Уютный вечер за столом
Летние каникулы пролетели, как пару минут. Сандра и глазом моргнуть не успела, как до возвращения в Хогвартс осталось пару дней. Все оставшиеся летние каникулы у Гриффинов, Сандра провела просто потрясающе. Она сразу рассказала друзьям о происшествии на чердаке со странным голосом и все четверо решили пока что не думать об этом. К тому же у всех четверых было особое задание от профессора МакГонагол, им нужно было заниматься магией объединяя силы. Поэтому, друзья решили не зацикливаться на чем-то другом, не входящий в их курс учебы.
Поначалу Генри и Сандра болтали о животных в небольшой лаборатории Генри, а Джерри с Адрианой пытались помочь с заклинаниями кузине братьев Гриффинов. Одиннадцатилетняя мисс Гриффин, никак не умолкала и весь день гонялась за девочками. Сандра сдерживала холоднокровие и вообще при Рэйлин не показывала эмоции (так она делала почти со всеми незнакомыми людьми), но плохих чувств у неё к девочке не было. Наоборот, Сандра чем-то вспоминала себя в этой девочке. Она тоже была точно такой, но мало говорила и мало чем-то интересовалась кроме животных. Это и отличало Рэйлин от Сандры. А вот Адриана выглядела так словно хотела запустить в Рэйлин чем-то тяжелым. Сандре даже казалось, что иногда Адриана ищет за столом, подходящую вещь для броска. Точно также выглядел и Генри, когда его кузина открывала рот. Вообще-то, сама девочка была не плохая, но обожала сплетни и разговоры. Сандра даже видела в ней маленькую копию Риты Скитер. Когда Рэйлин появлялась на горизонте, все четверо друзей спешили скрыться, так как не любили немного скучноватую болтовню девочки.
- Знаешь Сандра, кузен Генри рассказывал, что вы любите играете квиддич. Может все же поиграете в него? Я очень хочу узнать, что это за игра! Я её никогда не видела в живую! Но больше всего на свете мне хочется увидеть Хогвартс! Мерлин! Я так волнуюсь! Осталось всего пару дней! - верещала Рэйлин идя следом за Генри и Сандрой, которые только пришли домой с утренней прогулки.
Из-за Рэйлин, этим двоим друзьям для полетов в обличии животного, приходилось просыпаться в самую рань, потому что они не хотели лишнего человека, который будет знать, о том что они анимаги. И сейчас погуляв в саду они вернулись к десяти часам утра. Генри, который просто обычно не слушал кузину, невольно заворчал и повернулся к лестнице, но Сандра схватила его за запястье заставив друга посмотреть в её сторону.
- Сова. - коротко объяснила Сандра, указывая на незнакомую сову за окном. Возможно, сова из министерства. Или она принесла Ежедневный Пророк, который читает Джерри.
Тонкие и темные брови Генри немного приподнялись вверх, но он молча спустился с лестницы и подошел к окну. Распахнув ставни, он впустил сову и взял конверт. Раскрыв сверток бумаги, Генри начал читать новый выпуск газеты. Его черные глаза быстро, не выдавая эмоций, скользили по бумаге. Но вдруг Генри остановился. Его глаза расширились от удивления, или от... Радости? Сандра не поняла. В глазах Генри загорелась эмоция, которую раньше девочка никогда у друга не видела. Генри рванул с места и побежал на кухню вслух, громко читая газету:
- МИСТЕР КОРНЕЛИУС ГРИФФИН ПОЛУЧИЛ ПОВЫШЕНИЕ В ДОЛЖНОСТИ ЛЕКВИДАТОРА ЗАКЛЯТИЙ!!! МАМА! ОТЕЦ ПОЛУЧИЛ ПОВЫШЕНИЕ! ЕГО ПОВЫСИЛИ!
Эвелин Гриффин, жена Корнелиуса, с тряпкой в руке вышла в коридор навстречу сыну, шокировано смотря на пол. На лестнице появились Джерри и Адриана, выглядевшие такими бледными словно их только что вытащили из гробницы. Сначала до всех не сразу дошло сказанные Генри слова, но когда белая тряпка соскользнула из рук миссис Гриффин и упала на пол, грубое молчание оборвалось. Миссис Гриффин удовлетворенно сжала руки:
- Хвала Небесам у него все получилось! Эксперимент сработал! Боже мой! Это потрясающая новость! Теперь министерство сможет обрабатывать с помощью этого заклинания темные артефакты! Хвала Небесам!
Все облегченно вздохнули. Эксперимент удался. Все обменялись радостными улыбками и только Рэйлин не понимала, о чем речь, так как не знала ничего о работе мистера Гриффина. Сначала она нахмурилась, а потом пожав плечами поднялась в свою комнату.
