, он ещё ни разу не получал столько подарков.
Гермиона, что было вполне ожидаемо, прислала ему книгу о квиддиче, и Том мог бы долго злорадствовать по поводу узости мышления Грейнджер, если бы следующим подарком, который развернул Поттер, не оказалась ещё одна книга.
- И кто тут что говорил про примитивизм воображения? – ухмыльнулся Гарри, глядя на друга. Арчер высокомерно приосанился.
- Ты название прочитай! – предложил он. - Грейнджер до такого не додумалась бы, потому что только мой глубоко рациональный способ мышления способен сгенерировать и воплотить идеи, которые могут иметь весомые результаты в будущем, и кардинально повернут...
- Искусство Анимагии? – перебил Гарри сложную для его понимания оду самовосхваления Тома. - Ты даришь мне эту книгу?
- А ты здесь видишь какую-то другую книгу? – недовольно поинтересовался Арчер и удивленно посмотрел на друга, когда тот повалился на толстый тёмно-зеленый ковер и расхохотался. - Что?
- Открой мой подарок, - предложил Гарри и снова покатился со смеху.
Терзаемый нехорошими предчувствиями, Арчер развернул серебристую бумагу, в которую был завернут подарок друга, и остолбенел.
- Искусство Анимагии? – жалобно простонал он. - Ты купил мне такой же подарок?
- Ага, - Поттер прыснул, - похоже, твой гениальный и глубоко рациональный способ мышления мало отличается от моего, - на этом его снова разобрал хохот.
Том оскорбленно смотрел на друга.
- Но это нечестно! И хватить ржать!
- Почему же? – чуть успокоившись, спросил Гарри.
- Потому что ты не можешь подарить мне то, что я уже подарил тебе, - Арчер хмуро посмотрел на свой подарок.
- Ну да, ведь так гениального Арчера сочтут жалким подражателем и завистником, - Поттер фыркнул.
- Я лучше поищу другой подарок, - забормотал Том, - отдай сюда, - он потянулся за книгой, которую Поттер сжимал в руках, но Гарри ловко увернулся, пряча свой подарок себе за спину.
- Нет уж, мне нравится эта книга, я хотел купить себе такую же, так что отстань.
- Ну вот и купи её себе сам, - не унимался Арчер, пытаясь отобрать у друга книгу, - я подарю тебе что-нибудь другое.
- Да прекрати ты нести чушь, - Гарри со смехом повалился на спину, продолжая прижимать к себе свой подарок.
- Я не желаю, чтобы меня с тобой сравнивали, - настаивал Том, хотя и сам уже не мог сдерживать смех. - Да отцепись ты от неё, клещ несчастный! – он потянул книгу на себя.
- Не собираюсь! – Гарри крепче сжал обложку.
То, что в результате они благополучно порвали книгу было вполне естественно, и теперь, сидя напротив друг друга каждый из них молча смотрел на то, что осталось от подарка Поттера.
- Круто, - прокомментировал Гарри, разглядывая помятые страницы и разорванную пополам обложку в своих руках.
- Не то слово, - Том задумчиво пожевал нижнюю губу и выбросил свою половину в камин.
- Что ты делаешь?! – Гарри бросился спасать быстро вспыхнувшую книгу, но друг предусмотрительно схватил его за шиворот.
- На кой черт тебе рваная книжка? – он усмехнулся.
- Мог бы сжечь мой подарок, если так не хотел показаться предсказуемым, - Гарри раздраженно бросил в огонь оставшуюся половину книги и взглянул на друга. Том смотрел на него странным непонимающим взглядом.
- Сжечь твой подарок?
- Ну да, раз они у нас одинаковые, - Гарри поднялся с пола, стряхивая с мантии обрывки пергамента - все, что осталось от подарка друга, - в конце концов, меня-то все устраивало.
- Забудь, я лучше куплю что-нибудь другое, - Арчер, что удивительно, чувствовал себя виноватым, глядя на расстроенную физиономию друга. Гарри на его слова только рукой махнул.
- Не надо, ты уже преподнес мне подарок, - он бросил на Тома злорадный взгляд, - жаль только он сгорел.
- Гарри...
- Том, ну правда, я не понимаю к чему ты все это устроил, подумаешь, одинаковые подарки, - мальчик пожал плечами, - я все равно хотел купить себе эту книгу...
- Вообще-то я не собирался её рвать, - вздохнул Арчер, - это вроде как...была...шутка...извини.
Поттер шумно выдохнул и плюхнулся обратно на пол, исподлобья взглянув на друга.
- Вот ты странный, делаешь вид, что умнее тебя нет человека, а ведешь себя как идиот, - Поттер уныло покачал головой. - Неужели мне придется мириться с этим всю жизнь? – он устало вздохнул, печально глядя на друга. Арчер уже было открыл рот, чтобы покаяться, чувствуя неподъемный груз вины, но тут увидел, что за глубокой скорбью в зеленых глазах скрывается с трудом сдерживаемый смех.
- Ты смеешься! – закричал он.
- Неправда, - спокойно сказал Поттер, хотя в его глазах уже вовсю горело веселье, - я очень опечален!
- Ты изворотливый лицемерный паразит! – Том попытался дотянуться до друга, чтобы дать тому подзатыльник, но Поттер оказался проворнее и Арчер промахнулся, ничком рухнув на пол. - Убить тебя мало! Я думал, что ты злишься!
- Я злился, - с улыбкой сказал Гарри, - минуты две, но ты выглядел таким виноватым, что мне стало тебя жаль, в конце концов, сегодня и так была подорвана твоя самооценка, и я подумал, что лежачих не бьют и...ай, больно!
Том самодовольно усмехнулся, отвесив таки другу заслуженный подзатыльник. Поттер страдальчески вздохнул, и оба мальчика вернулись к просмотру подарков, продолжая тихо посмеиваться.
- Кстати, - сказал Гарри, разворачивая сверток, на котором почему-то не было подписи, - ты ведь думал о том же, о чем и я, когда покупал «Искусство Анимагии»?
- Ну естественно, - Арчер свои подарки уже разобрал и теперь вальяжно развалился у камина, поглощая подаренные ему Малфоем леденцы Берти-Ботс, - я думаю, со следующего года можно будет начать практику.
- Но в Хогвартсе курс анимагии начинается только на шестом курсе, - озадачено сказал Гарри, - вряд ли профессор МакГонаглл согласится...
- Идиот, - Том вздохнул, - кто говорил про МакГонаглл?
- Ты что, хочешь сам практиковаться? – Поттер удивленно поднял брови.
- Ну конечно! – подперев голову рукой, Том усмехнулся. - Какое удовольствие, если все об этом знают?
- А... то есть, помимо школьных правил, мы ещё и министерский закон до кучи нарушим, так? – Поттер вопросительно улыбнулся.
- О том, что все анимаги должны регистрироваться? Хочешь, чтобы тебя внесли в министерский реестр, как какого-то домовика? – Арчер поморщился. - Нет уж, спасибо большое, я предпочту остаться незарегистрированным анимагом.
- А если узнают?
- Не узнают.
- Но самим практиковаться опасно.
- Ты струсил? – поддразнил друга Том.
- Вот ещё, просто уточняю, все ли учел твой глубоко рациональный способ мышления, - ухмыльнулся Гарри, уворачиваясь от пущенной в него коробки с шоколадными лягушками, и из свертка, который он держал в руках, выпала серебристая ткань. Гарри заинтересованно уставился на подарок. На первый взгляд это была мантия, или что-то наподобие мантии, но на ощупь она была такой легкой и мягкой, что мальчику казалось, будто она соткана из воды.
- Что это? – Том заинтересованно придвинулся поближе.
- Похоже на мантию, - Поттер нахмурился и набросил подарок себе на плечи, в это же мгновение глаза Арчера вспыхнули восторгом.
- Невидимка, - он широко улыбался, - это мантия невидимка!
- Шутишь?! - Гарри покрутился вокруг своей оси. - Здорово! Моё тело пропало! Интересно, от кого это...
- А ты не знаешь? – удивился Арчер.
- Подписи не было, только записка, - Поттер кивнул в сторону оберточной бумаги, рядом с ней лежал сложенный вчетверо лист пергамента. Том подобрал с пола записку.
- «Твой отец оставил эту вещь у меня незадолго до своей смерти. Пришла пора вернуть её тебе. Постарайся использовать её разумно. Счастливого Рождества», - вслух прочитал Арчер.
- Она принадлежала отцу? – Поттер стянул с плеч мантию. Теперь он держал её в сто раз бережнее словно она могла рассыпаться в любое мгновение. - И она моя? – мальчик с благоговением рассматривал свой подарок. - Но это...это же просто...просто, - он замолчал, не зная, как выразить словами то тепло, которое разлилось в его груди.
Эта вещь принадлежала его отцу. Мальчика охватило чувство, словно Джеймс Поттер сейчас был в этой комнате и сам оставил эту мантию для Гарри, ещё никогда раньше он не чувствовал своих родителей так близко как сейчас, словно его отец стоял совсем рядом и достаточно было только обернуться, чтобы увидеть его. Поттер вздохнул, положив мантию на ручку кресла.
