Глава 19
----------
Небольшая поляна Сент-Эндрюсского университета.
Недалеко журчит небольшой ручей. На поляне расстелен плед, на котором стоят свечи в стеклянных подсвечниках, создавая романтическую атмосферу. Неподалеку стоит Мила, наблюдая за происходящим издалека.
Кейт идет по тропинке, немного растерянная. Ее позвала Мила под предлогом "срочного разговора", но привела в это укромное место и исчезла, оставив ее одну.
Кейт резко стала крутиться по сторонам.
— Мили? Где ты? Это что, розыгрыш?
Внезапно из-за деревьев выходит Уильям. В руках у него гитара, данная профессором Лимом. Он выглядит немного нервным, но в то же время решительным.
— Уилл? Что здесь происходит?
Уильям улыбается Кейт и подходит к ней.
Кейт прищурилась.
— Ты собрался мне спеть?
Уильям краснеет и кивает.
Он делает глубокий вдох и начинает играть на гитаре. Мелодия простая, но очень трогательная.
Его голос немного дрожит, но он продолжает петь.
Кейт смотрит на Уильяма, затаив дыхание. В ее глазах слезы. Она видит, как он волнуется, но как сильно старается выразить свои чувства.
Уильям заканчивает петь и смотрит на Кейт, ожидая ее реакции. Тишина нарушается лишь тихим журчанием ручья.
— Это было… невероятно. - Прошептала Кейт.
Уилл выдохнул.
— Тебе понравилось?
Кейт кивает и немного плачет.
— Да. Очень понравилось.
Уильям обнял Кейт.
—Почему ты плачешь? Я что-то сделал не так?
Кейт быстро вытерла слёзы.
— Нет, все правильно. Просто… это так красиво. И так искренно.
— Я просто хотел, чтобы ты знала, как я к тебе отношусь.
Кейт отстранилась и улыбнулась.
— Я знаю, Уилл. Я знаю.
Она берет его за руку и нежно ее сжимает. Она знает, как Уильяму тяжело говорить о своих чувствах.
— Я тоже влюбляюсь в тебя.
Уильям сияет от счастья.
— Правда?
Кейт кивает и улыбается.
— Правда.
Уильям притягивает Кейт к себе и нежно целует ее. Это первый настоящий поцелуй между ними, и он полон нежности, страсти и надежды.
Уильям и Кейт сидят, обнявшись, на пледе. Гитара лежит рядом, забытая. Уильям оглядел Кейт.
—Значит… мы теперь вместе?
— Думаю, да.
— Тебе не страшно?
Кейт сжала его руку.
— Страшно, но… я верю в нас.
— Я тоже. Я обещаю, что сделаю все, чтобы ты была счастлива.
— Просто будь собой. И будь честным со мной.
— Всегда буду.
Они смотрят друг на друга, и в их глазах – любовь и надежда.
Они немного молчат, наслаждаясь тишиной и обществом друг друга. Кейт задумалась.
— А что мы скажем родителям?
Уильям хмурится.
— Это будет сложно. Отец… он будет рад за меня. Он всегда хотел, чтобы я был счастлив.
— А как насчет королевской семьи?
— Я познакомлю вас прям завтра.
— Завтра????
— Я не зависим от них. Мы сами будем решать, что для нас лучше. Не переживай.
Кейт тяжело выдохнула.
— Я согласна.
Уилл по-детски чмокнул Кейт в щёчку.
— Нам нужно идти. Уже поздно.
Они встают с пледа и собирают свечи.
— Я провожу тебя до общежития.
— Спасибо.
Они идут по тропинке, держась за руки. Уильям рассказывает Кейт о своих планах на будущее, о своих мечтах и о своих надеждах. Кейт слушает его с интересом и любовью. Уильям глянул на Кейт
— Я хочу, чтобы ты была частью моей жизни. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной всегда.
— Я тоже хочу этого.
— Тогда давай вместе преодолеем все трудности. Давай вместе построим наше будущее.
Они снова целуются, и в этот раз их поцелуй – обещание. Обещание быть вместе, несмотря ни на что.
--------
Утро. Общежитие. Комната Мили.
Кейт просыпается и видит, что Мила уже не спит. Она сидит на своей кровати и улыбается Кейт. Кейт потянулась и зевнула
— Доброе утро.
Мили бодро спрашивает.
— Доброе утро! Как спалось?
— Хорошо.
— Я думаю, что очень хорошо.
Кейт кивает и улыбается.
— Мы теперь вместе.
Мили радостно захлопала в ладоши и подпрыгнула с кровати.
—Я знала это! Я знала! Поздравляю вас обоих!
— Спасибо.
— Ну, что, будем готовиться к встрече с королевской семьей?
