Часть 2.
С того вечера они не виделись. Луи сдружился с Найлом и Зейном, которых вместе с ним приняли в низы британской разведки, и Томлинсон краем уха слышал, что Стайлс добровольно отказался от работы в МИ-6. Сначала Найл поддерживал контакт с Тейлор, и они даже пытались снова встретиться все впятером, но в итоге и они перестали общаться.
— Томлинсон, Луи Ульям и Эдвардс, Перри Луиза. Мистер Пейн желает видеть вас у себя немедленно, — сообщает молодая темноволосая девушка. Луи и Перри подходят к ней.
— Меня зовут Софи, — представляется она. — Вы уже были у Пейна?
Ребята отрицательно качают головами.
— Тогда я вас провожу.
— Нам стоит бояться? — интересуется Луи на пути в кабинет босса.
— Не думаю. Скорее, вам стоит гордиться, — мягко отвечает Софи и открывает стеклянную дверь.
— Мистер Пейн, Томлинсон и Эдвадс по вашему запросу. — сообщает девушка и, дождавшись кивка от начальника, выходит.
— Мне нужно, чтобы вы помогли осуществить неофициальную встречу Ее Величества с Чрезвычайным послом Соединенных Штатов. — без предисловий говорит Пейн. — Нужные люди со стороны Америки уже в курсе. Мы даем вам шанс, как многообещающим сотрудникам, получить более высокую должность. Вы не будете одни. Ваша задача — смотреть в оба и не допустить раскрытия встречи. Поняли?
Луи и Перри нервно кивают.
— Как вы понимаете, Королева не в том состоянии, чтобы шляться по подземным переходам во всем черном. Для их встречи мы арендовали особняк на окраине Лондона — господин посол прибудет туда. Вы вдвоем будете сопровождать Ее Величество в машине, после чего зайдете вместе с ней в дом. Для мелких сошек, как вы, отведена комната — второй этаж, крайняя по правую руку, запомнили?
— Да, сэр, — синхронно отвечают Перри и Луи.
— Когда встреча завершится, вы должны быстро вывести Королеву через черный ход и уехать. Держаться вместе, рта лишний раз не открывать и не подводить начальство! — рявкает Пейн, отчего стоящие перед ним юноша и девушка испуганно переводят взгляды на носки своих туфель.
— Молодцы, хорошая выдержка, — усмехается Пейн. — Девушка из предыдущей пары упала в обморок.
Все еще нервничающие Луи и Перри молчат.
— Так, — решительно говорит Пейн. — Вы можете звать меня Лиамом и не нервничать. Я думаю, мы с вами надолго вместе задержимся — вы действительно на редкость способные ребята.
Томлинсон нерешительно поднимает взгляд на Лиама и натыкается на насмешливый взгляд медовых глаз. Осознавая, что опасность миновала, Луи пихает Перри локтем, и она тоже поднимает голову.
***
Луи и Перри сидят в черном микроавтобусе. Королеву они видели лишь мельком и всего одним глазом, но это не помешало им очень гордиться собой. Они выполняют все инструкции, провожают Ее Величество в дом и поспешно сбегают на второй этаж. Их пропуска тщательно проверяют, и они заходят в небольшую комнату, в которой уже находятся несколько человек. Луи осматривает их — темноволосый Сэм Смит и миловидная шатенка Элеанор Колдер из британской делегации, американцы — темнокожая девушка, на свисающей с шеи пластиковой карточке написано ее имя — Ли-Энн Пинкок, кудрявая блондинка по имени Тори Келли, парень с высокой челкой Ник Гримшоу и кудрявый-
О Боже.
Гарри Стайлс стоит и пялится на него своими зелеными глазищами.
В этот момент очень вовремя звонит специальный телефон Луи, и Томлинсону приходится отойти ото всех, присаживась в кресло в углу.
— Агент Томлинсон.
— Луи, это Лиам. Молчи. Сейчас я назову тебе человека. Не смотри на него. Отвернись ото всех.
— Да, сэр.
— Агент Стайлс из американской делегации.
Луи собирает все мужество в кулак и никак не выдает своих эмоций.
