Глава 18
На улице всё также льет как из ведра и мы бежим к дому, чтобы не промокнуть. Только я собираюсь постучать в дверь как она распахивается перед нашими с Гарри носами. Папа приветливо улыбается, что меня удивляет больше всего - он трезвый.
— Здравствуйте, молодые люди, проходите, не стойте на улице.
Мы почти забегаем внутрь, прячась от ледяного дождя. Я представляю папу и Гарри друг другу и они пожимают руки. Вскоре спускается Карл, я знакомлю и их тоже. Брат странно смотрел на Гарри, со скрываемым непривычным для него любопытством. Никогда за ним такого не замечала. Мама тоже улыбалась Гарри и кажется, что вполне по-настоящему, искренне.
— Вы опоздали, — замечает мать, — к нам гости пришли раньше вас.
Гости? Какие?
Я с дружелюбной улыбкой, но с недоумением во взгляде иду на кухню, чтобы поздороваться с теми, кого зачем-то пригласила мама. Я думала здесь будем только мы, как и планировалось. Какой же у меня был шок, когда я увидела за столом Мэттью Смита.
***
— Объясни пожалуйста, что это за фигня?! — шиплю я на маму, чтобы никто не слышал.
Ноздри раздуваются с каждым вздохом пуще обычного, если бы я видела себя со стороны, то наверняка увидела бы пар, исходящий от меня. Сердце отбивает учащенный ритм, из-за чего меня начинает трясти. Я искренне не понимаю эту женщину, чего она добивается? Хочет, чтобы я с ней больше никогда не общалась? А если бы я привела своего настоящего парня, а за столом сидел мой бывший как ни в чем не бывало, чтобы он чувствовал? Как бы я объяснила ему все это безумие? Да от меня и моей семейки сразу же сбежали! Это кошмар какой-то, я не могу поверить, что она позвала его на ужин, где буду я и мой, хоть и не настоящий, парень! Что у нее в голове творится? Мне не хватает слов просто! Еще один выброс адреналина за сегодня и я не выдержу, точно говорю.
— А что тебе не нравится, Велма? — шипит мать в ответ, будто я ей что-то должна.
Да какого черта, твою ж мать? Да что с ней такое? Неужели она не понимает в какое положение она ставит и меня, и себя!? Позвать бывшего, который мне изменил, на знакомство! Я готова выдирать себе волосы на голове от злости и безысходности. А еще я бы провела такую процедуру с мамой, а затем и с Мэттом.
Не могу поверить!
Она делает меня виноватой в том, что я возмущаюсь, что между прочем является совершенно адекватной реакцией в такой-то ситуации!
— Что мне не нравится? Мама, очнись! Ты позвала на семейный ужин Мэтта, который изменил мне с моей лучшей подругой! По-твоему, все хорошо?! Чего ты добиваешься?
Активно жестикулирую, будто это мне поможет достучаться до непробивной матери. Мне сложно дается шепот, я из-за всех оставшихся сил стараюсь не кричать. Нервы натянуты до предела, я и так слишком много переживаю в последнее время. Еще немного и у меня будет нервный срыв, клянусь. Господи, Гарри сейчас сидит с Мэттом и отцом в одной комнате! Каково им теперь?! Боже!
— Не смей повышать на меня тон - не доросла еще, неблагодарная! Я всё для тебя - всё, а ты в ответ что?! — тычет она себе в грудь, — плюешь мне в лицо, вот что! И это твоя благодарность?!
Я не выдерживаю и начинаю смеяться. Как же абсурдно! Не знала я, что у меня мама настолько поехавшая головой женщина. Я уж и не знаю, что ей ответить. Просто кошмар. Кошмар как смешно. За что благодарить-то?
Сводит меня с богатым бывшим, думает, что он оплатит за нас все долги, ха! Если б она видела на какой машине приехал Гарри и какая модель его телефона, успокоилась бы? Я думаю, что да. Надо посоветовать ей посмотреть в окно.
— Он заскочил на десять минут и скоро уйдет, — она выплюнула последнюю фразу, — бери салат и иди к ним, — договаривает она более спокойно и уходит прочь из кухни, оставив меня с истерикой. Я сплю или схожу с ума?
Я стою в ступоре не знаю сколько времени, но по ощущениям очень долго. Я даже не знала, что мама может так разговаривать со мной, словно я... какая-та предательница? Слезы на глаза наворачиваются. Что я делаю не так, чем я такое заслужила? Я просто в отчаянии. Мэтт будет всю жизнь преследовать меня? Если так, я не хочу больше жить.