- Нам стоит это отпраздновать! Девочки! Начнем уборку, а вы мальчики приготовьте сервис для стола! Сандра, Адриана, к вечеру одевайтесь в хорошие платья и прошу приведите в порядок Рэйлин! Генри, Джерри, у вас в шкафу есть парадные костюмы. Наденьте их! Возможно, вечером к нас придут гости или же мы сами отпразднуем эту замечательную новость с Корнелиусом!
И тут-то и началось всё веселье!
Дел было не в проворот. Миссис Гриффин хлопотала на кухне, Адриана с Сандрой вытирали пыль в гостиной, а Генри с Джерри ставили посуду на стол. Рэйлин помогала миссис Гриффин с едой, хотя больше всего у неё работал рот в отличии от рук. Но все шло просто прекрасно!
Такое очень часто слушалось в доме у Кэррингтонов, поэтому Сандра уже знала, как пройдет праздник. Это было что-то вроде обычной традиции у чистокровных семей. Были праздники, с красивыми нарядами и все проходило в семейном кругу или же с почтенными и влиятельными людьми. Сандра с Адрианой тихо и медленно посмеиваясь над недовольными рожами своих друзей, дружно вытирали пыль. Сандра мельком взглянула на миссис Гриффин, которая заставляла детей все делать без магии, и осторожно вынула палочку из кармана. Пятно на фарфоровой вазе, которая совершенно не хотела стираться, теперь казалось почувствовало угрозу волшебной палочки. Сандра взмахнула рукой и прошептав "Эванеско", заставила вазу блестеть. Адриана, проходящая мимо, с коробкой тряпок, с силой пихнула её в бок. Сандра поморщилась и вопросительно уставилась на подругу, хотя прекрасно понимала, за что получила удар. Адриана сделала вид будто не заметила этого. К девочкам вдруг подошел Генри, сунув руки в карманы, и с самым возможно недовольным лицом, которое когда-либо видела Сандра. В последний раз он был сильно недовольным, когда в прошлом году Адриана обозвала его самовлюбленным, и назвала его пышные и непослушные волосы птичьим гнездом, заставляя остудить его самолюбие. Генри, который считал себя просто душкой, был обижен. Но ему не в привычку долго дуться на друзей.
- Что случилось? - хитро и широко улыбаясь спросила Сандра, заставляя Генри рассердиться еще больше.
- Мама попросила одну из вас помочь мне собрать фрукты и ягоды в саду. - пробурчал тот в ответ.
- Если хочешь, чтобы яблоки в саду закончились, то возьми с собой свою крылатую подружку. У меня в любом случае есть дела. - ответила за Сандру, Адриана. Генри посмотрел на Сандру и протянул ей большую корзину, после чего они оба направились в сад.

Усевшись среди ростков и кустиков, Сандра положила перед собой большую корзину и постепенно начала собирать в них ягоды. Её примеру последовал и Генри. Пара минут прошла в молчания, но потом будто не выдержав, Генри начал:
- Будем собирать фрукты, по-человечески? - выделив последнее слово ухмыльнулся Генри. Кажется, чувство юмора вновь возвращалась к нему. Сандра прекрасно поняла, на что именно он намекал.
- Генри, у меня нет твоих когтистых лап для собирания фруктов. У меня копыта. Так, что... Собираем по-человечески. - фыркнула Сандра.
Не успела она оглянуться, как в нее полетела целая горстка клубник. Попав ей в лицо, Генри сделала Сандру клубничной, и та злобно посмотрела на товарища. Тот показал ей язык и довольный, повернулся к своей работе. Что ж, вызов принят. Сандра стерла с лица клубнику, и хотела дать ответ Генри за его поступок, но потом...
- Генри, у тебя, что-то на лице. Нет, нет, не там... Дай я помогу... - Сандра незаметно, для Генри взяла уже помявшуюся клубнику в руку и сделала вид, что хочет помочь убрать с его лица грязь. Генри доверился ей и нагнулся. Сандра со всей силой вмазала ему рукой и намазала на него клубнику.
- Черт возьми! - закричал он и быстро вскочив на ноги стал вытирать лицо о свою рубашку. Сандра громко захохотала, запрокинув голову назад.
Генри, чье лицо сейчас было в клубнике, вдруг вытащил волшебную палочку и взмахнув её крикнул:
- Флипендо! - но промахнулся. Сандра увернулась.
- Депульсо! - рявкнула она и Генри отшвырнуло назад.
- Эй! Пэтрификус Тоталус!
- Ты первый начал! - защищаясь крикнула Сандра и отскочила в сторону.