Кейт вздыхает.
— Я боюсь.
— Не бойся. Я буду рядом с тобой. И Уилл тоже.. А там ещё есть Гаааарри..
Обе девушки засмеялись. Кейт села на кровать.
— Наслышана о нём.
— Я знаю.
Мила встает с кровати и подходит к Кейт.
— Давай, вставай! Нам нужно позавтракать и придумать, что надеть.
Кейт встает с кровати и начинает собираться. В ее сердце – надежда и любовь. Она знает, что ей предстоит многое пережить, но она уверена, что с Уильямом она сможет преодолеть все трудности.
------
Большой обеденный зал в Букингемском дворце.
Накрыт длинный стол, сервированный изысканной посудой. На столе – множество блюд, от традиционной английской кухни до изысканных деликатесов. В зале собрались члены королевской семьи. Атмосфера в начале напряженная, но постепенно начинает теплеть.
Уильям, слегка напряженный, ведет Кейт к королеве.
— Бабушка, позволь представить тебе Кейт Миддлтон.
Кейт делает реверанс, стараясь не споткнуться.
— Ваше Величество. Для меня большая честь познакомиться с вами.
Елизавета внимательно рассматривает Кейт, улыбается.
— Мисс Миддлтон. Рада видеть вас в нашем доме. Надеюсь, вы понимаете, в какой семье оказались.
Кейт уверено кивает.
— Да, Ваше Величество. Я осознаю всю ответственность.
Елизавета кивает и отпускает Кейт, не проронив больше ни слова. Уильям облегченно вздыхает и ведет Кейт к Чарльзу и Камилле.
— Папа, Камилла, это Кейт Миддлтон.
Кейт снова делает реверанс.
— Ваше Высочество, миссис Паркер Боулз.
Чарльз улыбается Кейт тепло и дружелюбно.
— Кейт, очень рад познакомиться с тобой. Сын много о тебе рассказывал.
Камилла окидывает Кейт оценивающим взглядом, но мягко и дружно улыбается.
— Приятно познакомиться, Кейт. Надеюсь, тебе у нас понравится.
— Спасибо.
Уильям отводит Кейт в сторону, чувствуя себя немного неуютно. Парень шепчет:
— Прости, они немного… сдержанные.
— Все в порядке. Я понимаю.
Они подходят к группе молодых членов королевской семьи, которые уже вовсю веселятся. Мила, Питер, Зара, Гарри и Евгения окружили стол, на котором стоят бокалы с вином.
— Ребята, познакомьтесь с Кейт.
Зара подбегает к Кейт и обнимая ее.
— Кейт, дорогая! Мы так рады, что ты наконец-то с нами!
Гарри пошатываясь и протягивая Кейт руку.
— Кейт! Ты крутая! Мы с тобой поладим!
Мили отащила Зару от Кейт.
— Кейт, не обращай на них внимания. Они немного… взбодрились.
Зара и Питер кивают, улыбаясь. Питер засмеялся.
— Привет, Кейт! Добро пожаловать в нашу сумасшедшую семейку! Не бойся, мы не кусаемся. Ну, разве что немного.
Кейт смотрит на них с удивлением и улыбкой. Она понимает, что эти ребята совсем другие, чем чопорные и сдержанные члены королевской семьи.
— Приятно познакомиться со всеми вами.
Мили взяла Кейти под руку, как родную.
—А теперь, дорогая, давай выпьем за твое здоровье!
Уильям возмутился и закатил глаза.
—Мила, не заставляй ее! Кейт еще не привыкла к нашему безумию!
Милена яро проигнорировала просьбу Уильяма.
— Гарри, налей Кейт вина!
Гарри, с трудом удерживаясь на ногах, наливает Кейт полный бокал вина.
Гарри протягиваеь бокал Кейт.
— За Кейт! За любовь! И за то, чтобы у нас всегда было много выпивки!
Все поднимают бокалы и выпивают. Кейт всё выпивает, и не морщится.
Питер тоже всё выпил, но сморщился.
— Мда, ребят.. это крепкое вино.
Все засмеялись, увидев непринужденное лицо Кейт.
— Это только начало! Сейчас будет еще интереснее!
Уильям смотрит на происходящее с ужасом. Он боится, что Кейт испугается и убежит.
— Перестаньте! Вы ее смущаете!
Все дружно проигнорировали приказы и опасения брата.
Гарри положил руку на плечо Заре.
— Сестрёнка, расскажи Кейт про свой последний прыжок с парашютом!
Зара начинает рассказывать Кейт о своем экстремальном приключении, при этом активно жестикулируя и размахивая руками. Кейт слушает ее с восхищением.
Внезапно Евгения, захмелев, подходит к Уильяму и обнимает его за шею.