— Вижу.
— Он британец, завербованный при помощи агента Гримшоу.
— Как я могу помочь?
— Он не на месте. Надо вернуть его в Великобританию.
Луи тихо прокашливается.
— Как?
— Укради его.
— Что?
— Укради его. Используй помощь Эдвардс, Смита и Колдер, но сегодня он останется в Англии.
— Я не могу ничего обещать, сэр, но мы постараемся. — безэмоционально говорит Томлинсон.
— Я надеюсь на тебя, Луи, — сообщает Лиам и отключается.
Ну когда все в жизни бывает хорошо?
Луи задумчиво крутит в руках телефон, а потом присоединяется к остальным, играющим в города.
— Сиэттл. Луи, присоединяешься? — говорит Перри.
— Конечно. Лондон?
— Было! — хором отвечают все.
— Ливерпуль?
— Лос-Анджелес, — хрипло произносит Гарри, прокашливаясь. Луи обращает внимание на то, что он держится мизинцем за мизинец Ника. — Извините, я... Надо что-нибудь выпить...
Он бухтит и суетится, пока не наполняет стакан водой. Игра приостанавливается, все наблюдают за кудрявым парнем, который делает два шага, а потом путается в ногах и падает, обливая Луи водой.
— Упс, — выдыхает он, принимая протянутую руку Луи.
— Привет, — улыбается Томлинсон.
— Пошли тебя ототрем, — предлагает Гарри.
— Мы сейчас вернемся, — сообщает Луи остальным, выходя из комнаты вслед за Гарри и слыша позади себя «Сидней».
— Так ты теперь американец? — спрашивает Луи, сидящий на крышке унитаза с голым торсом, пока Гарри сушит его рубашку найденным в шкафчике розовым феном.
Гарри краснеет и говорит:
— Ну, Тей познакомилась с парнем. Американцем. И решила уехать в США, а мы дружим с пяти лет, так что я увязался за ней. Тейлор пошла работать в ЦРУ, а я колебался. А потом появился Ник, стал уговаривать пойти туда тоже, и вот он я.
— Ты же понимаешь, что ты нафиг не нужен Нику? — жестко спрашивает Луи.
— Я, — растерянно говорит Гарри, — только недавно начал это осознавать и попытался от него уйти. Сидеть потом неделю не мог, — он усмехается, а у Луи словно уши закладывает от этой дикости, и он резко поднимается с унитаза.
— Гарри, ты не можешь позволять ему так с собой обращаться! Ты должен был пожаловаться на него в полицию.
— Он неприкосновенный, Луи.
Гарри внимательно смотрит на Томлинсона, а потом вдруг его глаза краснеют, и он делает шаг к нему навстречу.
— Луи, спаси меня, — шепотом говорит он. — Забери меня домой, я не хочу больше терпеть Ника.
— Тише, Хаз. Я могу понять разведку — такие способные люди, как мы, на дороге не валяются. Но мы справимся, да?
— Не знаю, я не знаю, Луи, пожалуйста. Помоги.
Луи делает еще шаг к Гарри и заключает его в объятия.
— Гарри. Слушай меня. Сейчас мы позвоним моему начальнику и спросим, как нам быть. Хорошо, малыш, да?
Гарри трясет и он не может совладать с собой. Чувствуя, что грядет истерика, Луи выпрямляет спину и ледяным тоном четко произносит:
— Агент Стайлс, я агент Томлинсон. Операцию по переводу агента из ЦРУ в МИ-6 приказываю начать.
Гарри несколько раз моргает, а потом тоже выпрямляется и отвечает:
— Есть, сэр.
Луи кивает и расслабляется, доставая из кармана штанов телефон и набирая номер, с которого звонил Лиам.
— Да? — откликаются в трубке.
— Лиам, это Луи. Агент Стайлс со мной. Что прикажете делать?
— Уходите оттуда, — быстро отвечает Лиам. — Там справятся и без вас.
— Куда и как нам добираться?
— Давайте ко мне. Вам дать машину?
— Долго ее ждать?
— Минут семь.
— Давайте. Мы выйдем через черный ход.