- Там сказано «используй разумно», - задумчиво протянул Том, - и кто бы мог послать тебе такой подарок?
- Снейп? – предположил Гарри.
- Ну да, как же, - мальчик фыркнул, - да он бы сжег эту мантию в то же мгновение, как она попала к нему в руки.
- Согласен, - Поттер развалился на диване, устремив взгляд в потолок.- Да и вряд ли он передал бы мне такую вещь, - он усмехнулся, - это же универсальное средство для нарушения правил.
- Значит, это не Снейп.
- Не Снейп.
- И Снейп о мантии ничего не знает.
- Не знает.
- Тогда кто это?
- Кто-то, собственноручно подписавший нам разрешение на нарушение школьных правил, - Гарри послал другу красноречивую улыбку, Том широко ухмыльнулся в ответ.
- О да, мы разумно используем её, - кивнул он.
После обеда, когда друзья возвращались в гостиную, на их пути, словно из-под земли вырос их декан.
- Профессор, - лучезарно улыбнулся Гарри, - с Рождеством.
Снейп смерил мальчика уничижительным взглядом, предпочитая ничего не отвечать, хотя почему-то первым его порывом было высказать ответное поздравление, что было совершенно противоестественно, Северус никого никогда не поздравлял с Рождеством и сам его не отмечал.
- Поттер, следуйте за мной, - велел он и оба мальчика, недоуменно переглянувшись, засеменили следом. Зельевар вполоборота глянул на Тома: - Арчер, где в моих словах вы услышали свое имя?
- Но...
- Отправляйтесь в свою гостиную, - строго сказал Снейп, и Том, вздохнув, поплелся в другую сторону, напоследок сочувственно улыбнувшись Гарри.
К удивлению Поттера, Снейп повел его не в аудиторию, где проходили занятия, а в свой личный кабинет, из чего мальчик заключил, что возможно, произошло что-то серьезное.
Открыв перед первокурсником дверь, декан Слизерина жестом велел ему пройти в кабинет и кивком головы указал на кресло стоящее возле его стола. Когда Гарри послушно уселся напротив него, Северус на мгновение прикрыл глаза, собираясь с мыслями.
- Поттер... - начал он, вперив в мальчика напряженный взгляд.
- Да, сэр? – он вопросительно смотрел на своего учителя, не понимая, что происходит, Снейп вздохнул.
- Хотите чаю?
- Что? – от удивления, Гарри открыл рот.
- Вы глухой, Поттер? – раздраженно бросил Северус.
- О, простите, сэр, нет, сэр, в смысле, да, сэр, спасибо, сэр,... - затараторил первокурсник и окончательно растерялся, когда его декан, взмахнув волшебной палочкой, призвал к себе чайник и две чашки. Сервиз плавно опустился на стол. Тихо звякнули фарфоровые блюдца. Гарри напряженно смотрел на чайник, который без чьей либо помощи разливал в чашки горячий напиток.
- Пейте, Поттер, - велел Северус, внимательно наблюдая за мальчишкой.
Гарри послушно сделал пару глотков, отметив, что у этого чая очень необычный травяной привкус. Буквально после трех глотков на мальчика навалилась непонятная сонливость, и он расслабленно откинулся на спинку кресла, чувствуя, как по телу разливается успокаивающее тепло. Напротив него силуэт Снейпа то расплывался, то снова становился четким, но каждая мысль Гарри была такой ленивой и тягучей, что это ничуть не взволновало его.
Когда взгляд Поттера расфокусировался и затуманился, Снейп немного успокоился, сказав себе, что теперь уже ничего не изменишь, и назад пути нет, хотя ему и не нравилось происходящее. Северус прочистил горло.
- Поттер, есть ли у вас домовой эльф? - четко спросил он.
- Нет, - мальчик нахмурился, словно даже говорить ему сейчас было тяжело, зельевар постарался особенно не волноваться, успокоив себя тем, что в таких пропорциях зелье правды не принесет вреда ребенку.
- Поттер, что вы знаете о приручении домовых эльфов?
- Приручении эльфов? – Гарри вяло моргнул. - Их разве приручают?
- Понятно, - Северус вздохнул, ну конечно, а он чего ждал? - Ставили ли вы своей задачей поимку и приручение домового эльфа?
- Н-нет, - Снейп отметил, что мальчик чуть замешкался перед ответом, значит, стоит как-то изменить вопрос.
- Вы пытались поймать домового эльфа? – на пробу спросил он.
- Да, - у Гарри сильно кружилась голова, и он никак не мог понять, что происходит, и только где-то на задворках сознания шевельнулась слабая тревога, что этот разговор очень напоминает допрос.
У Снейпа же ответ мальчика вызвал беспокойство.
- Как вы пытались поймать его? – уточнил он.
- Мы рассыпали вокруг моей кровати усыпляющий порошок для домовиков, - монотонно ответил Гарри.
Северусу очень захотелось что-нибудь сломать или разбить. Например, сломать мальчишке шею или разбить его безмозглую голову обо что-нибудь. Он хоть понимал, что делал?! Чёртовы дети, неужели они не способны включать свои бесполезные мозги хоть через раз? Зельевар мысленно порадовался, что в момент взрыва в спальне для мальчиков никого не было. Усмирив рвущийся наружу гнев, Снейп задал следующий вопрос.
- Кто рассыпал порошок?
- Я.
- Кто первый коснулся эльфа?
- Я.
- С кем заговорил эльф?
- Со мной.
Северус устало помассировал переносицу.
- Откуда вы взяли этот порошок?
Мальчик плотно сжал губы, словно заставляя себя молчать, но Веритасерум оказался сильнее его силы воли.
- Его дала мне Гермиона, - выдохнул он.
«А вот и сообщники», - довольно подумал Снейп.
- Кто ещё знал о том, что вы хотите поймать домового эльфа?
От напряжения на лбу Гарри выступили капли пота, мальчик крепко зажмурился и стиснул зубы, удерживая рвущийся наружу ответ, по его панике и тяжелому дыханию становилось понятно, кого именно он пытается защитить. Снейп испугался, что мальчишке сейчас станет плохо, похоже, мелкий идиот готов был откусить себе язык, чтобы не выдать Арчера. Зельевар вздохнул.
- Можете не отвечать, Поттер, - Гарри тут же выдохнул и успокоился, Северус понял, что эту пародию на допрос пора заканчивать, но неожиданно вспомнил ещё один немаловажный нюанс. - Поттер, почему вы хотели поймать домового эльфа?
- Потому что он пытался отравить меня, - спокойно сказал мальчик.
- Вы знали? – Снейп начал злиться, он так и думал, что этот маленький паршивец опять что-то скрывал.
- Да, я видел его.
- Почему вы никому не сказали? – вырвалось у Снейпа. «Чёртов мальчишка, вечно умалчивает о самом важном».
- Зачем? – искренне спросил Гарри.
- Что значит «зачем»?! Разве мы с вами не обсуждали вопрос вашей безопасности, мистер Поттер? – ядовито процедил Северус, медленно впадая в ярость. - Или вы не в состоянии доверить заботу о себе профессорам?
- Да...
- Что «да»?!
- Я не верю, - тихо сказал мальчик, мигом остудив гнев зельевара.
- Объясните.
- Я никому не верю...
Северус невольно отшатнулся назад, глядя в затуманенные спокойные глаза ребенка. Ему и в голову не приходило, что этот открытый, вечно улыбающийся одиннадцатилетний мальчишка с наивными зелеными глазами далеко не такой, каким кажется, Снейп серьезно задался вопросом, а знает ли он вообще этого мальчика? А знает ли его хоть кто-нибудь, кроме его лучшего друга? Знает ли он сам себя? Зельевар тряхнул головой, отгоняя странные мысли и наполнил чашку Гарри чаем.
- Выпейте это.
В полусне мальчик протянул руку, взял чашку и сделал пару глотков, после чего его взгляд прояснился, а сам он заметно напрягся. Не без удовольствия Северус наблюдал, как антидот, добавленный в чай нейтрализует действие зелья правды, а глаза мальчишки наполняются паникой и ужасом осознания.
- Сэр, - залепетал Гарри, - я не...мы не...я просто...сэр...
- Поттер, - резко перебил его декан Слизерина, - во-первых, адекватно формулируйте мысль, прежде чем излагать её, во-вторых, двад...- он болезненно поморщился, - пятнадцать баллов со Слизерина за вранье, - мальчик пристыжено опустил глаза, - в-третьих, я назначаю вам и мистеру Арчеру взыскание за порчу школьной собственности до конца каникул...
- Но сэр, Том не...
- В-четвертых, - Снейп, проигнорировав протесты паршивца, взмахнул палочкой и на его рабочий стол откуда-то сверху рухнул домовой эльф, который тут же кинулся в ноги к ошарашенному мальчику.