Генри, буркнул что-то в ответ и сунув палочку в карман, сел обратно и дальше стал собирать ягоды. Но потом он остановился и повернулся лицо к все еще стоящей на ногах Сандре и рассмеялся. Та изумленно на него взглянув криво улыбнулась и вернулась к своей работе.

Спустя сорок минут, Сандра и Генри вернулись домой, с наполненными корзинами.
- Ну наконец-то! Я уж думала, что вы никогда не вернетесь! - миссис Гриффин встретила их на пороге дома, не самым приветливым способом. Но все же поблагодарив их, она взяла корзины и приказав им привести себя в нормальный вид и одеться в красивую к вечеру одежду, ушла.
Сандра поднялась на второй этаж и вошла в её с Адрианой комнату. Адриана оказалась не одна. Её компанией была Рэйлин. Она оживленно о чем-то говорила Адриане, сидя спиной к двери и поэтому не заметила, как вошла Сандра. Девочке это было под руку, так как если Рэйлин её заметит в таком жутком виде, то сразу начнет задавать ей вопросы, чего Сандре совсем не хотелось. Иногда ей было просто лень для разговоров. Она быстро схватила свое платье, прошла в ванную и заперлась. Она умыла лицо, расчесала волосы и надела красивое, шелковое платье своей матери, которое село на ней идеально, словно было сшито именно для неё. Сандра вышла из ванной и обнаружила, что Адриана аккуратно расчесывала пушистые волосы Рэйлин, пока та продолжала болтать. Обе девочки уже были одеты. Сандра прошла мимо них и открыла свой сундук у кровати. Положив туда свою волшебную палочку и пару книг, Сандра из самого дна чемодана достала другую книгу, которую недавно хотела почитать. Довольно улыбнувшись, девочка положила книгу на кровать и продолжила собирать вещи в сундук. Закончив, Сандра невольно задержала взгляд на голубой лире, которую почти везде она таскала с собой. Загадка подарка, появившийся в комнате Сандры, в конце первого учебного года, до сих оставалась неизвестной. Сандра тряхнула головой, отогнав мысли, встала и села рядом с Адрианой погружаясь в мир книги и вдыхая аромат засохших страниц. Её любимая книга о древнейших заклинаниях.
Но её отвлек негромкий вскрик. Она оторвала взгляд от книги и уставилась на Рэйлин, которая только что закричала.
- Кузина Адриана, убери её пожалуйста! Что это такое! Аааа!
Только теперь Сандра, поняла, что большой розовый бант на голове Рэйлин ожил и начал двигаться, издавая странные звуки похожие на скрип и храп. Сандра посмотрела на подругу, которая еле сдерживала смех и была готова сорваться от смеха. В руке Адрианы была волшебная палочка.
- Боже, кузина! Помоги! Аааа! Уйди с моей головы, монстр! Прочь! - кричала Рэйлин, пытаясь стащить с головы бант, но тот упорно прилип к её волосам.
Адриана поняла, что Рэйлин испугалась не на шутку и еще раз хихикнув вернула бант в прежний вид.

После смешного и неловкого момента в комнате Сандра спустилась вниз и осмотрелась. Генри стоял у подножия лестницы с кислым выражением лица, то и дело пытаясь отцепить с себя воротник и красивую, темную мантию, пуговицы, которой торопливо застегивала миссис Гриффин. Джерри стоял недалеко от брата и матери, но выглядел намного довольнее, чем Генри. Сандра посмотрела на некогда пустующую гостиную комнату и чуть не поперхнулась своей слюной. Огромная гостиная особняка Гриффинов, сверкала от чистоты в прямом смысле. Сандра даже не успела обратить внимание на это, когда входила в дом и спешила одеваться. Но теперь эта громадная комната сверкала от чистоты и порядка, а яркий свет переливался в отражении больших окон в конце гостиной комнаты. На полу лежал красивый, шелковый ковер темного серого цвета, а на нем находился длинный стол, накрытый множествами отменных блюд, приготовленные миссис Гриффин. Сандра ловко спрыгнула со ступеньки и поравнялась с Генри и миссис Гриффин. Женщина закончила прихорашивать Генри и повернулась к Сандре. Удовлетворенно улыбнувшись, она кивнула, затем взглянула на Адриану и свою племянницу. Миссис Гриффин задержала ласковый взгляд на Рэйлин и тряхнув головой торопливо пробормотала:
- Они скоро будут здесь. У нас будет гость. Придет друг Корнелиуса. Я пойду принесу остальные тарелки.
Миссис Гриффин в последний раз оценивающе посмотрела на четверых друзей и Рэйлин, кивнула и поплыла прочь из гостиной. Сандра посмотрела вслед за женщиной и повернулась к друзьям.
