Глава 6
Выбравшись из колоссальной пробки в Нью-Йорке, мы с Гарри, наконец, добрались до порта, откуда мы поплывем до Статуи Свободы. Все это было совершенно нереально, когда я сидела рядом с ним на пассажирской стороне трейлера, глядя перед собой.
- Это безумие, - я вздрогнула, - Мы действительно сделаем это?
- Слишком поздно уже отступать сейчас, - Гарри усмехнулся, - А сейчас пошли, мы должны поймать паром.
Я схватила свою маленькую сумку и бросила в него бутылку с водой, потому что знала, что вода мне нужна будет после того, как я поднимусь через бесчисленное количество ступенек. Я была, в основном, противоположником спорта, поэтому не была уверена, что выживу на этой лестнице. Если я погибну, то, по крайней мере, умру рядом с Гарри Стайлсом.
Стоянка рядом с портом была почти полностью пустой. Поскольку Гарри в основном зарезервировал для нас все место, это было похоже буквально на город-призрак. Я последовала за ним, и мы добрались до причала, где рядом с ним плавал небольшой паром в воде, ожидая, когда мы сядем.
- Ты когда-нибудь была здесь? - спросил Гарри.
- Никогда, - призналась я, - Мой страх перед высотой не позволяет мне делать вещей, подобных этому.
- Так что же изменилось сейчас? - он засмеялся, - Ты вдруг перестала бояться высоты?
- На самом деле, это противоположность тому, что я чувствую сейчас, - сказала я с беспокойством, - Но жизнь предоставляет тебе возможности, которые ты должна принять, даже если это означает, что я могу упасть, когда мы доберемся до самой вершины.
- Я запомню в следующий раз привезти с собой ведро, - подразнил Гарри, - Я уверен, что с тобой все будет хорошо, Мия. Если ты смогла сорвать собственную свадьбу, ты определенно можешь подняться по нескольким лестницам.
- Нескольким? - шокированно спросила я, - Да их тут около трехсот пятидесяти четырех!
- Ты загуглила это? - спросил он.
- Конечно, - я улыбнулась, - Нам понадобится полчаса, чтобы добраться до этой короны. Мое тело едва могло выдержать десять минут нагрузки во время бега в гимназии в средней школе.
- Не волнуйся, мы никуда не торопимся, - заверил он меня и кивнул.
Наконец мы добрались до порта, где сидело несколько сотрудников. На их лицах были яркие улыбки; улыбки, которые были бы стерты, если бы перед ними не стоял Гарри. Капитан маленького парома подошел к Гарри и пожал ему руку, обменявшись несколькими словами с ним, в то время как я попыталась мысленно подготовиться к тому, чтобы оказаться на большой высоте.
- Прежде чем мы отправимся в путь, нужно, чтобы вы оба прочитали эти правила, а затем подписали его внизу листа. Это просто предостережение, в основном заявляющее, что мы не несем ответственности за любые травмы, полученные вами сегодня.
- Травмы? - испуганно спросила я.
- Не беспокойтесь, мэм, это просто предостережение, - мужчина издал смешок. Он, наверное, высмеивал меня в своей голове, но я была сейчас в ужасе. Я представила гигантское землетрясение, которое произойдет прямо тогда, когда я буду наверху, в результате чего вся Статуя Свободы упадет вместе со мной, пока я буду внутри нее.
- Она просто немного нервничает, - успокоил его Гарри. Он заполнил пустую клетку своим подписем (или я должна называть это автографом?) внизу бумаги, и я сделала то же самое. Парень выглядел безупречно по сравнению со мной, но у него было больше практики, чем у меня.
Мы прошли на паром и сели рядом друг с другом на два кожаных сиденья. Капитану потребовалось несколько минут, чтобы запустить двигатели, но этого хватило, чтобы в мгновение ока поплыть к Статуе Свободы.
- Просто подумай - в следующий раз, когда мы поплывем на этом пароме, это уже будет после того, как мы побудем на вершине, - закричал Гарри сквозь громкие звуки волн.
На остров мы приплыли достаточно быстро. Он был совершенно свободным, не считая нескольких поставщиков продуктов питания и обслуживающих людей, которые бродили по территории с метлами. Я пристально посмотрела на гигантскую статую в полном восторге - она выглядела намного больше, чем когда я видела ее из автобуса.