— Уилл, ты такой молодец! Нашел себе такую классную девушку!
Уильям попытался снять кузину со своей шеи.
— Евгения, отпусти меня.
Ее было не откинуть от Уилла. Она разрыдалась.
— Я просто хочу сказать, что ты заслуживаешь счастья! И Кейт заслуживает тебя!
Уильям залился краской, но не сдаётся. Он усердно пытается снять сестру.
Кейт громко рассмеялась, а вот Уильяму было не смешно.
— Евгения..
Мили и Питер, видя, что Уильям в затруднительном положении, оттаскивают Евгению от него.
— Ладно, Евгения, тебе пора отдохнуть.
Питер поднял Евгению на руки.
—Да, пойдем, я провожу тебя до твоей спальни.
Они уводят рыдающую Евгению в сторону, оставив Уильяма и Кейт одних.
— Прости, Кейт. Они немного… вышли из-под контроля.
Кейт мило засмеялась.
— Все в порядке. Мне весело. Прям как дома
— Правда?
Кейт быстро закивала.
— Да. Они настоящие. Они не притворяются.
Уильям смотрит на Кейт с облегчением и любовью.
— Я рад, что тебе нравится. Я боялся, что ты испугаешься.
Они улыбаются друг другу.
Мили подбежала к ним.
— Ну, что, голубки, вы еще не передумали?
Кейт засмеялась.
— Нет, Мила. Мы не передумали. Побежали дальше веселиться.
Никакого обеда не случилось. Все молодые поднялись на второй этаж и там устроили настольные игры. Не без бунта от пьянющих родственников.
--------
Спальня Мили в Букингемском дворце. Ночь.
В комнате царит полумрак, освещаемый лишь тусклым светом ночника. Кейт, в пижаме Милы, сидит на кровати и нервно перебирает пальцы. Мила, уже переодетая в свою пижаму, что-то ищет в шкафу.
— Я не знаю, Мил. Может, это плохая идея?
Мили даже не обернулась на Кейт.
— Глупости! Нам нужно немного развеяться после этого утомительного обеда. А что может быть лучше ночной прогулки с лучшими хулиганами королевской семьи?
Мила достает из шкафа толстовку и поворачивается к Кейт.
Она подошла и примерно посмотрела, как на Кейт будет выглядеть толстовка.
— Ты же не думаешь, что мы оставим тебя наедине с этими чопорными старушками? Нам нужно показать тебе настоящую жизнь!
— И что же это за "настоящая жизнь"?
— Сейчас увидишь. Сначала нам нужно завербовать Гарри.
— А он не спит уже?
Милена замотала головой.
— Гарри никогда не спит!
Мила хватает Кейт за руку и тянет ее с кровати.
— Пошли!
Они тихо выходят из комнаты и направляются к покоям Гарри. Мила стучит в дверь.
— Гарри, это мы! Открывай!
Через несколько секунд дверь приоткрывается, и на пороге появляется Гарри, одетый в пижаму с изображением мультяшных персонажей.
— Чубатая, чё надл? Ты решила украсть меня посреди ночи?
— Примерно так. У нас есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Гарри резко проснулся.
— И что же это за предложение? Ты решила организовать подпольную вечеринку в королевской конюшне?
— Почти. Мы хотим сбежать на пруд.
— На пруд? Что там делать ночью? Ловить лягушек? Звучит скучно.
Мили за руках протянула Кейт.
—Но с нами Кейт!
Гарри смотрит на Кейт и расплывается в улыбке.
— Кейт! Ты тоже с нами? Вот это уже интересно!
— Я просто… хотела немного развеяться.
Гарри взял Мили и Кейт за руки и затянул их в комнату.
— Отлично! Я в деле! Но сначала нам нужно запастись провизией.
— Провизией? Для чего?
— Для настроения! Я знаю, где можно найти несколько бутылок отличного вина, которое не досталось чопорным гостям на обеде.
Он подмигивает и начинает рыться в своем шкафу.
Мили покачала головой.
— Рыжий, ты неисправим.
Гарри доставал из шкафа бутылку вина и две пачки чипсов.
— Зато весело!
Он протягивает Кейт бутылку вина.
— Держи, красотка! Это для тебя.
Кейт посмеялась
— Спасибо, Гарри.
Гарри нахмурился.
— Держи крепко. Как ребёнка своего. Поняла?
Мили цокнула.
— Гарри, никаких глупостей! Нам нужно вести себя прилично.
— Да ладно, Мила! Не будь такой занудой! Мы же просто хотим немного повеселиться!
Он надевает на голову подушку и начинает ходить по комнате как зомби и поёт:
— Мы едем на пруд! Будет весело и круто! Мы будем пить вино и танцевать до утра!