— Удачи, парни, — прощается Лиам и вешает трубку.
Луи одевает все еще влажную рубашку и пиджак, вешает карточку на шею и приводит себя в порядок. Парни вдвоем быстро спускаются вниз и, показав гигантскому телохранителю свои пропуска, выходят на подъездную дорожку у черного хода.
— Ты знаешь, — говорит Гарри. — Мне Ник не очень-то и нравился.
Луи с интересом приподнимает бровь и смотрит на Гарри.
— Я просто оказался неготов к самостоятельной жизни. Без Тейлор, которая мне была как сестра.
— Ты не обязан передо мной отчитываться, знаешь, — замечает Луи.
— Не в том дело. Просто, ну, ты мне нравишься гораздо больше? — неуверенно говорит Гарри, глядя на Луи.
— Ты меня спрашиваешь? — усмехается Луи.
— Машина приехала, — объявляет Гарри, залезая на заднее сиденье. Луи усаживается рядом и смотрит на водителя, в тот же момент подпрыгивая и восклицая:
— Зейн?!
— Найл тоже просился, — отвечает Зейн, набирая скорость 90 км/ч. — Но Лиам его не пустил. Найл просил передать, что знал, что вы в итоге так просто друг друга не упустите. Еще он говорил что-то про судьбу и родственные души, но я не стал углубляться.
— Мы вообще-то как раз сейчас пытаемся с этим разобраться, — говорит Гарри. — Так что будь добр, заткнись.
Луи хихикает и поворачивается к Гарри.
— Ты мне тоже нравишься, — произносит Луи.
— Да засоси ты его уже, Господи Иисусе, я на вас большие деньги поставил! — ругается спереди Зейн.
— Что? — возмущенно переспрашивает Гарри. — С кем это ты на нас поспорил?
— С Лиамом, — отвечает Зейн.
— С кем?! — громко уточняет Луи.
— Хэй, Луи, — внезапно привлекает его внимание Гарри.
Луи смотрит на него, а потом Стайлс наклоняется и целует Луи.
***
— Готовь денежки, Лиам! — восклицает Зейн, заваливаясь в кабинет Пейна.
— Черт, — радостно говорит Лиам. — Придется урезать тебе зарплату, Малик.
— Эй! Проиграл — раскошеливайся!
Лиам достает из внутреннего кармана пиджака три сотни фунтов и торжественно вручает Зейну. Именно в этот момент стеклянная дверь распахивается, и Найл забегает в кабинет.
— Я успел? — спрашивает он у всех присутствующих.
— Куда? — интересуется Гарри.
Найл жестом приказывает ему молчать и обращается к Зейну.
— Поцеловались?
Зейн кивает, и Найл раздосадованно морщится.
— Что ж ты какая шлюха-то, а, Луи? Я должен Тейлор двадцать баксов! — возмущенно говорит он.
— Сам ты шлюха, — надменно произносит Гарри.
Все пятеро улыбаются на этот комментарий.
— Стоп, — вдруг говорит Луи, глядя на Зейна и Лиама. — Это еще что такое?
Стоящие рядом парни делают невинный вид.
— Я все видел! — вопит Луи. — Ты лапал Зейна!
Лиам краснеет.
— Я не был против, — заявляет Зейн.
— Господи, я что, один натурал тут остался? — обреченно вопрошает Найл, глядя в потолок.
— На самом деле, — неловко привлекает общее внимание Гарри, — все вы должны, не знаю, работать? Чтобы меня не посадили за государственную измену Соединенным Штатам.
Тут же все веселье прекращается, Лиам садится в кресло у стола и начинает звонить, Найл и Зейн выходят и отправляются на свои рабочие места, а Луи и Гарри выходят за дверь и стоят в светлом коридоре около кабинета Лиама.
— Я тут подумал, — говорит Гарри, — я не хочу больше работать в спецслужбах. Хватит с меня. Я бы пошел преподавать в школу английский или французский.
— Это твое решение, Хаз. Я поддержу любое, если ты останешься со мной.
— Конечно, — усмехается Гарри. — Куда я теперь от тебя денусь.