Гарри вытащил свой телефон и сделал несколько фотографий, затем повернулся ко мне и заставил меня приблизиться к нему, чтобы сфотографироваться. Я выглядела испуганно, и это заставило Гарри посмеяться надо мной.
- Теперь, прежде чем я оставлю вас, вы должны придержаться нескольких правил. Пожалуйста, не забудьте держать руки и ноги внутри лестничных клеток и ни о чем не болтайте в средней части. Вы можете сделать столько фотографий, сколько пожелаете. Вас будет ждать наверху человек, чтобы рассказать вам о статуе и ее истории. Протяните мне свои руки, чтобы я мог поставить вам штамп, - сказал капитан.
Мы оба протянули руки, и он поставил нам небольшую ручную печать Статуи Свободы в зеленых чернилах. Мы с Гарри поблагодарили его, а потом направились к основанию статуи.
- Почему нам поставили штамп, если мы здесь единственные туристы? - озадаченно спросила я.
- Понятия не имею, но у меня только что появилась сумасшедшая идея, - сказал он, восхищенно смотря на свою руку.
- Гарри Стайлс решил сделать еще одно тату? - пошутила я. Он засмеялся и игриво закатил глаза, когда мы вошли в нижнюю часть статуи. Я сразу же вздрогнула от холода затененной области.
Гарри тут же схватил меня за руку и отвел в центр, где мы могли посмотреть прямо и увидеть, как далеко можно будет пойти вперед. Я вздрогнула и быстро опустила глаза на землю. Я все еще не могла поверить, что собираюсь подняться на самую вершину.
- Видишь, ничего страшного нет! - сказал Гарри, - Хочешь погоняться, кто быстрее добежит на вершину?
- Я бы предпочла остаться внизу, - призналась я, - Что, если я остановлюсь на полпути и больше не смогу идти?
- Этого не случится, - твердо сказал Гарри, - Мы уже так далеко зашли, и я не позволю тебе вернуться. Мы столкнемся с твоим страхом лицом к лицу.
И мы стали подниматься наверх.
Гарри все время держал свой телефон в руках, фотографируя все вокруг. Иногда он просматривал среднюю секцию, а затем спрашивал меня, не хочу ли я туда, но я качала головой, оставаясь как можно ближе к стене.
- Вот, посмотри, как далеко мы поднялись, - сказал Гарри, засунув голову в крошечное отверстие, а затем задохнулся от восторга. Как только он отстранился, я заняла место парня. Мы уже были на полпути, и, не могу лгать, вид был невероятным.
- Это восхитительно, - улыбнулась я, - Представь себе, как будет выглядеть весь обзор сверху.
- Мы скоро будем там, - напомнил мне Гарри. Я вытащила воду из сумки и сделала несколько глотков, а затем вернулась к "скалолазанию". Прошло не менее двадцати минут, но я уже привыкла к тому, что чувствую себя выше. Мой страх немного утих, и я наслаждалась таким времяпрепровождением больше, чем раньше.
- Я сейчас будто на годовой тренировке, - засмеялась я, - Я сделаю себе подарок в виде гамбургеров, когда мы доберемся в трейлер.
- Я тоже, - согласился Гарри.
Примерно через двести ступенек мы, наконец, достигли вершины. Нам потребовалось около десяти минут, потому что мы решили перепрыгивать некоторые ступеньки, чтобы попытаться быстрее добраться до вершины. Несмотря на то, что сказал капитан внизу, тут не было человека, который должен был встретить нас.
- Жди здесь, - сказал Гарри, останавливая меня за несколько шагов до короны. Он ненадолго выглянул из одной из отверстий, прежде чем вернуться ко мне, - Хорошо, ты готова к этому?
- Не очень, - призналась я, - Может быть, здесь есть мусорка?
- Ты можешь высунуть голову из короны и выбросить мусор оттуда, - пошутил Гарри.
- Очень забавно, - я фыркнула.
- Закрой глаза, и я скажу тебе, когда их открыть, - приказал парень. Я сдержала смех и закрыла глаза. Почувствовав, как его большие руки взялись за мои, мое сердце слегка остановилось. Он провел меня по нескольким ступеням, а я переставляла ноги вперед, пока он не остановил меня.
- И... открывай!
Я открыла глаза и оглянулась. Меня встретил самый красивый захватывающий вид, который, как мне кажется, я когда-либо видела. Передо мной открылся обширный вид на нью-йоркскую гавань. Я чувствовала себя, как птица, любующаяся самым прекрасным видом, который я когда-либо видела. Как только я увидела все это, мой страх перед высотой исчез.