Мила и Кейт начинают смеяться.
— Ладно, Гарри, хватит дурачиться! Нам нужно идти.
– Идем, идем! Но сначала… - Гарри достал из под кровати надувного крокодила. Мы возьмем с собой нашего друга Джеймса!
Мили тяжело вздохнула, пока Кейт пыталась сдержать смех.
– Гарри…
— Он будет нашим талисманом!
Они выходят из комнаты Гарри и направляются к покоям Питера и Зары.
Кейт шла почти в шоке.
— Я никогда не видела ничего подобного!
Ночь. Слышны приглушенные звуки ночной жизни Лондона. Мила, Кейт и Гарри, весело хихикая, подходят к двери с табличкой "Зара и Питер Филлипс". Гарри по-детски тычет пальцем в табличку.
— Зара и Питер Филлипс.. Ага..
Мила тихо стучит в дверь.
— Зара? Питер? Это мы!
Внутри наступает тишина, затем слышится приглушенный голос Зары.
— Кто там? Сейчас же ночь!
— Это Мила. У меня есть для вас кое-что интересное!
В комнате слышится шорох, затем дверь приоткрывается, и на пороге появляется Зара. Она одета в шелковую пижаму, волосы растрепаны, а на лице – выражение крайнего изумления.
— Мила? Гарри? Кейт? Что вы здесь делаете в такой час? Вы решили устроить ночной рейд по дворцовым кухням?
За ее спиной показывается заспанный Питер, протирающий глаза.
— Что происходит? Почему такой шум?
Гарри выставляет вперед надувного крокодила.
— Мы идем на пруд! И Джеймс с нами!
Зара смотрит на Гарри, на крокодила, на Кейт, на Милу, на крокодила, на Гарии… На ее лице – смесь шока и смирения. Она очень тяжело вздохнула.
— Боже мой… Только не говорите, что вы опять…
— Да! Мы опять! И нам нужна твоя помощь!
— Я так и знала… Я знала, что этот вечер не закончится.
— Что происходит? Куда мы собрались?
— Мы идем на пруд! Подышать свежим воздухом, посмотреть на звезды и немного поболтать.
— Звучит скучно.
Гарри снова вытянул крокодила в лицо Питера.
— Но с нами Джеймс!
Питер посмотрел на него из-за крокодила.
— Да хоть прадедушка Джордж..
Гарри добавил.
— И Кейт!
Питер нахмурился, мол, добавляй ещё что-то.
— И винооо..
Питер оживляется и улыбнулся.
— Вино? Это меняет дело.
Зара смотрит на них всех с укоризной.
— Ребята, вы хоть понимаете, что вас могут поймать? Вы же опять будете стоять в углу.
Гарри, подходя к Заре и обнимая ее.
— Зара, сестричка. ну пожалуйста! Не будь такой занудой! Нам так нужна твоя компания!
Кейт улыбнулась.
— Да, Зара. Пожалуйста, пойдем с нами! Будет весело!
Зара смотрит на Кейт, и ее лицо смягчается.
— Ладно, ладно. Вы меня уговорили. Но если нас поймают, я ни за что не признаюсь, что участвовала в этом безумии!
— Отлично! Я знала, что ты согласишься!
Питер потёр руки.
— Ну что, идем? Я уже хочу выпить вина и посмотреть на звезды.
Воцарилось молчание и все переглянулись, а Питер добавил.
— Больше хочу вина.
Зара качает головой, но улыбается. Она знает, что спорить с этими ребятами бесполезно. И потом, ей тоже хочется немного развеяться после этого скучного вечера.
— Ладно, дайте мне пять минут, чтобы переодеться.
Она закрывает дверь и начинает быстро одеваться.
– Отлично! Теперь у нас полный состав! Остался один дед..
Гарри поднял крокодила над собой.
—И с нами Джеймс!
Питер цокнул и рассмеялся.
— Ему не наливать.
Они начинают тихо хихикать, ожидая, когда Зара будет готова.
Ночь. Тихий шепот и приглушенный смех эхом отдаются в стенах. Зара поглядывает по сторонам, словно ожидая, что их вот-вот поймают.
Гарри шептал, подражая голосу диктора.
— И вот, мы приближаемся к финальному боссу… Его Высочество Мистер Духота, Его Величество Король Зануда, Принц Скука…
Зара шикнула на брата.
— Гарри, тише! Нас же услышат!
Мили и все остальные смеялись.
—Да ладно, Зара, он просто шутит.
Кейт широко улыбнулась.
— Мне нравится его чувство юмора.
Гарри подмигнул Кейт.
— Я всегда к вашим услугам, мэм!