- Через два дня в Хогвартс. Я полностью собрала сундук. Осталось только захватить пару книг, и я готова. - заявила она с интересом разглядывая зеленовато-синюю мантию Джерри.
- Завтра мы должны еще раз опробовать совместную магию. У нас в прошлый раз почти получалось, но мы так и не довели эксперимент до конца! - сухо объявил блондин.
- Это потому что Генри начинал корчить рожи! Вы ведь знаете, что от его фокусов всем захочется смеяться! - запротестовала Адриана.
- Я вовсе не корчу рожи, просто название заклинания было таким смешным, что я представил, как в то время это читал в слух сам Мерлин! - улыбнулся Генри.
- Богатая же у тебя фантазия, - хмыкнула Адриана, еле заметно покачав головой.
- Нам нужно завтра закончить начатое, без разговоров. - уже строго закончил Джерри. Все закивали.
Адриана открыла было рот чтобы что-то сказать, но не успела, потому что в камине полыхнул огонь и из зеленого пламени вышли двое мужчин. Первым вышел мистер Гриффин, а вслед за ним вышел рослый, пухлый мужичок с густыми и темными усами. На нем был костюм, который из-за его живота был готов лопнуть, но, как ни странно, пуговицы, туго держались на костюме. Тонкие, блестящие словно спина дельфина, черные туфли, были очищены до блеска. На носу незнакомца сидели золотые, маленькие, с круглыми стеклами очки, а из мантии свисали золотые часы на цепочке.
- Добрый вечер! - поприветствовал всех мистер Гриффин. - Роджерс, ты ведь знаешь мою жену и детей...? Ах да! Ты ведь их видел в министерстве! Славные малые! Ааа, вот это их подруги мисс Сандра Кэррингтон и мисс Адриана Элмерз! А также здесь моя племянница Рэйлин Гриффин! Дети, это мистер Роджерс Гонсалес!
Сандра напрягла помять и попыталась вспомнить, слышала ли она такую фамилию, как Гонсалес. Но потом осознав, что поиски в её голове безуспешны, сделала вывод, что возможно этот волшебник маглорожденный или же полукровка. Поросячьи глазки толстого старика сощурились, а потом они сильно вытаращились на детей. Мистер Гонсалес, то и дело хмурился, но тут он широко улыбнулся и с охотой подошел ближе к Сандре и Адриане.
- О! Приятно познакомиться! Корнелиус о вас мне очень много рассказывал! Вы ведь те самые сильные волшебницы, которые одни из лучших учениц в Хогвартсе? Да, да! Я вспомнил! Именно вашу фотографию, всех вас четверых, мне показывал Корнелиус! Эм... Вы... - он указала на Адриану и напрягся. - Вы мисс, Адриана Элмерз, не так ли? Я всегда вас путаю...
- Но сейчас, сер, вы были совершенно правы. Я и есть Адриана.
- О! Хвала Дамблдору! Кстати говоря, у вас очень красивое имя! - подмигнул мистер Гонсалес. Адриана покраснела.
- Прошу вас к столу. Мы должны отпраздновать вашу совместную победу, Корнелиус, - подала голос миссис Гриффин.
- Ах! Точно! - Мистер Гриффин хлопнул себя по лбу, и пригласил всех за стол.
Сандра села рядом с Рэйлин и Генри. Она покосилась на друга и увидела его лицо очень напряженным и серьезным. Странно, но Генри мог себя сдерживать и быть очень серьезным в нужные моменты. Это качество в Генри, Сандре и нравилось. Потом она повернулась к Рэйлин и спросила, не хочет ли та салата, но та с энтузиазмом начала рассказывать, как у неё была аллергия на огурцы, и Сандра сочла, её рассказ, как ответ "нет". Тем временем мистер Гриффин подошел к небольшой стойке и вытащил оттуда бутылку огнивиски. Еще он взял три бокала и разлив себе и еще двум взрослым напиток, протянул им бокалы. Мистер Гриффин поднял свой бокал и провозгласил:
- За наш труд, Роджерс, за нашу победу!
И все трое дружно отпили огневиски, а остальные лишь улыбнулись и пожелали всего наилучшего этим двоим ученым. Вечер прошел тихо и даже интересно. Сандра и Джерри внимательно слушали о строении фантастической машины, которая ликвидирует темные артефакты, а Адриана с Генри и Рэйлин спорили насчет какого-то животного. Миссис Гриффин, была поглощена рассказами своего мужа, который жестикулировал руками и охотно рассказывал о своих подвигах, а мистер Гонсалес довольно улыбался...