- Вау, - пробормотала я.
- Сумасшедшо, не так ли? - спросил Гарри, - Этот парень-продавец гамбургеров похож на муравья.
- Представь, как выглядит город ночью со всеми этими огнями, - задумалась я вслух.
- Мы могли бы вернуться сюда и ночью, - предложил Гарри.
- Остынь немного, парень. Я не думаю, что мое тело может принять все эти упражнения на ступеньках - сказала я в шутку, но глубоко внутри я знала, что хочу прийти сюда снова. Сегодняшняя прогулка до вершины Статуи Свободы отобразится завтра на моих ногах, которые наверняка будут болеть.
Некоторое время мы стояли в тишине: это была не неловкая тишина, хотя при других обстоятельствах, вероятно, я бы не чувствовала себя так уютно. Должно быть, прошло минут десять, когда мы закончили разговаривать, а сейчас вместо этого мы восхищаемся зрелищем вокруг нас.
- Это смешно, - я нарушила молчание, - Несколько дней назад я чувствовала, что ничего не могу сделать. А сейчас... глядя на все это... Мне просто кажется, что я что-то способна сделать, понимаешь?
- Конечно, - согласился Гарри, - Для меня это тоже похоже на свежий глоток воздуха. Этот момент заставляет меня чувствовать себя странным человеком.
Хотя я и не могла сказать, что почувствовала то, что чувствовал он, но я поняла, какой Гарри на самом деле. Я не могла представить, как можно быть знаменитым до такой степени, чтобы чувствовать, что за тобой наблюдает весь мир, и, глядя на это из конца спектра, мне действительно стало плохо.
- Могу ли я быть честным с тобой? - выпалил Гарри.
- Конечно, - я кивнула.
- Вся эта поездка, которую я организовал для себя, не была полностью посвящена написанию песен, - Гарри вздохнул, - Я имею в виду, да, я надеюсь получить вдохновение, когда буду путешествовать, но еще я просто хотел уйти от всего, что меня окружало все эти годы, перестать быть знаменитым, быть просто Гарри.
- И каково твое представление о Гарри? - спросила я, - Почему твоя версия Гарри отличается от Гарри, которого знает мир?
- Мир знает меня как знаменитого парня, Гарри Стайлса. Но по-настоящему я тот, кем я сейчас являюсь, - просто Гарри.
Я кивнула, отворачиваясь от него и любуюясь декорациями передо мной. Мы стояли здесь довольно долгое время, и, честно говоря, мы чувствовали себя так, будто не являемся частью этого мира - мы просто два человека.
- Просто Гарри отлично звучит, как по мне, - сказал я, - Я знаю, что мир не увидит тебя как «Просто Гарри», но кого волнует то, что они думают? Только ты и люди вокруг тебя увидят, кто ты на самом деле.
- Спасибо, - Гарри улыбнулся и взглянул на меня, - Это было довольно душевно.
- А сейчас я правда хочу гамбургер, - выпалила я, - Я думаю, что мы оба заслуживаем поесть после такой тяжелой работы, да?
- Согласен, - он усмехнулся, - Ты сейчас поедешь ко мне?
- Только потому, что у тебя есть еда.
Он засмеялся, вероятно, потому, что думал, что я шучу, но я была совершенно серьезна. Единственный способ заставить меня покинуть Статую Свободы - это еда, потому что мне нужна какая-то награда за то, что я прошла такой длинный путь.
Мы бросились бежать вниз по лестнице, смеясь через каждые две или несколько ступенек, и я не могла не почувствовать, как я медленно узнавала, каким Гарри Стайлс или «Просто Гарри» действительно являлся.
t/n:
ох, просите, но с этой главой у меня возникли некоторые проблемы, потому что тут СЛИШКОМ много философских диалогов, не находите?
ТАКЖЕ прошу вас указать на ошибки, потому что, сколько бы я не перепроверяла главу, в ней всегда найдется ошибка (и не одна) или несостыковка.
и СПАСИБО всем тем, кто оставляет комментарии под главой и делится своими мыслями насчет нее, потому что, знаете, только те, кто сам пишет, могут меня понять, как же приятно получать отзывы за свой труд. хх
![Ready To Run ➵ ru [ ᴄᴏᴍᴘʟᴇᴛᴇᴅ ]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/64d8/64d8eaf54d3e2f46a9313f01c4e85206.avif)