Они подходят к двери в покои Уильяма. Мила тихо стучит.
— Уилл? Это мы!
Внутри наступает тишина.
Мили снова стучит.
—Уилл, открой!
Через несколько секунд дверь приоткрывается, и на пороге появляется Уильям. Он одет в простую футболку и спортивные штаны, волосы растрепаны. В его глазах – недоумение.
— Мила? Пит? Зара? Гарри? КЕЙТ?!? Что вы здесь делаете в такой час?!?!?!
— Мы идем на пруд! И нам нужна твоя компания!
Уилл поморщился.
—На пруд? Сейчас? Вы серьезно?
Гарри выставляя вперед крокодила.
— А как же! И Джеймс с нами!
Уильям смотрит на Гарри, на крокодила, на Кейт, на Милу… На его лице – смесь раздражения и… легкого любопытства.
— Ребята, я не знаю… Я думаю, это плохая идея.
Зара ткнула ему в грудь пальцем.
— Уилл, ты же знаешь, чем это закончится, если ты с нами не пойдешь. Мы тебя будем потом вечно попрекать!
Мила поддержала Зару.
— Точно! Ты же не хочешь, чтобы мы называли тебя Мистером Духотой всю оставшуюся жизнь?
Кейт подливает мало в огонь.
— Или может ты король Зануда? А может принц Скука?
Гарри громко рассмеялся от такой дерзости Кейт, Уильям открыл рот от шока, все поняли отсылку. Гарри подмигнул Кейт.
— И потом, Кейт очень хочет посмотреть на звезды. А кто лучше тебя знает все созвездия?
Уильям смотрит на Кейт.
— Ты действительно хочешь пойти?
Кейт мило и скромно улыбнулась.
— Мне просто хочется немного развеяться. И провести время с тобой.
Уильям смотрит на нее, и его лицо смягчается.
— Ладно, ладно. Вы меня уговорили. Но если нас поймают, вы все будете нести ответственность!
Зара расплылась в улыбке.
— Отлично! Теперь у нас полный комплект!
Гарри воодушевленно подпрыгнул.
— К пруду! К приключениям!
Уильям качает головой, но улыбается.
Он закрывает дверь и начинает быстро одеваться.
Они начинают тихо хихикать, ожидая, когда Уильям будет готов. Зара поглядывает по сторонам, словно ожидая, что их вот-вот поймают.
-----------
Задний двор Букингемского дворца. Ночь.
Лунный свет серебрит траву и отражается в глади пруда. Мила в коротких шортах и футболке. Кейт, одетая в пижаму Милы, немного смущенно озирается по сторонам. Гарри, щеголяющий в одних плавках и длинных красных шортах с пальмами, несет надувного крокодила.
Команда сбежавших из дворца направляется к пруду. Кейт и Уильям идут позади, держась за руки. Гарри, как всегда, не упускает возможности подколоть старшего брата.
Зара, одетая в удобные спортивные штаны и толстовку с капюшоном, идет рядом с Гарри и время от времени шикает на него, пытаясь утихомирить его энтузиазм. Питер, в джинсах и клетчатой рубашке, идет в середине, держа в руках небольшую корзинку с вином и закусками. Уильям, переодевшийся в темные джинсы и толстовку, идет рядом с Кейт, стараясь быть незаметным.
Гарри не унимается.
– Эй, Уилл! Ты чего такой серьезный? Расслабься!
— Малой, прекрати.
— Да ладно тебе! Ты же знаешь, я шучу! Просто… ты выглядишь так, словно ждешь, что тебя сейчас арестуют за нарушение ночного покоя!
Мили обернулась.
— Оставь Уилла в покое!
— Он просто боится, что мы расскажем королеве о его тайных ночных вылазках в студенческие годы!
Кейт смеется. Уильям закатывает глаза.
Зара шикнула.
—Гарри, тише!
Они подходят к небольшому пирсу, выступающему в пруд.
Питер поставил корзинку на пирс.
—Ну вот мы и на месте!
Мили в шутку сказала:
— Отлично! Кто первый купаться?
Гарри подкинул крокодила.
—Я! И Джеймс!
Он с разбегу прыгает на пирс, намереваясь нырнуть в воду вместе с крокодилом.
Уильям схватил Гарри за плечо.
— Малой, стой!
Гарри останавливается и поворачивается к Уильяму.
— Что такое, Уилл? Боишься замочить свои королевские ножки?
Уильям смотрит на Гарри с хитрой улыбкой.
— Я просто хотел тебе помочь… немного освежиться.
Он толкает Гарри с пирса в воду.
Всё что ребята услышали - это:
— Аэээ...
Гарри с шумом падает в воду. Все начинают смеяться.