- Гарри Поттер, сэр! Виви пришел произнести клятву верности! Виви так счастлив видеть своего нового хозяина!
Гарри в ужасе посмотрел на своего декана, тот саркастично усмехался.
- ...поздравляю с приобретением домового эльфа, - закончил оборванную мысль Снейп, и ровно на минуту в его кабинете наступила абсолютная тишина.
Виви замер, счастливо вздыхая и обнимая за ногу Гарри, сам Поттер вытаращил глаза на зельевара и хватал ртом воздух, пытаясь что-то сказать, а Снейп...Снейп садистски улыбался.
- Но мне не нужен эльф, - наконец булькнул мальчик.
- Но вы его приручили, поздравляю, Поттер, - улыбка Северуса росла пропорционально его злости.
- Нет, я его не приручал, он ведь пытался отравить меня.
- Но он же не специально, - бархатным голосом мурлыкнул зельевар, наслаждаясь полным непониманием на лице мальчика. - Ах да, я совсем забыл про пункт пятый, - он подался вперед, сложив руки на столе. - Чтобы приручить домового эльфа, нужно расставить на него ловушку и чем выше потенциал волшебника, тем больше вероятность, что ловушка его удержит. Если эльфа все же удается пленить, необходимо, так сказать, сломать его, то есть заставить говорить, отвечать на вопросы или нарушить приказ. Вам удалось проделать все это без особых усилий, так что, мои поздравления.
- Но... - Гарри уставился на домовика, который преданно дышал на его ботинок, - что мне с ним делать?
- Что вам заблагорассудится, Поттер, - отмахнулся Снейп, - а теперь вы свободны.
Словно во сне Гарри поднялся на ноги и вышел в коридор, осторожно прикрыв за собой дверь, вслед за ним кабинет покинул энергичный домовик. В этот же момент улыбка сползла с лица Снейпа и он, подперев голову рукой, бросил задумчивый взгляд в сторону камина, откуда на него загадочно мерцал мудрыми голубыми глазами Дамблдор.
- Директор, - меланхолично протянул декан Слизерина, - а может быть, мы просто его убьем? – он мечтательно зажмурился. - Это решило бы столько проблем...
***
Оказавшись в прохладном коридоре подземелий, Гарри привалился спиной к стене и шумно выдохнул, гадая, как можно было нажить столько проблем за каких-то полчаса. Мальчик опустил голову, посмотрев на сопящего возле него эльфа.
- Ты что-то хотел? – устало вздохнул юный слизеринец.
- Виви хочет принести клятву верности, - звонко отозвался домовик.
В голове Поттера прокатился спутанный клубок беспорядочных мыслей. Он не особенно понимал, что это за клятва верности, зачем она нужна, и что будет, когда эльф её принесет. А что ему делать с домовиком он вообще не представлял. Несколько секунд мальчик потратил на поиски способа избавиться от назойливого создания и, наконец, сдался, когда понял, что это бесполезно. Во-первых, он никак не мог упорядочить собственные мысли, а во-вторых, у него разболелась голова, что не способствовало благополучной умственной деятельности.
- Ладно, - уныло кивнул Гарри, - давай свою клятву.
Домовик радостно пискнул и рухнул на колени, протянув к мальчику руки.
- Виви отдает свою жизнь и магию во владение рода Гарри Джеймса Поттера отныне и навеки, - торжественно объявил эльф и с его пальцев сорвались бледно мерцающие огоньки, которые плавно взмыв вверх, медленно растворились в воздухе, не оставив и следа.
- И все? – удивился Гарри.
- Да, - кивнул эльф и тут же преданно воззрился на мальчика, - хозяин хочет чего-нибудь?
- Да, - подумав, сказал Поттер, - оставь меня одного, пожалуйста, мне нужно подумать.
- Если Виви будет нужен, хозяину достаточно позвать его по имени, - звонко сообщил домовик и с тихим хлопком исчез.
Оставшись в одиночестве, Гарри страдальчески застонал. Итак, он стал обладателем домового эльфа, который на протяжении месяца пытался его отравить. Просто великолепно. И где гарантии, что домовик действительно принес ему клятву верности? Может быть, его обманом подослали к нему, и теперь Виви ждет подходящего момента, чтобы убить его. Гарри некоторое время бездумно таращился на стену напротив, пытаясь оценить насколько коварным может оказаться один конкретный домовой эльф. Когда ход мыслей мальчика начал подозрительно напоминать приступ паранойи, Гарри тряхнул головой и, оттолкнувшись от стены, побрел в гостиную, по пути задаваясь вопросом, как объяснить Тому, что он выболтал Снейпу их тайну и теперь они наказаны до конца каникул. Он ведь даже себе этого объяснить не мог.
«Том откусит мне голову», - мысленно вздохнул Поттер.
- А чего удивительного? – пожал плечами Арчер, когда друг пересказал ему разговор с профессором. - Я всегда знал, что ты в принципе не способен хранить секреты, - мальчик зевнул, развалившись на ковре возле камина, - теперь придется все праздники драить котлы.
- Извини...
- Да забудь, я не злюсь, - Том отмахнулся.
- Ну да, только теперь ты мне это до конца жизни вспоминать будешь, - хмуро заметил Гарри.
- Естественно, - друг ухмыльнулся, - я сказал, что не злюсь, но не говорил, что забуду тебе это.
- Я от тебя другого и не ждал, - вздохнул Поттер.
- Меня больше волнует этот эльф, - сменил тему Том, - ты не боишься, что это ловушка?
- Я думал об этом, - признался Гарри.
- И что...?
- И всё.
- Впечатляющий вывод, - Арчер поморщился. - Не понимаю, почему профессора его вообще отпустили? Сидел бы себе там, где сидел...зачем они его к тебе подпустили? Неужели им не пришло в голову, что он может быть опасен для тебя?
- Не знаю, - без особого интереса отозвался Гарри, листая «Историю квиддича», которую подарила ему Гермиона.
- Твой энтузиазм просто сметает с ног, - Том покачал головой, наблюдая за флегматично настроенным другом. - Гарри?
- Хм?
- А может, мы его убьем?
- Кого? – мальчик оторвался от книги.
- Ну, домовика твоего.
- Зачем?
- Нет домовика, нет проблемы, - просто ответил Арчер.
- Для обычного человека ты слишком кровожадный, - вяло усмехнулся Поттер, возвращаясь к чтению, Том пожал плечами.
- Не хочешь, как хочешь, моё дело предложить...
- Но мы ведь можем его допросить... - задумчиво протянул Гарри.
Арчер вздохнул.
- Ну так зови его.
- Хочешь расспросить домовика здесь? – Поттер вопросительно поднял брови. - Прямо в гостиной Слизерина?
- Мерлина ради, здесь никого нет! – Том закатил глаза.
- Нет, - твердо решил Гарри, - надо найти другое место.
- Например?
- Не знаю, надо подумать, - и с этими словами мальчик снова вернулся к «Истории Квиддича», Том недовольно фыркнул. Пять минут спустя он не выдержал.
- Гарри...
- Что?
- Так где мы допросим твоего домовика?
Поттер поежился, ему очень не понравилось, как прозвучало это «твой домовик».
- Надо поискать какую-нибудь пустующую аудиторию, - задумчиво протянул он.
- Прекрасно, - Арчер покладисто кивнул, - когда?
- Не знаю.
Снова наступила тишина, Том раздраженно выстукивал по полу каблуком ботинка и поглядывал на друга, ожидая, что тот проявит к грядущему расследованию хоть какой-то интерес. Гарри в свою очередь, кажется, вообще об этом не думал.
- Гарри...
- Что?
- Сегодня ночью.
- Что? – мальчик растеряно моргнул.
- Мы пойдем искать место для допроса сегодня ночью, - довольным тоном заявил Арчер.
- А при свете дня тебе что мешает это сделать? – непонимающе вскинул брови его друг.
- Так ночью же интересней, - заговорчески заметил Том.
- Да уж, нам ведь так не хватает проблем, - Поттер язвительно фыркнул, - хочешь до конца года к Снейпу на отработки ходить?
- Ты, кажется, кое-что забыл, - Арчер коварно улыбнулся, встретив недоуменный взгляд друга, - нас же никто не увидит...
- О-о-о-о, - Том с удовольствием отметил, что в глазах Гарри вспыхнул азарт, - в таком случае, я за!
***
- Итак, - сдавленным шепотом произнес Гарри, оглядывая пустынный тёмный коридор, по которому то и дело проносился холодный сквозняк, - мы стоим здесь, ночью, под мантией невидимкой в полной темноте и одиночестве. Что дальше?
Справа от него, Том протянул непонятное и загадочное: «Хм-м-м-м-м...», и потянул его за собой, вынуждая идти рядом, все-таки мантия-невидимка хоть и была достаточно просторной, чтобы спрятать двух одиннадцатилетних мальчишек, но все же им не хотелось попасться Филчу или Снейпу из-за глупой неосторожности.