Беру чертов салат трясущимися руками и направляюсь в гостиную, смотря себе под ноги. Мне так стыдно смотреть на Гарри из-за всего этого дерьма. Знала бы я, что мама такое учудит, не отвечала бы ей на звонок в начале недели и ни за что бы не попалась на крючок. А с Карлом, который показал маме мой инстаграм, у меня будет отдельный разговор! Надо не забыть закрыть профиль.
Ставлю салат на стол и сажусь рядом с Гарри, но не успеваю я приземлиться, как мать меня останавливает.
— Нет-нет, твое место здесь, — говорит она, указывая на место рядом с МЭТТОМ!
— А здесь сядет Карл. Ты знаешь, что это его любимое место, — выделяет она особой интонацией последнее предложение, испепеляя меня взглядом.
Я лишь улыбаюсь от бессилия и шиплю. Встаю и послушно пересаживаюсь к Мэтту. Лучше искупаться в дерьме, чем снова оказаться в такой ситуации.
Папа спускается со второго этажа вместе с младшим братом и они садятся за стол. Только сейчас понимаю, что Гарри все это время сидел с Мэттом один на один. Родители читают молитву и мы приступаем к долгожданному ужину. Что еще нужно в конце недели? Веревка и мыло, конечно же. В моем случае - это самый лучший вариант.
— Что ж, Гарри, расскажи нам, как вы познакомились, — начинает мать.
Сердце пропускает удар, ладони мгновенно запотевают. Вдруг Гарри забыл то, что придумали, вдруг Мэтт подловит нас на лжи? Пробегаю глазами по маминому лицу, затем по Гарри. Оба необыкновенно спокойны, что меня приводит врасплох. Ладно мама, но Гарри как удается держаться?
— Да, очень интересно послушать, — вставляет свои пять копеек мой бывший.
Я так хочу разбить несколько тарелок об его тупую голову.
— Мы познакомились на дне рождении общего друга, — Гарри заглядывает мне в лицо и улыбается с какой-то любовью. Я непрерывно смотрю на зеленоглазого, стараясь поддержать его взглядом. Вряд ли он чувствует мою поддержку.
— Вилл выглядела превосходно, как и сейчас, и лучше всех танцевала. Я без раздумий подошел и пригласил ее потанцевать со мной.
— Ох, это мило, — говорит мама.
— Да, а можно узнать когда это было и что у вас за общий друг такой?
— Это допрос? — грублю я Мэтту.
— Всё в порядке, милая, — успокаивает меня Гарри, — наш общий друг - Найл Хоран, день рождения был в сентябре.
Как мы выяснили по дороге сюда, я знаю Найла, но не помню его. Оказывается, я курила с ним на вечеринке в новый год, а он оказался очень хорошим другом Гарри, который любезно рассказал кудрявому про меня. Стайлс сказал, что Хорану понравилась я и моя подруга Хелен, но исключительно как подруги и он хотел бы с нами потусить как-нибудь. Мне это льстит.
— Это вы знакомы всего пять месяцев? — спрашивает мама, — сколько же вы тогда встречаетесь?
— Скоро будет четыре месяца, — отвечаю я первее Гарри.
Как я и предсказывала: мать накинулась на него как хищник на бедную беззащитную жертву.
— А где ты познакомилась с Найлом? — опять вмешивается бывший. Почему у меня такое чувство, что это какое-то собеседование или проверка?
— Какая разница где? В институте! — почти кричу я, — не пора ли тебе домой, Мэтт?
— Вилл! — вскрикивает мать, — когда ты успела стать такой грубой и невоспитанной?
Да правда что! Вот удивительно-то!
Бросаю на нее гневный взгляд и комнату заполняет тишина. Никто не решается встрять между нами.
— Ладно, мне и в правду пора. Спасибо за превосходный ужин, миссис Томпсон, — Мэтт встает из-за стола, благодарит мою маму, поцеловав ей руку от чего я опешила. С каких пор он стал целовать руки?
— Ох, что ты, Мэтт, тебе спасибо, что заскочил к нам. Рады тебе в любое время, — смущается мама, вставая из-за стола, чтобы проводить своего любимого гостя.