Гарри выныривает из воды, отряхивает волосы и смотрит на Уильяма с возмущением.
— Ты что творишь, идиот?!
Гарри замечает плавающего рядом надувного крокодила и хватается за него.
— А вот и мой спаситель!
Он забирается на крокодила и начинает плыть к середине пруда.
— Ну погоди, Уилл! Я тебе это припомню! Я расскажу бабушке, как ты издеваешься над своими младшими братьями!
Уильям стоит на пирсе и смеется. Он кричит в ответ:
— Давай, Гарри! Покажи, на что ты способен!
— Я еще покажу! Я еще станцую на твоей свадьбе в одних плавках и с крокодилом в руках!
Зара тепло улыбнулась, качая головой.
—Боже мой, что за цирк!
Кейт смотрит на Уильяма и Гарри с улыбкой. Она видит, как они любят друг друга, несмотря на все подколки и шутки.
Звезды отражаются в тихой воде. На пирсе уютно расположились Мила, Кейт, Зара и Питер, потягивая вино и перекусывая чипсами. Только что Уильям, стоя на пирсе, с удовольствием наблюдал, как Гарри барахтается в воде на надувном крокодиле, обмениваясь колкостями.
После того, как Уильям столкнул Гарри в воду, наступило временное перемирие. Однако Гарри, известный своим мстительным характером, затаил обиду.
Уильям, расслабившись, стоит на краю пирса, опустив ноги в воду. Он мирно беседует с Кейт, наслаждаясь ее обществом.
Внезапно из воды, словно морской змей, появляется Гарри. Он подплывает к пирсу совершенно бесшумно. И, как молния, хватает Уильяма за ногу и резко дергает вниз.
Уильям, крича от неожиданности:
— Ааааа! Гарри!
Уильям теряет равновесие и с громким всплеском падает в воду.
Кейт испугалась.
— Уилл!
Уильям выныривает, отплевываясь от воды и сердито глядя на Гарри.
— Гарри! Что ты творишь?!
Гарри, ухмыляясь, выныривает рядом с ним.
— Я просто хотел вернуть тебе должок, братец!
Уильям бросается на Гарри, и начинается настоящая потасовка в воде. Они брызгаются, толкаются, пытаются утопить друг друга. Вода вокруг них бурлит и пенится.
Мили испуганно забегала по пирсу.
— Боже мой! Они убьют друг друга!
Кейт чуть ли не плачет, видя серьёзность ситуации.
—Уилл! Будь умней! Прекрати!
Зара сжала руку Кейт и крикнула:
— Вот черт! Я же говорила, что это плохо кончится!
Мила, поддавшись панике, собирается прыгнуть в воду, чтобы разнять братьев.
Питер в последний момент схватиь Милу.
— Стой! Не вздумай!
Мили пытается вырываться.
— Но они же убьют друг друга!
Питер с лёгкостью поднял её на плечо.
— Не драматизируй! Это просто братья дурачатся. Если ты прыгнешь туда, ты только добавишь хаоса.
Между тем, Уильям и Гарри продолжают ожесточенно бороться в воде.
Внезапно Гарри, выдохшись, выбирается на берег и падает на траву, тяжело дыша.
— Все… сдаюсь…
Уильям, тоже обессиленный, выбирается из воды следом за ним и падает рядом.
— Я… тоже… больше… не могу…
Оба лежат на траве, тяжело дыша и глядя в звездное небо.
Через некоторое время они начинают хихикать.
Гарри выплюнул последнюю воду.
— Это было… круто!
— Ты… неисправим!
Они начинают громко смеяться, заливаясь хохотом, который разносится по всему саду.
Кейт, облегченно вздыхая:
— Боже мой, я чуть не поседела!
Мили подбежала к ним заплаканная и стала их ладошкой бить.
— Вы! - удар по Уиллу — Два! - удар по Гарри — Я вас! ‐ удар по Уильяму — Ненавижу! - Мили села рядом.
— Мы чуть не умерли на этом пирсе! Идиоты!
Зара широко улыбнулась.
—Но в этом их прелесть.
Питер обнял Мили, чтоб она успокоилась.
Члены "банды" всё ещё валяются на траве, отходя от шумной возни в воде. Усталость и смех витают в воздухе.
На тропинке появляется силуэт. Эдвард, принц Эдвард, граф Уэссекский, крестный отец Милы и дядя всей компании, толкает перед собой коляску, в которой тихо посапывает его четырёхлетняя дочь Луиза, страдающая от бессонницы.
Эдвард приближался. Его голос тих, чтобы не разбудить дочь.
— Что тут у нас, молодёжь? Ночной пикник?
Ребята мгновенно приходят в себя, словно их окатили ледяной водой. Уильям первым вскакивает на ноги.