- Где-то здесь была пустая аудитория, - тихо пробормотал Арчер, озираясь по сторонам, - вот где-то здесь...точно уверен, ага!
- Да тише ты! – Гарри попытался прикрыл другу рот рукой. - Хочешь весь Хогвартс разбудить?!
- По-моему, орёшь здесь ты, - веско заметил Том, уворачиваясь от ладони Поттера, - идем, пока,... а, дьявол!
Арчер схватил друга за шиворот и втянул в аудиторию как раз в тот момент, когда справа от них непонятно откуда появилась миссис Норрис, вездесущая кошка школьного завхоза. Оба мальчика замерли возле стены, боясь вздохнуть. Кошка потянула носом воздух, покрутила головой и с ворчливым мяуканьем скрылась из виду. Том и Гарри одновременно выдохнули. Арчер осторожно закрыл дверь кабинета и стянул с них мантию-невидимку.
- Чуть не попались, - усмехнулся он.
- А не ты ли говорил, что нас никто не заметит? – недовольно фыркнул Гарри, аккуратно складывая мантию.
- А не ты ли орал как полоумный на весь коридор? – парировал Том с самодовольной улыбкой, Поттер в ответ разразился невнятным бурчанием.
- Ладно, зови уже своего домовика, зря мы, что ли, сюда шли? – Арчер уселся на пыльную парту и выжидающе уставился на Гарри, тот вздохнул и негромко позвал эльфа по имени. Не прошло и секунды, как в аудитории с тихим хлопком материализовался Виви, заставив обоих мальчиков вздрогнуть от неожиданности.
- Хозяин звал Виви? – низко поклонился эльф, сияя счастливой улыбкой.
- Э-э-э, да, Виви, - Поттер прочистил горло, - я хотел спросить у тебя кое-что...хм...может, присядешь?
- Присесть? – удивился домовик. - Гарри Поттер хочет, чтобы Виви сидел наравне с волшебниками?
- Э-э-э, да, - Поттер недоуменно глянул на друга, тот пожал плечами и красноречиво закатил глаза.
- Виви такой счастливый, - умиленно вздохнул эльф, усаживаясь на стул с такой осторожностью, будто он мог рассыпаться под ним в пыль, - у Виви самый добрый хозяин на свете.
- Э-э-м, спасибо, - Гарри смущенно улыбнулся. - Виви, я хотел бы поговорить о твоем хозяине, - начал мальчик, эльф вопросительно склонил голову набок.
- Гарри Поттер хочет поговорить с Виви о себе?
Том тихо хихикнул.
- Интересно, какая это стадия нарциссизма? Ай! - он болезненно поморщился, получив ощутимый удар локтем в бок. Гарри скрестил руки на груди, делая вид, что он здесь ни при чем, и улыбнулся Виви.
- Нет, о твоем прошлом хозяине, - Поттер помолчал, - Лорвеносне.
Неожиданно домовик вскочил на ноги и забился в дальний угол комнаты.
- Виви не может, - в панике заговорил он, - Виви не может говорить о прошлом хозяине. Нет больше права. Нет больше мастера Лорвенсона. Есть мастер Поттер, - Эльф в надежде взглянул на Гарри, - Виви может поговорить о мастере Поттере.
- Но ты можешь хотя бы назвать имя? – вздохнул Гарри.
- Нет, - он замотал головой, - нет имени! Выжгли! Уничтожили! Вычеркнули! Он сам запретил... запретил, велел забыть... - эльф обхватил голову руками и заплакал, - простите, простите Виви! Виви бесполезный, плохой!
- Какой-то он нервный, - вяло протянул Гарри, покосившись на Тома, но друг не обращал на происходящее внимания. Повернув голову к двери, он внимательно прислушивался к чему-то и вдруг вцепился в мантию Гарри.
- Заткни его! – зашипел Арчер.- Скорее!!!
- Виви, тихо! – тут же велел мальчик, и эльф послушно приглушил рыдания до еле различимых всхлипов. Все трое замерли, напряженно прислушиваясь.
- Я ничего не слышу, - наконец, сообщил Поттер.
- Шепот, - Том осторожно приблизился к двери, - тот же самый что и тогда на уроке, ты не слышишь?
Гарри отрицательно помотал головой, подходя к другу и прислушиваясь. За дверью царила абсолютная тишина.
- Оно с кем-то говорит, - выдохнул мальчик, - но так тихо и быстро...ничего не понимаю...
- Том...
- Тихо! – Арчер схватил друга за руку и потянул в дальний конец аудитории. Поттер, не задавая лишних вопросов, накинул на них мантию, и оба слизеринца замерли, в панике глядя друг на друга.
- Мастер Поттер? – послышался недоуменный голос домовика.
Том разъяренно зашипел.
- Уйми его!
- Виви! – Гарри не понимал, что так напугало его друга, но спорить с ним не собирался. - Отправляйся в коридор и посмотри, нет ли там...кого-нибудь.
- Виви позвать профессоров? – осторожно уточнил эльф, разглядывая пустое место, откуда доносился голос хозяина.
- Нет!! – рявкнули из ниоткуда два голоса, а потом голос хозяина добавил. - Просто проверь, вернись и скажи.
- Да, сэр, - домовик поклонился и исчез.
- Мелкий идиот, - злобно пробубнил Том, - почему тебе достался такой тупой эльф?!
- Зато при желании он может кого-нибудь отравить, - уныло отшутился Гарри и повернул голову, услышав хлопок.
- В коридоре пусто, хозяин, - объявил Виви.
- Хорошо, - Том вылез из-под мантии и потянулся, - значит, мне показалось.
- Ты больше ничего не слышишь? – уточнил Поттер, снимая мантию-невидимку.
- Нет, - Арчер пожал плечами и беспечно усмехнулся, - все эти ночные прогулки нагоняют на меня сон, идем, Гарри, допроса не получилось.
Поттер кивнул и улыбнулся домовику.
- Можешь идти, Виви.
- Простите, хозяин, Виви такой непослушный эльф, Виви даже не может ответить на вопрос, простите...
- А почему ты не можешь? – Гарри уселся перед опечаленным домовиком. - В смысле, ты же теперь не принадлежишь Лорвенсону, так почему ты не можешь сказать?
- Такова была клятва, - спокойно сказал эльф. - Все, что в семье, остается в семье.
Гарри и Том переглянулись.
- Глава семьи был слизеринцем, - в один голос заключили они, Виви компрометирующе икнул.
_________________
Том отложил в сторону книгу «Благородные фамилии Британии» и устало помассировал переносицу, искоса глянув на Гарри. Лучший друг бессовестно спал, подперев голову рукой. Арчер ткнул его локтем и злорадно улыбнулся, когда тот, болезненно поморщившись, открыл глаза.
- За что? – возмутился Поттер.
- Нечего спать, когда другие работают, - фыркнул Том, Гарри скептически покосился на друга.
- Можно подумать, ты что-то нашел.
- Именно, - гордо вскинулся Том.
- Да? И что же? – Гарри уселся поудобнее, подперев голову рукой.
- Тебя.
- Меня? – мальчик удивленно поднял брови. - И что же там написано?
- Что ты победил Волдеморта, - усмехнулся Арчер.
Гарри скривился, очень напомнив лучшему другу их преподавателя по зельям.
- А кроме этого?
- Что ты первый волшебник, переживший смертельное проклятье, - услужливо отозвался друг, стараясь скрыть язвительность в голосе.
- А кроме меня ты что-то нашел? – вздохнул Поттер.
- Дамблдора, - Арчер хмыкнул, - ты знал, что он глава Визенгамота?
- Знать бы еще, что такое Визенгамот.
- Шутишь? Это же верховный суд волшебников! – с наигранным восторгом выдохнул Том.
- С ума сойти, - Поттер закатил глаза, - одним словом, ты тоже ничего не нашел.
Арчер пожал плечами, не желая признавать поражение, хотя уже понял, что интерес его друга в поисках загадочного отравителя угас. Впрочем, Том не желал так просто отступать, в конце концов, ему было элементарно интересно, почему ни в «Списке чистокровных Родов Британии», ни в «Благородных фамилиях Британии», ни в «Семейных древах выдающихся волшебников Соединенного Королевства» не было фамилии Лорвенсон. Ведь было совершенно очевидно, что это чистокровная семья, так почему же о ней нет упоминания ни в одной книге? Арчер некоторое время молчал, пока ему в голову не пришла идея.
- Гарри, я тут подумал, - он взглянул на друга, - а почему мы так уверены, что Лорвенсоны – английская семья?
- А какая?
- Возможно, они принадлежат другой стране, - предположил Том, - и нам просто нужно понять какой.
- И как ты это сделаешь? – Поттер лениво потянулся. - Ты представляешь, сколько книг придется пересмотреть? Нам на это жизни не хватит... - тут он сел ровнее и в упор взглянул на друга. - Хотя, если исключить Британию и семьи светлых магов, учесть тот факт, что кто-то из семьи заканчивал Хогвартс, а если быть точным Слизерин, то ... - он резко замолчал, глядя куда-то в пространство, - все равно придется перерыть кучу книг, - уныло закончил Гарри и снова откинулся на спинку кресла, подперев голову рукой. - Скукота.