Я закатываю глаза и роняю вилку на тарелку. У меня не осталось никаких моральных сил терпеть это. Слышу как громко выдыхает папа, не зная, что и сказать. Карл тоже затих, сидит в телефоне и из-за всех сил старается не ржать. Вот уж кому весело, посмотрела бы я на него, окажись он на моем месте. Фактически, все это произошло из-за него, он показал маме ту гребанную публикацию. Он у меня еще получит.
Чувствую, как что-то касается моей ноги под столом и поднимаю взгляд на Гарри: на его лице красуется теплая улыбка из-за чего у него появляются ямочки на щеках. Я натянуто улыбаюсь, нет сил даже нормально улыбнуться ему. Его нога щекочет мою ногу, мурашки пробегаются по телу. Вскоре возвращается мать и все становится еще хуже.
***
— Где ты работаешь, Гарри? — спрашивает мой отец, не пережевав еду.
Мои щеки заливаются румянцем, буквально начинают гореть, как и уши. Удавалось ли Гарри хоть когда-нибудь бывать в таком обществе? Я думаю, что никогда.
— Я экономист-финансист.
— О, как Вилл в будущем. А ты много получаешь? — впервые за вечер подает голос мой брат, отвлекаясь от телефона.
Если я думала, что хуже некуда, то я сильно ошибалась. Я, наверное, сижу красная как рак. Гарри хихикает и расслабленно кладет локти на стол.
— Много. И Вилл будет много получать, если будет стараться.
— Это круто. Я тоже хочу работать в сфере финансов, — заявляет Карл, — там всегда много денег.
— Карл, не смущай гостя, пожалуйста, — шепчет мама.
Как противоречиво. А Мэтт типа не смутил никого? В сотый раз закатываю глаза и ковыряю безвкусную еду вилкой. Аппетита совсем нет. Гарри по-странному смело улыбается, смотря на женщину, которая родила меня.
***
— Спасибо, что смогли приехать на ужин, — благодарит мама Гарри и меня.
Мы стоим в прихожей и одеваемся. Наконец-то этот кошмар подошел к концу. Мне кажется, теперь мы с Гарри точно потеряем связь, после такого-то позора. Застегиваю пальто и обуваюсь, в то время пока папа что-то шепчет Гарри на ухо, а тот улыбается, смотрит на меня и начинает хохотать. Ну вот что он ему сказал? Мне стоит волноваться? Звонкий смех Стайлса во второй раз заполняет прихожую. Надеюсь, что папа ничего лишнего не наплел.
— Обязательно приезжайте еще, — говорит папа, пожимая руку Гарри на прощание.
— Хорошо, — усмехаюсь я, отвечая.
Мы больше ни за что не приедем.
Не знаю как и благодарить Гарри за то, что выдержал этот адский ужин. Что я теперь ему должна, даже не представляю. Я бы на его месте запросила очень много или просто послала бы куда подальше. Это ей-богу самый ужасный вечер.
Когда Гарри оделся и обулся, родители еще раз прощаются с ним, даже брат вышел попрощаться с ним за руку и сказал, что Гарри крутой. Это, конечно, все очень мило, но можно мы уже уйдем из этого злосчастного дома?! Нам, точнее Гарри, еще менять проколотое колесо. А Стайлс, я смотрю, и не спешит вовсе, по-моему, ему даже очень все нравится.
Мама целует меня в щеку, смачно причмокивая и провожает нас на крыльцо. Вздох чуть не срывается с ее тонких накрашенных губ, когда она понимает на какой машине мы приехали. Надеюсь, после этого она поймет, что Мэтт не единственный богатый парень и подуспокоится.
Я сажусь в холодную машину, Гарри включает для меня печку, а сам идет к задней части машины. Он сказал, что много времени смена колеса не займет, на что я надеюсь. Ведь мама теперь сто процентов будет наблюдать за нами через окно, а мне не по себе от этого.
— Да ну нах*й! — раздается приглушенный вопль Гарри. Я вздрагиваю. Это ничего хорошего с собой не несет. Оборачиваюсь и вижу как кудрявый медленно идет за руль, бубня под нос ругательства. Я уже представлю, что он мне скажет... Не дай бог мы не сможем уехать от сюда, лучше остаться спать в машине.
Вот Гарри садится и пялится прямо перед собой в лобовое стекло и молчит, громко дыша. По нему видно, что он точно не от восторга выкрикивал маты... Лишь бы моя мама не слышала и не видела этого.
— Ну что там, Гарри, говори уже! — от нетерпения взрываюсь я.