— Дядя! Простите, мы… мы не хотели вас потревожить.
Эдвард останавливает коляску и окидывает взглядом собравшихся. Он сразу замечает мокрые волосы Уильяма и Гарри, слегка опрокинутую корзинку для пикника и… едва уловимый запах вина, витающий в воздухе.
Эдвард приподнимает бровь.
— Не потревожить? В четыре часа утра? Сомневаюсь.
Мила пытается разрядить обстановку, вставая с земли.
—Мы просто… не могли уснуть! Вы знаете, как это бывает!
Зара, ьихо, почти шепотом говорит:
—Мы просто решили немного подышать свежим воздухом…
Гарри, всегда готовый к импровизации, вскакивает и патетично поднимает руки к небу.
— Да! Восхититься красотой звёзд! Разве это преступление?
Эдвард усмехается, его взгляд скользит по полуобнажённому Гарри.
— В одних плавках? Очень убедительно.
Затем его взгляд останавливается на Кейт, которая стоит чуть позади Уильяма, немного смущенная.
— И кто эта молодая леди?
Уильям, собравшись с духом, выходит вперед и берет Кейт за руку.
— Дядя Эдвард, позвольте представить вам Кейт Миддлтон. Кейт, это мой дядя, принц Эдвард.
Кейт делает легкий реверанс, слегка запинаясь от нервов.
— Ваше Высочество. Очень приятно познакомиться.
Эдвард кивает, оценивающе смотря на Кейт. В его взгляде нет осуждения, скорее любопытство и доброта.
— Мисс Миддлтон. Уильям никогда не знакомил нас со своими… ночными друзьями.
Простите, что я вмешиваюсь в ваше веселье. Луиза просто не могла уснуть, и я решил прогуляться с ней по саду.
Он нежно поправляет одеяло в коляске.
Гарри, который всегда любил нянчиться с детьми смотрит на Эдварда. Эд уже понял Гарри.
— Конечно, мой мальчик. Подойди.
Гарри рванул к дяде с коляской и встал как вкопанный. Эдвард рассмеялся.
— Ну смотри же!
Гарри наклонился над коляской и несколько минут разглядывал сестрёнку.
— Кроха совсем.
Гарри отошёл и поблагодарил дядю за виденье с сестрой.
Эдвард улыбнулся.
— Но… я не буду вас отчитывать. Я помню, каково это – быть молодым и жаждать приключений.
Все облегченно вздыхают.
— Просто… будьте осторожнее. И помните, что за вами наблюдают. Не стоит привлекать к себе лишнее внимание.
Он поворачивается к крестнице.
— Особенно это касается тебя, Мил. Ты знаешь, как важна репутация.
Мили кивает, понимая серьезность слов крестного.
— Ну что же, я, пожалуй, пойду. Луиза, кажется, засыпает.
Он начинает медленно толкать коляску по тропинке.
— Спокойной ночи, ребята. И постарайтесь больше не тонуть в пруду.
Он уходит, оставляя за собой тишину и облегчение.
------------
Длинный, мраморный коридор в Букингемском дворце.
Раннее утро. Уставшие и немного виноватые, "банда" крадутся по коридору, стараясь не производить шума.
Внезапно, на их пути появляется фигура в ночном халате. Это королева Елизавета II. В руках у нее чашка чая. В гостевом зале.
Все замирают, как кролики перед удавом.
Был слышен шепот двух девушек, но никто не понял чей он:
— Боже мой…
— Мы попали…
Елизавета смотрит на них с непроницаемым выражением лица. Кажется, она видит их насквозь.
— Что вы делаете в это время в коридоре?
Уильям делает шаг вперед, чтобы взять на себя ответственность.
— Бабушка, простите нас. Мы просто… не могли уснуть…
Елизавета кивает, словно уже знает всю историю. Она подрывает внуков к себе.
— Подойдите...
Все, немного неуверенно, подходят к королеве. Она жестом приглашает их сесть на диван, стоящий вдоль стены. Сама же села в центр дивана.
— Садитесь, садитесь.
Ребята послушно рассаживаются по обе стороны от королевы. Кейт остается стоять, чувствуя себя неуютно.
— Ты тоже садись, Кейт.
Кейт садится рядом с Уиллом.
Елизавета села удобнее и тихо прошептала:
— Ну, что вам рассказать, малыши мои?
Все удивленно переглядываются. Этот тон знаком им с детства. Бабушка собирается рассказать сказку.
Мила радостно улыбнулась.
—О своем детстве, бабушка!
Зара моргает.
—А сколько у тебя было корги?
Питер и Уильям в голос:
— А каким был прадедушка Джордж?
Елизавета улыбается их привычным вопросам.