- Ненадолго же тебя хватило, - усмехнулся Том, - как насчет того, чтобы поискать в списках тёмных семей?
- Что ещё за списки тёмных семей? – нахмурился Гарри.
- Без понятия, - Арчер пожал плечами, - но мы обязательно найдем что-нибудь в Запретной Секции.
- Почему? – Поттер непонимающе вскинул брови.
- Ну, она же Запретная...
Гарри вздохнул, исподлобья глянув на друга. Вот уже несколько дней они только и делали, что просматривали разные книги и составляли теории, одну глупее другой, что уже порядком надоело обоим. Поттер и так с самого начала думал, что они напрасно теряют время, но теперь...
- Ладно, - он взъерошил свои волосы, отчего беспорядок на его голове достиг новых высот, - выкладывай начистоту, что ты задумал?
- А? – Том моргнул.
- Я же знаю, что ты на самом деле ищешь, зачем этот спектакль?
- Не понимаю, о чем ты, - Арчер фыркнул и открыл очередную книгу. - Давай ещё поищем, кажется, я тут видел что-то...
- Том, - Гарри усмехнулся, - зачем отрицать очевидное, уж прости, но я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы предположить, что тебе совершенно неинтересно, кто такой этот Лорвенсон, – Арчер искоса посмотрел на друга.
- Между прочим, я ради тебя...
- Врёшь, - Гарри потянулся и зевнул, - тебе плевать, кто это такой, не сомневаюсь, что ты хотел бы встретить этого человека, но тратить ради него свое время ты бы не стал, - Поттер спокойно встретил обиженный взгляд друга. - На самом деле ты в этих книгах не Лорвенсона ищешь, а свою семью.
- Занятная теория, - Том пожал плечами, - но зачем мне скрывать это от тебя и врать?
- Затем, что одному искать скучно, и ты решил втянуть меня в свое расследование, прикрывшись этим Лорвенсоном, - уверенно заключил Гарри и по удивленному лицу друга понял, что оказался прав.
- Вот я всегда знал, что ты только прикидываешься идиотом, - помолчав, сказал Том.
Гарри самодовольно улыбнулся.
- Просто это было очевидно. Я сначала думал, что ты и правда ищешь Лорвенсона, но то усердие, с которым ты пытался заставить меня участвовать с тобой в поисках, навело на мысль, что тебе просто скучно играть в детектива в одиночку. А когда я заметил, что ты пристально изучал фамилии, начинающиеся на «А» и гораздо меньше уделял внимания «Л», то все встало на свои места. Не понимаю только, почему ты сразу не сказал.
- Потому что думал, что будет слишком...эм...эгоистично с моей стороны предлагать тебе поискать мою родню после того, как кто-то пытался тебя отравить, вот я и подумал, что...
- Так ты просто хотел меня отвлечь? – Гарри удивленно поднял брови. - Думал, что случившееся тяготит меня?
- Эм...ну... - Арчер принялся ковырять пальцем обложку книги. - Тебя убить вообще-то пытались, а это любого из колеи выбьет, я все ждал, что ты сорвешься, проявишь хоть каплю обеспокоенности происходящим, но ты, - он раздраженно глянул на друга, - вел себя так, словно ничего не случилось!
- А что, по-твоему, я должен был делать? – поинтересовался Поттер. - С криком носиться по кругу?
- Не знаю я! – крикнул Том. - Но делать вид, что тебе плевать, тоже не лучшее решение, прояви хоть каплю беспокойства, черт! Это же твоя жизнь!
- И что это даст? Вряд ли ситуацию как-то изменит то, что я буду безутешно рыдать в углу, оплакивая свою несчастную судьбу! – Гарри раздраженно отвернулся.
- Логично, - неожиданно спокойно согласился Том, - но неужели ты не хочешь знать, кто желает тебе смерти?
- Том, - Поттер со вздохом посмотрел на друга, - учитывая мою историю, добрая половина Англии хочет моей смерти и поверь мне на слово, у меня не возникает никакого желания знакомиться с ними. А искать того, кто покушался на жизнь ученика школы, дело профессоров и... как их... этой волшебной полиции, а не наше. Так что давай оставим эту тему.
Оба мальчика замолчали, глядя в разные стороны. Некоторое время в гостиной царила тишина, наконец, Гарри подал голос.
- Почему ты так одержим поисками семьи? - Арчер пожал плечами, продолжая молчать. – Нет, серьезно, мне интересно! – Гарри подался вперед, посмотрев на друга. - Раньше тебя это не интересовало, но с того дня, как мы приехали в Хогвартс, ты только и делаешь, что изучаешь родословные. Готов спорить, что дело не в деньгах, тогда в чем? Неужели ты заразился этой слизеринской чушью о чистокровности?
- Дело не в этом, - вздохнул Том.
- Тогда в чем?
- Сам не знаю, - искренне ответил мальчик, - просто... хочу убедиться, в том, что...хочу понять, как именно я попал в приют, - нехотя закончил он.
- Хочешь убедиться, что твои родители мертвы? – тихо уточнил Гарри.
- Да...и нет, - Арчер выдохнул и, поднявшись на ноги, принялся мерить шагами комнату. – Знаешь, я иногда сам себя понять не могу. Иногда мне хочется, чтобы они были мертвы, тогда бы я знал, что хотя бы в детстве был нужен кому-то, а иногда... мне хочется, чтобы они были живы.
- Чтобы узнать их? – осторожно спросил Поттер, когда молчание Тома затянулось.
- Чтобы убить их, - резко бросил Арчер, обернувшись к лучшему другу. - Чтобы посмотреть в глаза тем, кто бросил меня, чтобы сказать, как сильно я их ненавижу, как сильно презираю их! - его голос сорвался, и он замолчал, обессилено упав в кресло. – Хотя на самом деле я не хочу ничего знать, – несколько минут спустя, признался Том. - Наверное, я не могу оставить поиски, потому что запутался. Я сам себя завел в тупик, – мальчик безрадостно улыбнулся, - потому что если они мертвы, значит, были слабаками или, что ещё хуже, магглами. И я не могу не призирать их за это. А если они живы, значит, были бездушными волшебниками или бездушными магглами. И я опять же их ненавижу, – Том безрадостно улыбнулся. - Проблема в том, что при любом раскладе я буду испытывать только отвращение.
Гарри подавленно молчал, терзаясь чувством вины.
- Прости, - прошептал он.
- За что? – удивился Арчер.
- За то, что не замечал, как тебе плохо, - мальчик со вздохом запустил пальцы в волосы, не зная, как лучше выразить словами свои чувства. - Мы все такие эгоисты, да? – он взглянул на друга. - Зациклены на себе и своих проблемах и не обращаем внимания на тех, кто рядом с нами и кому в сто раз хуже.
- Гарри...
- Нет, серьезно, как долго тебя мучают эти мысли? – Поттер покачал головой. - Я даже не задумался ни разу о том, что ты чувствуешь, и вместо этого постоянно загружал тебя своими проблемами. Прости.
Том потрясенно молчал, не отрываясь, глядя на друга, потом, усмехнувшись, покачал головой.
- Вот я поражаюсь, как тебе это удается, - пробормотал он.
- Что?
- Взять чужую проблему, раздуть её до необъятных размеров, а потом сделать её исключительно своей, - со смешком пояснил мальчик.
- Я не...
- Ты, как идиот, во всем всегда винишь себя, - заметил Том, - дурацкая привычка.
- Но я...
- Мы друзья, так?
- Да.
- И мы всегда делились друг с другом своими мыслями, если считали нужным, я прав?
- Ну да...
- И никогда не лезли друг другу в душу без разрешения.
- Да, - Гарри вздохнул.
- Тогда в чем ты сейчас винишь себя, если просто проявил уважение по отношению ко мне и не стал донимать идиотскими вопросами?
- Но ты-то всегда видишь, когда мне плохо и пытаешь выяснить, в чем дело, - угрюмо заметил Поттер.
- Потому что у тебя инстинкт самосохранения, как у водоросли: будешь уныло колыхаться, пока тебя не сожрут, идиот, - Арчер закатил глаза. - Должен же кто-то присматривать за тобой, иначе ты просто самоуничтожишься.
- А ты, можно подумать, весь такой правильный и умный, - язвительно отметил Гарри.
- Просто я, в отличие от тебя, в состоянии анализировать ситуацию.
Гарри хмыкнул.
- Просто я предпочитаю не зацикливаться на том, что причиняет мне беспокойство.
- Как удобно, - Арчер фыркнул, - только вот беда, ты игнорируешь только свои проблемы, а вот чужие вечно принимаешь близко к сердцу, словно тебе своей головной боли не хватает!
- Что ты имеешь ввиду?