Гарри поворачивается ко мне лицом, потом снова переводит задумчивый взгляд в даль.
— Запаски нет.
Как неожиданно! А по-другому и не могло быть. Ничего не может пройти нормально хоть один единственный раз!
— Что?
— Ты не ослышалась.
— И что это значит?
— Что мы не можем ехать с проколотым колесом, — тараторит он, а затем смотрит на меня, — что нам делать?
Я хлопаю ресницами. Вот уж нашел у кого спрашивать что делать! Откуда мне знать!?
— Ты не можешь позвонить кому-нибудь и попросить привезти запаску? — отчаянно спрашиваю я.
— Все мои друзья сейчас за городом. Даже если бы они были в Бостоне, нам пришлось бы ждать три часа пока они доберутся до нас, а это было бы уже двенадцать часов ночи. Не вариант, — говорит парень и кусает нервно губы.
— Ладно, а шиномонтаж? Эвакуатор? Они же круглосуточные.
— Хорошо, ты прожила здесь всю жизнь, ты видела здесь по близости хоть один шиномонтаж? — с пассивной агрессией спрашивает Стайлс.
— Как вообще так вышло, что у тебя не оказалось запаски? Ты же был уверен, что она есть! — я начинаю повышать тон, жестикулируя руками перед лицом Гарри. Он терпеливо закрывает глаза и говорит, что не знает, куда пропала запаска. Может ее вообще там не было.
— Бл*ть, я хочу спать, — хнычет Гарри, закрывая лицо ладонями.
— Спи здесь, плед вынести?
Гарри резко убирает руки от лица и смотрит на меня, ошарашенный.
— Мы же можем переночевать у тебя?
— Нет, нет... ты серьезно? А колесо само за ночь починется и утром мы сможем спокойно уехать?! Мы не останемся у меня и точка.
Гарри цокает языком и достает телефон из кармана. Я замечаю, что он набирает чей-то номер и начинает с кем-то говорить.
— Привет, Зак, когда ты приезжаешь в Бостон? Черт... Да так, едунда, ладно, — говорит с кем-то Гарри. Ну ничего себе ерунда! Это целая катастрофа. Стайлс прощается с другом и набирает следующий номер. И так продолжается еще пятнадцать минут, пока он не догадывается позвонить Найлу Хорану, нашему типа общему другу.
— Очень хорошо, что ты завтра утром уже будешь в Бостоне, Найл! — с нескрываемой радостью говорит Гарри, — А сможешь ты привести мне запаску в Стэмфорд к, скажем, десяти утра? Супер, я скину тебе адрес сейчас. Люблю тебя, мой сладкий, пока, спокойной ночи.
Я приподнимаю бровь и строю гримасу удивления. Никогда не видела Гарри настолько ласковым и добрым. Это точно Гарри Стайлс сидит передо мной?
Гарри отправляет сообщение с адресом и со счастливым лицом поворачивается ко мне, победно улыбаясь, но как только он замечает мое выражение лица его улыбка моментально исчезает.
— Что не так?
— Ничего... — отвечаю я.
— Ну, тогда пошли? — снова улыбается он.
— Куда?
— Спать к тебе домой, куда еще! Я не собираюсь спать в машине зимой. Я весь бензин сожгу на печке, — усмехается парень.
— Спать?! Ко мне?! — пищу я, указывая на себя, — ты слышишь, что ты говоришь?! А как же твоя Шерил?
— Она в Филадельфии, — закатывает он глаза, — бл*ть, я просто хочу спать, умоляю. Я проспал сегодня от силы четыре часа!
Закусываю губу и обдумываю, как же мне сказать родителям, что мы не можем уехать и нам надо переночевать...
***
Только я подхожу к двери, как ее открывает мама, улыбаясь во все зубы. Значит, все-таки следила... У меня дежавю. Не могу поверить в происходящее. Я хочу сбежать.
— Можно мы переночуем? — спрашиваю ее, театрально улыбаясь. Очень тяжело мне дается улыбка, уголки губ подрагивают.
— Что-то случилось?
— Да, машина немного поломалась, пустяки. Завтра утром мы уедем, обещаю.
— Ну... — мама замолкает, думая, смотрит назад в прихожую, где появляется папа, — впустим детей переночевать?
— Что-то случилось? — спрашивает папа, подходя к нам. Если бы не они, я бы уже припечатала себя по лбу. Не замечала за ними раньше, что они идентично разговаривают.