Внезапно Гарри, нарушая эту идиллию, произносит:
— Ба… расскажи о маме?
Наступает тишина. Все замирают, понимая, что Гарри затронул очень личную и болезненную тему. Мили сжимает руку Гарри, выражая ему свою поддержку.
Елизавета не меняется в лице. Она смотрит на Гарри с пониманием и сочувствием.
—О твоей маме?
Гарри кивает, опустив голову.
Елизавета вздыхает и начинает говорить.
— Ваша мама… Диана… была очень необычной женщиной. Она была яркой, смелой, искренней… Она умела затронуть сердца людей.
Елизавета поворачивается к Уильяму.
— Уильям… мама всегда видела в тебе принца. Она восхищалась твоим умом, твоей рассудительностью и твоей ответственностью. Она хотела, чтобы ты был сильным лидером, способным принимать сложные решения. И ты этого добился. Она точно любила тебя..
Уильям кивает, сдерживая слезы.
Елизавета смотрит на Милу.
— Миличка… мама всегда заражалась твоей энергией и твоей независимостью. Она видела в тебе будущую королеву, близкую к народу, способную изменить мир к лучшему. Она ценила твою доброту и твою способность сопереживать другим. Ты её копия. Иногда я в твоих поступках вижу её.. Она гордилась тобой.
Мила смотрит на бабушку и кивает. Уже привыкшая сдерживать слёзы, она не плакала.
Елизавета смотрит на Гарри.
—Гарри… мамочка всегда видела в тебе бунтаря, человека, идущего своим путем. Она любила твою смелость, твою независимость. Она хотела, чтобы ты был счастливым, чтобы ты нашел свое место в жизни, чтобы ты следовал своим мечтам. Она верила в тебя. Она любила тебя больше жизни.
Гарри поднимает голову и смотрит на бабушку со слезами на глазах.
Елизавета поворачивается к Заре и Питеру.
— Малыши… тётушка Диана всегда восхищалась вашей свободой. Она ценила то, что вы живете обычной жизнью, не связанной строгими правилами протокола. Питер может и помнит, а вот Зара навряд-ли.. Диана всегда брала вас ночевать к себе.. Вы были точно её детьми. Она любила вас, как своих.. Она всех любила как своих
Зара и Питер обмениваются благодарными взглядами и Питер говорит:
— Это правда.. я чувствовал себя безумно любимым.
Зара тяжело вздохнула.
Наконец, Елизавета смотрит на Кейт.
— А к вам, мисс Миддлтон… Диана бы относилась с любопытством и теплотой. Она всегда ценила умных и добрых женщин, которые могли поддержать ее детей. Она бы хотела узнать вас поближе, понять ваши мечты и ваши стремления. И… я думаю, она бы одобрила ваш выбор.
Кейт смотрит на королеву. Она понимает, что Елизавета приняла ее в семью.
Елизавета ещё немного посмотрела на внуков. На диване сидели не маленькие сорванцы, которые ещё ходят в сад и вечно дурачатся, а взрослые, серьёзные люди.
Елизавета вздыхает и встает с дивана.
— А теперь, идите спать. Уже очень поздно.
Атмосфера после ухода бабушки всё еще пронизана тихой грустью и светлой памятью о Диане.
Кейт, ощущая себя частью этой семьи, тихо сжимает руку Уильяма, предлагая ему поддержку.
Мили нарушила молчанье.
—Она действительно любила всех нас… но с Гарри у нее была особая связь.
Уильям кивнул.
— Это правда. Она видела в тебе свою душу.
Гарри смущенно опустив глаза в пол.
— Да ладно вам…
Питер похлопал брата по плечу.
– Да брось, Гарри. Все это знают. Она тебя обожала.
Зара поняла, что они пытаются заполнить воспоминания и гештальт Гарри тёплыми фразами. Она вспомнила о шутках своего дяди Чарльза, про родство с Гарри.
— А еще она говорила, что ты очень похож на отца в детстве. Такой же непоседливый и любознательный.
Гарри хмыкает, но на его лице появляется легкая улыбка.
Питеру надоели сопли.
— А еще она всегда знала, как тебя образумить, когда ты перегибаешь палку.
Все замолкает на мгновение, затем Гарри говорит, немного запинаясь:
— Я помню, как она всегда брала нас с собой на благотворительные мероприятия. Она хотела показать нам, что в мире есть люди, которые нуждаются в помощи и поддержке.
Кейт улыбнулась.
— Она оставила после себя огромное наследие любви и добра.
Все замолкают, погрузившись в свои воспоминания о Диане.
Они сидят в тишине еще несколько минут, вспоминая Диану. Затем, медленно, начинают подниматься и расходятся по своим комнатам.