- Да ты постоянно цепляешься за чужие беды, только бы забыть о своих! Черт, ты вообще хоть представляешь, какой ты лицемер?! Тебе ведь на самом деле плевать на людей, ты сам себя убеждаешь, что беспокоишься о них, хотя на самом деле тебя волнует только твой багаж неприятностей, о котором так удобно не думать, прикрывшись липовым благородством! Ты ещё спрашиваешь, как ты попал на Слизерин, ха! Да на этом факультете нет бОльшего лицемера, чем ты!
- Да что ты несешь?! – Гарри вскочил на ноги. - Хочешь сказать, что мне плевать на тебя и твои проблемы?!
- Именно! – рявкнул Арчер и тут же пожалел об этом, когда его друг отшатнулся, словно его ударили. В зеленых глазах вспыхнула обида.
- И ты говоришь мне о лицемерии? – Поттер горько усмехнулся и вышел из гостиной, а на губах Тома замерло так и не произнесенное извинение.
Ни один из них не услышал, как часы Хогвартса отсчитали двенадцать часов ночи, тем самым, ознаменовав окончание последнего дня каникул.
***
- Ох-хо-хо, что я вижу, - пропел Блэйз, заметив Тома сидящего за столом в гостиной Слизерина в компании учебников. - Ты один? А где же твой знаменитый друг?
Арчер поморщился, глянув на однокурсника, который как раз усаживался напротив него.
- А мы что, по-твоему, обязаны круглосуточно находиться в обществе друг друга? – холодно поинтересовался он, раскрывая первый попавшийся на глаза учебник. - Извини, ты меня отвлекаешь.
- О нет, нет, нет, так ты от меня не отвертишься, - ухмыльнулся Забини. - Я сразу почувствовал эту гнетущую атмосферу вокруг тебя, признайся, вы что поругались?
- А тебе-то что? – раздраженно отозвался Том.
- Ну вы же мои сокурсники и я беспокоюсь, - с наигранной печалью сказал слизеринец, - неужели произошло что-то настолько серьезное, что вы перестали разговаривать друг с другом?
- Блэйз, - Том вздохнул.
- Да? – мальчик участливо посмотрел на Арчера.
- Отвали.
- Но я действительно волнуюсь, - не унимался Забини, - ведь если вы действительно поцапались, то Малфой должен мне денег.
- Что происходит? – Том застонал, наблюдая, как за его стол садится Драко, с любопытством глядя на сокурсников.
- Они с Поттером все-таки поругались! – самодовольно объявил Забини. - Я же говорил тебе, что рано или поздно они прикончат друг друга! Ха, я выиграл.
- Вообще-то Поттер ещё жив, - сухо заметил Малфой, - я только что встретил его в коридоре.
- Да, но они в ссоре, - ухмыльнулся Забини, - а значит, отдавай деньги.
Драко некоторое время в молчаливом презрении смотрел на Блэйза и, наконец, повернулся к Тому.
- Как прошли каникулы?
- Отлично, спасибо что спросил, - Арчер отгородился от сокурсников книгой.
Драко и Блэйз переглянулись.
- Ты всё ещё должен мне денег, - напомнил Забини.
- Это низко, радоваться чужим бедам, - высокопарно заметил Малфой. - И потом, я с тобой ни о чем не спорил, это все плод твоего неадекватного воображения. И вообще, никто тут не говорил, что они поссорились.
- Думаешь? – недоверчиво протянул Блэйз и толкнул Тома в плечо. - Эй, Арчер, вы поругались?
Мальчик громко захлопнул книгу, смерив обоих сокурсников колючим взглядом.
- Да. Поругались, - отрывисто сказал он, глядя на Драко. - Отдай ему чертовы деньги.
С этими словами он поспешно покинул гостиную, понимая, что так просто его в покое не оставят, а ему и так было не по себе. Они с Гарри никогда серьезно не ссорились. Бывали дни, когда они выходили из себя, орали друг на друга и жутко ругались, но, как правило, это не затягивалось надолго. Сейчас все было иначе. Они с Гарри даже не смотрели друг на друга, и чем больше проходило времени, тем больше Том боялся того, к чему все это может привести.
Мальчик покинул подземелья и направился к выходу из школы, желая насладиться последним выходным днем на улице и проветрить голову. Мимо слизеринца то и дело проходили студенты, вернувшиеся с каникул, повсюду слышались громкие голоса и смех, Хогвартс словно очнулся после долгого сна и теперь вновь наполнился жизнью. Арчер неприязненно поморщился, наблюдая царящее вокруг оживление, и поспешил сбежать в какое-нибудь уединенное место, где можно было полностью отдаться своим мрачным мыслям. Он хотел извиниться, хотел как-то обратить все это в шутку, но лучший друг так старательно избегал его, что Арчер потерял всякую надежду на безболезненное решение проблемы. Он знал, что виноват, но и Гарри тоже был неправ, и уж если на то пошло, то именно Поттер начал всю эту ссору, а значит он и должен её закончить. Том расправил плечи и ускорил шаг, основательно убедив себя в справедливости последней мысли. «Именно, - уверенно думал он, - это Гарри виноват в том, что произошло, и мне совершенно не за что извиняться. Не пройдет и дня, как он прибежит ко мне просить прощения. А я... - Арчер самодовольно усмехнулся, - а я, так и быть, прощу его».
***
Гарри задумчиво водил кончиком пера по столешнице и уныло гипнотизировал взглядом учебник по трансфигурации, в то время как сидящая напротив него Гермиона пыталась игнорировать сопение друга и заниматься домашним заданием. Наконец, она не выдержала, пронзив слизеринца раздраженным взглядом.
- Гарри.
- А?
- Ты не мог бы прекратить.
- Я ничего не делаю, - мальчик моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд на подруге.
- Вот именно, - девочка убрала за ухо упавшую на глаза прядь каштановых кудряшек и недовольно поджала губы, - ты уже битый час таращишься в пустоту! Возьми себя в руки.
- Я тебе мешаю, что ли? – обиделся он.
- Ты меня раздражаешь, - Гермиона вздохнула. - Слушай, ну если тебе так плохо, помирись с ним уже.
- Но он же неправ! – тут же ощетинился мальчик. - Чего это я должен первый просить прощения?
- Потому что если ты этого не сделаешь, вы так и будете до конца года трепать всем нервы.
- Тебе не понять, - гордо заявил Гарри, - ты не знаешь, что произошло.
- Так расскажи мне! – в который раз попросила девочка и как всегда её просьбу проигнорировали. Грейнджер закатила глаза. - Гарри, вы уже три дня не разговариваете. Ты в курсе, что Арчер за это время стал просто невыносим?
- Ты и до этого так говорила, - заметил Поттер.
- Да, но сейчас все стало ещё хуже, - Гермиона отложила перо, сложив руки на столе. - Ты вообще хоть что-то вокруг себя замечаешь? – Гарри неопределенно пожал плечом. - Так я и думала, - девочка покачала головой, - как обычно делаешь вид, что тебе все равно.
- Ничего подобного, - Поттер зло ткнул пальцем в учебник, не зная как ещё выразить свои чувства. - Я не собираюсь извиняться. Если он так хочет, пусть и просит прощения. Я ничего не сделал.
- Ты ведешь себя как ребенок, - сообщила ему гриффиндорка, возвращаясь к своей домашней работе. - Повзрослей наконец! Если ни ты, ни он не сможете поступиться своей гордостью, то вы так и будете шарахаться друг от друга до конца жизни, что само по себе глупо.
- Да причем тут гордость?! – возмущенно воскликнул мальчик и тут же затих, когда к нему обернулось несколько студентов. Некоторое время он молчал, наблюдая, как Гермиона пишет свое эссе. - Он сам виноват, так что пусть лучше он думает о том, что сказал, если я сейчас помирюсь с ним, он так и не поймет, что был неправ. Вот так.
Гермиона на мгновение оторвалась от своей работы, бросив на мальчика долгий уничижительный взгляд, который словно говорил: «Ты сам-то понял, что сказал?» После чего она снова вернулась к домашнему заданию. Поттер оскорбленно промолчал.
К концу недели Гарри впал в уныние. Они с Томом так и не помирились, все больше и больше отдаляясь друг от друга. Теперь Арчер проводил все больше времени в компании книг, злобно шипя на каждого, кто осмеливался подойти к нему, а Гарри компенсировал тоску по другу шумными посиделками в гостиной Гриффиндора, куда он был торжественно допущен ещё в начале нового семестра. Но даже развеселые близнецы Уизли, которые при каждом удобном случае пытались подсунуть Мальчику-который-выжил какую-нибудь зачарованную конфету, обещающую множество малоприятных неожиданностей, не могли поднять Поттеру настроения. За последние три дня Гарри от злости и обиды скатился до полного отчаяния. Том даже не желал находиться с ним в одном помещении, и мальчик не представлял, как теперь к нему подступиться. Ему было так тошно от происходящего, что он уже даже не мог толком вспомнить, что именно так разозлило его в словах друга. Занятия превратились для него в пытку, он даже сосредоточиться ни на чем не мог. В итоге всё закончилось тем, что Гарри взорвал свое зелье, получил жутко унизительный выговор от Снейпа и был приговорен к отработке, где по необъяснимому стечению обстоятельств чуть не похоронил себя под горой котлов.
- Поттер, - прошипел зельевар, наблюдая за тем, как мальчик пытается составить все свалившиеся на него котлы обратно на полки, - я, конечно, понимаю, что дееспособность ваших крошечных мозгов весьма ограничена, но это не значит, что я буду терпеть подобное в моем кабинете.
- Простите, профессор, - в который раз пробормотал мальчик, скорбно вздыхая в самом дальнем углу аудитории, куда его в компании грязных котлов определил Снейп, втайне опасаясь того, что пребывая в монотонном состоянии зомби, этот никчемный идиот разнесет ему полки с зельями и взорвет школу.
В кабинете повисло молчание, пока зельевар мысленно бился головой об стену, наблюдая за мальчишкой. Чёртов паршивец был так склонен к мелодраматизму, что того и гляди был готов забиться в рыданиях из-за идиотской перепалки. Северус перебрал в голове ряд оскорбительных эпитетов и тихо фыркнул, придя к выводу, что понятия не имеет, как вывести сопляка из этого унылого ступора, поэтому остаток отработки профессор развлекался тем, что отпускал в адрес мальчика язвительные замечания в надежде, что тот хотя бы взбесится. К сожалению, мелкий паразит, кажется, даже не услышал его, пребывая в своих мыслях.
К пятнице Поттер понял, что не знает, куда себя деть от тоски, и в итоге отправился к единственному человеку, который, как казалось мальчику, мог восстановить его душевное равновесие.
Ремус Люпин открыл дверь своего кабинета и приветливо улыбнулся, увидев, кто стоит у него на пороге.
- Гарри, здравствуй, - он посторонился, пропуская мальчика внутрь, - как дела?
- Спасибо профессор, - Поттер прошел в кабинет, - я вас не побеспокоил?
- Нет-нет, я как раз освободился и собирался выпить чаю, - они уселись в кресла напротив друг друга. - Присоединишься?
Гарри неопределенно пожал плечами.
- Спасибо.
На некоторое время в комнате воцарилась тишина, пока профессор заваривал чай и разливал его по чашкам. Мальчик все это время вздыхал и ерзал на месте, словно разрываясь между желанием уйти и необходимостью остаться.
- Итак, - Ремус поставил на стол тарелку с печеньем, - как прошли каникулы?
- Хорошо, - Поттер взял в руки свою чашку, - вы, наверное, знаете про эльфа?
- О да, - Люпин с улыбкой покачал головой, - не каждый первокурсник способен на такое, как тебе это удалось?
- Ну...я и сам не знаю, - мальчик вздохнул и принялся пересказывать другу своих родителей подробности истории о приручении домовика. Профессор слушал его очень внимательно и под конец выглядел несколько потрясенным.
- Никогда не слышал, чтобы кто-то случайно приручил домового эльфа, некоторые этого и намеренно сделать не могут, - он покачал головой, - полагаю, у тебя талант.
- Талант? – Поттер фыркнул. - Талант влезать в неприятности?
Люпин помолчал, обдумывая ответ.
- А ты знаешь, почему Виви назвал тебя Тем-кто-говорит?
- Нет...а это важно? – заинтересовался мальчик.
- Возможно, - кивнул Ремус, - я бы на твоем месте у него спросил.
- Ладно, - Поттер сделал пару глотков остывающего чая и снова вздохнул.
- Гарри...
- Да, сэр?
- Я заметил, что ты подавлен.
- Да...? Сэр.
- Что произошло?
- Ну...я тут...неважно, - слизеринец поставил на стол свою чашку и поднялся на ноги, - я лучше пойду. Спасибо за чай.
- Гарри? – мальчик взглянул на своего профессора. - Возможно, это как-то связано с тем, что за обедом ты и мистер Арчер сидели за разными концами стола?
- Ну...что-то вроде того, - Поттер пожал плечами, - мы вроде как...поругались. Мы... никогда раньше так не ссорились, а тут...
Гарри помолчал, и неожиданно его нежелание делиться происходящим с посторонними вылилось в бесконечный поток слов. Говорить с Люпином было так легко и естественно, что мальчик, не задумываясь, пересказал ему их ссору с Томом, поделился своими чувствами и переживаниями, признал, что злится на лучшего друга и обижен на него.
- Хотя я тут думал, может быть, он прав? – тускло добавил Гарри. - Может быть, я и правда жуткий лицемер? Я все размышлял и вот решил, что он прав... наверное... - он глянул на профессора и удивленно поднял брови. - Вы смеетесь?
- Нет, что ты, - Люпин через силу стер с лица улыбку. - Просто я подумал о том, что ты в чём-то невероятно похож на своего отца.
- Да?
- Да, - Ремус улыбнулся, наблюдая, как загорелись жадным любопытством глаза мальчика. - У Джеймса тоже был взрывной темперамент. Помню, мы с друзьями даже составили Восемь Ступеней Эволюции Джеймса Поттера, – Ремус усмехнулся, заметив удивленный взгляд первокурсника. - Твой отец всегда одинаково переживал все размолвки с друзьями, - пояснил он, - Обида, гнев, гордыня, отречение, подавленность, сомнение, вина, самобичевание. И всегда в этом порядке, - Ремус оценивающе глянул на Гарри, - думаю, ты сейчас примерно на пятой ступени, между подавленностью и сомнением, не так ли?
- М-м-м-м, наверное, - Поттер смущенно отвел взгляд, - со стороны это глупо выглядит, да?
- Поверь мне, я видел ссоры и поглупее, - рассмеялся Ремус, - ты не знаешь, что порой устраивали Джеймс и Си... - Люпин прочистил горло, - один его друг. При определенных обстоятельствах эта парочка готова была поубивать друг друга из-за пары перьев и чернильницы.
Гарри рассмеялся.
- Наверное, так можно ссориться только с лучшими друзьями, - вздохнул он.
- Наверное, - согласился профессор, его улыбка показалась Гарри натянутой.
Мальчик вопросительно склонил голову набок.
- Вы чем-то расстроены? – осторожно спросил он.
- Я? Ах...нет-нет, - Ремус напустил на себя беззаботный вид, - просто порой воспоминания о школьных годах делают меня излишне сентиментальным, не обращай внимания, - профессор мягко улыбнулся мальчику, тот кивнул, хотя ему и хотелось расспросить Люпина поподробней, но он счел это чересчур грубым и промолчал. Ремус тем временем разлил по чашкам оставшийся в чайнике чай и взглянул на своего юного собеседника.
- Гарри, мы хорошо знали Джеймса и знали перепады его настроения, поэтому все конфликты между нами не затягивались надолго. В твоем случае... вы никогда раньше не ссорились и просто не знаете, как помириться, - профессор понимающе посмотрел на мальчика, когда тот смущенно буркнул что-то себе под нос. - Это нормально, Гарри, этому тоже нужно научиться. Просто перешагни через свою гордость, иначе вы с мистером Арчером можете ещё долго сторониться друг друга. Поверь мне, пара брошенных сгоряча слов не повод, чтобы терять друга.
Гарри обдумал его слова.
- Вы правы, – наконец решил он, - и, правда, глупо как-то... - Поттер широко улыбнулся. - Спасибо профессор, извините, что отнял у вас время.
- Ничего страшного, мне было приятно пообщаться с тобой, - Ремус тепло улыбнулся и проводил первокурсника до двери, наблюдая, как тот вприпрыжку направляется в сторону подземелий.
Вечер пятницы всегда был временем, когда студенты, наконец, могли расслабиться и отвлечься от уроков, поэтому в гостиной Слизерина было тихо и немноголюдно. Большинство студентов предпочитало проводить побольше времени вне подземелий, наблюдая за тренировками по квиддичу или гуляя в компании друзей. Гарри невольно отметил, что в Гриффиндорской башне в это время было довольно шумно. Представители львиного факультета наоборот любили собираться вечером в своей гостиной, пить сливочное пиво, которое приносили близнецы Уизли, шутить и обмениваться веселыми историями. С одной стороны, эта беззаботная атмосфера казалась мальчику по-домашнему уютной, а с другой, почему-то быстро его утомила, отчего Гарри пришел к выводу, что Слизеринское спокойствие было ему роднее.
Когда за мальчиком закрылся проход в гостиную, он окинул взглядом немногочисленных студентов, ища Тома, но, к своему сожалению, друга так и не обнаружил, зато сам был замечен парой своих однокурсников.
- Эй, Поттер, где ты был? – Забини перегнулся через ручку кресла, стоящего у камина и помахал ему рукой. - Мы тебя обыскались.
- И зачем вы меня искали? – подходя ближе, поинтересовался Гарри, бросив мимолетный взгляд на Драко, который сидел на диване и делал вид, что ничего вокруг не замечает.
- А уже и не помню, - Блэйз ухмыльнулся и устроился поудобнее в своем кресле.
- Вообще-то, я искал Тома, - признался Поттер. - Вы его не видели?
Неожиданно Драко встрепенулся и поднял голову.
- А зачем он тебе?
- А тебе какая разница? – недовольно осведомился мальчик.
- Да никакой, - Малфой надменно фыркнул, дернув плечом, - он в совятне, кстати.
- Нет, он был на улице, - поправил друга Забини, Драко бросил на него язвительный взгляд.
- Да, два часа назад, а потом отправился в совятню, - упрямо встрял Малфой.
Гарри закатил глаза и вышел из гостиной, решив для начала отправиться на улицу и вернуть мыслям ясность, а заодно поискать друга во внутреннем дворе школы.
Когда Поттер вышел из гостиной, Драко повернулся к Блэйзу.
- Я же говорил, что он сорвется первым, - самодовольно заметил он, - отдавай деньги.
- А кто тебе сказал, что Поттер сорвался? - хмыкнул Забини. - Может, он просто так интересовался?
- Ну да, как же, - слизеринец смерил друга высокомерным взглядом, - ты проиграл, просто смирись.
- Сначала я должен увидеть это своими глазами, - Блэйз язвительно улыбнулся блондину и поднялся с кресла.
- И куда ты собрался? – поинтересовался Малфой.
- В совятню, конечно, должен же я засвидетельствовать факт примирения.
Драко вскочил вслед за другом.
- Я пойду с тобой.
Хогвартс окутали сумерки, холодным ветром прогнав с улицы немногочисленных студентов. В узких окнах школы загорелись огни, освещая укрытые снегом окрестности замка и внутренний двор, где в задумчивости замер невысокий мальчик с тёмными взъерошенными волосами, наблюдающий за тем, как небо затягивает пелена тёмно-серых облаков.
Гарри вздохнул, и с его губ сорвалось облачко пара, быстро растаяв в морозном воздухе. Как он и предполагал, Тома на улице не было, зато мальчик смог привести мысли в порядок и отбросить бессмысленные сомнения. В конце концов, Люпин прав, они не могут вечно игнорировать друг друга только из-за какой-то глупой ссоры, подробности которой уже вылетели у обоих из головы. Поттер шагнул к дверям школы, намереваясь вернуться, как вдруг услышал странный звук, которому сначала даже не смог дать описания. Похожий то ли на стрекот какого-то насекомого, то ли на звон натянутой до предела струны, он доносился откуда-то издалека и больше походил на эхо. Гарри остановился и прислушался, пытаясь определить, что именно он услышал. Звук донесся до него снова и теперь был чуть громче и отчетливее. Мальчик сделал пару шагов к выходу из внутреннего двора школы, вглядываясь в темноту. Где-то там, за полосой света, льющегося из окон Хогвартса, качал верхушками Запретный лес, скрытый ночным мраком. А дальше, за сводом ветвистых деревьев из глубины безмолвной чащи доносился тихий вибрирующий звук, плавно окутывающий сознание мальчика, убаюкивающий его разум, манящий за собой. Гарри сделал ещё шаг, приближаясь к границе света, за которой тонул в непроглядной тьме Запретный лес. Призрачный звон, зовущий его из-под сени вековых деревьев, становился все громче и настойчивей, лишая мальчика воли, заставляя идти вперед. Гарри сделал ещё шаг. С неба начали плавно опускаться снежинки.
***
Том сидел на подоконнике в совятне и задумчиво гладил белоснежные перья Хедвиг, удобно устроившейся у него на колене. От удовольствия полярная сова жмурила большие янтарные глаза, периодически поглядывая на Арчера.
- Твой хозяин - болван, - пожаловался Том, - никогда больше с ним не заговорю.
Хедвиг что-то ворчливо ухнула, щелкнув клювом. Том пожал плечами.
- Ну, может и заговорю, но только если он извиниться, я ведь ничего такого ему не сказал, просто у него такой отвратительный характер, что он любого может довести до белого каления, серьезно, - Арчер замолчал, смерив свою пернатую слушательницу недовольным взглядом. - Ну вот, прекрасно, - проворчал он, - я разговариваю с совой.
На лестнице послышались шаги, и он поспешно вскочил с подоконника, только сейчас сообразив, что за окном уже стемнело и он, возможно, пропустил отбой. Хедвиг с возмущенным уханьем взмахнула крыльями и, описав широкий круг над головой мальчика, вернулась на свой насест, находящийся высоко под потолком башни. Арчер затих, шагнув в тень и надеясь, что его не заметят, но когда с лестницы послышался насмешливый голос Забини, он мгновенно успокоился и мысленно проклял однокурсника. На усыпанную соломой площадку башни, озираясь по сторонам, вышли двое слизеринцев.
- Арчер, - позвал Блэйз, - ты тут?
Том вздохнул, понимая, что прятаться глупо, и шагнул к однокурсникам.
- Чего тебе?
Малфой, который безучастно скучал рядом с другом, вздрогнул и резко обернулся к нему.
- Чтоб тебя мантикора сожрала! - выругался он.
- Как грубо, - Том ядовито улыбнулся, - не знал, что ты так дурно воспитан, Малфой.
- Заткнись! Ты меня... - Драко поспешно взял себя в руки и напустил на себя надменный вид, - ты застал меня врасплох, - чопорно бросил мальчик.
- Он имеет в виду, что ты его до смерти напугал, - хохотнул Забини, за что тут же получил удар под ребра и болезненно охнул.
- Что вы здесь делаете? – нахмурился Том, переводя настороженный взгляд с одно слизеринца на другого. Оба выглядели...заинтересованно.
- Да так, - беззаботно пропел Блэйз, проходя мимо него к окну, - письмо написать решили. Кстати, ты Поттера, случаем, не встречал, а то он вроде бы тоже в совятню собирался.
- Нет, не встречал, - резко ответил Арчер, собираясь уйти, но тут Драко подал голос.
- Разве вы не помирились?
- Нет. С чего бы? – Том хмуро глянул на блондина.
- Но он тебя искал, - Драко и Блэйз переглянулись.
- И по дороге мы его не встретили, - заметил Забини.
- Тогда где он? – Малфой окинул полутемное помещение вопросительным взглядом, словно ожидая, что Гарри материализуется из воздуха.
Том переводил удивленный взгляд с одного сокурсника на другого.
- Гарри меня искал?
- Да и за прошедшие полчаса видимо так и не нашел, - протянул Блэйз, - но не может же он до сих пор торчать на улице?
- А что ему делать на улице? – уточнил Арчер.
- Ну, я вроде как сказал, что ты там, - нехотя признался Забини.
Том раздраженно взглянул на слизеринца, выглянул в окно и замер, напряженно глядя вниз.
- Какого...куда этот идиот собрался? – пробормотал он, наблюдая, как его лучший друг медленно бредет по снегу, удаляясь от школы. - Вы что, сказали ему искать меня в Запретом лесу?! – прошипел он, оборачиваясь к сокурсникам, Драко и Блэйз тут же бросились к окну.
- Куда он идет?! – ужаснулся Малфой.
Том выругался сквозь зубы и бросился вниз по лестнице, за его спиной послышался голос Забини.
- Мы позовем Снейпа!
Только выскочив на улицу, Арчер понял, что забыл надеть зимнюю мантию, но возвращаться назад было поздно. Содрогнувшись от холода, мальчик побежал вперед, пытаясь разглядеть друга сквозь кружащийся в воздухе снег.
- Гарри! – позвал он, и ветер унес его крик в темноту, оставив без ответа.
Задыхаясь от бега, увязая в снегу, спотыкаясь и чуть не падая, Том бежал вперед, пытаясь хоть что-то разглядеть в темноте. Это было так глупо. Так бесконечно бессовестно нелепо, так по гриффиндорски безумно: бежать ночью в Запретный лес, чтобы остановить друга. Бросаться сломя голову навстречу опасности, рисковать своей жизнью. Это было так недостойно слизеринца. Так непохоже на Тома. Он знал это, прекрасно понимал и осознавал, но продолжал бежать вперед, потому что какой будет во всем этом смысл, если с его лучшим другом что-нибудь случиться?
- Гарри!!! – над его головой сомкнулся свод безмолвных деревьев. - Гарри! – плотная стена снега заглушила крик, погружая лес в густую звенящую тишину, - Гарри!!!
Том остановился, хватая ртом воздух и дико озираясь по сторонам, ноги подкашивались от усталости, легкие горели, он никак не мог сделать вдох, по телу то и дело пробегала дрожь, силы быстро оставляли его, лишая возможности идти вперед. Мальчика охватил страх, он упал на колени, вздрагивая от холода и ужасного осознания своей полной беззащитности. А вокруг безучастно падал снег, заметая следы, отрезая его от всего мира, окружая холодной пустотой и чувством абсолютного одиночества. Том поднял голову, в отчаянии вглядываясь в темноту, и где-то там, за белой пеленой снега, застилающей глаза, услышал тихий шепот, пугающий его гораздо сильнее, чем мрак ночного леса.
