16 глава Семья
Квартира Петуньи оказалась маленькой, но удивительно уютной.
Гарри стоял в прихожей, оглядываясь по сторонам, и не мог поверить, что это та самая тётя, которая всю его жизнь провела в доме номер четыре по Тисовой улице. Здесь всё было по-другому - светлые обои, живые цветы на подоконниках, мягкий ковёр на полу. И никакого налёта верноновской тяжести.
- Нравится? - спросила Петунья с ноткой волнения в голосе.
- Очень, - честно ответил Гарри. - Здесь... светло.
- Я знала, что тебе понравится, - она улыбнулась. - Дэвид помогал с ремонтом. Говорит, что для людей с твоей особенностью важно много естественного света, но без прямых лучей. Вот мы и сделали такие окна.
- Мы? - Гарри приподнял бровь.
Петунья покраснела:
- Ну, я и Дэвид. Он вообще много помогал. И с ремонтом, и с переездом, и с документами. Я бы сама не справилась.
- Тётя, - Гарри положил руку ей на плечо. - Я очень рад, что вы не одна.
Она посмотрела на него с благодарностью.
- Идём, я покажу твою комнату.
Комната Гарри оказалась небольшой, но светлой, с окном, выходящим в тихий двор. На подоконнике стоял горшок с каким-то растением, а на стене висела полка для книг.
- Здесь пока пустовато, - извиняющимся тоном сказала Петунья. - Но ты можешь всё устроить по-своему. Я подумала, что тебе нужно своё пространство. После чулана под лестницей...
Она не договорила, но Гарри понял.
- Спасибо, тётя. Правда. Это лучшее, что у меня было.
Они постояли в тишине, и Гарри вдруг осознал, что впервые в жизни разговаривает с Петуньей как с близким человеком. Не как с тётей, которая обязана о нём заботиться, а как с родным.
- Я пирог поставлю в духовку, - сказала Петунья, пряча глаза. - А ты располагайся.
***
Вечером пришёл Дэвид.
Гарри открыл дверь и увидел доктора Блэквуда с огромным букетом цветов в одной руке и коробкой конфет в другой.
- Гарри! - обрадовался он. - С прибытием! Как долетел? Вернее, доехал?
- Нормально, - улыбнулся Гарри, пропуская его в квартиру. - Тётя на кухне.
Дэвид прошёл в гостиную, и Гарри заметил, как он немного волнуется. Странно было видеть этого уверенного, спокойного человека таким... ну, почти робким.
- Петунья, - сказал он, протягивая цветы. - Это тебе. И конфеты. Я не знал, какие ты любишь, поэтому взял ассорти.
Петунья взяла букет, и Гарри увидел, как она улыбнулась - той самой улыбкой, которой он никогда не видел на её лице раньше.
- Спасибо, Дэвид. Они прекрасны.
Он помог ей поставить цветы в вазу, и Гарри заметил, как осторожно Дэвид касался её руки, как смотрел на неё - с уважением, с теплом, но без той липкой настойчивости, которая была у Вернона.
За ужином они говорили о Хогвартсе. Гарри рассказывал о друзьях, о уроках, о том, как Тесса помогает ему с зельями, а Эрни таскает из библиотеки книги по истории магии. Дэвид слушал внимательно, задавал вопросы и явно был в курсе многих магических вещей.
- А вы где учились? - спросил Гарри. - Тоже в Хогвартсе?
- Да, - кивнул Дэвид. - На Когтевране. Давно это было, правда. Но я хорошо помню замок. Особенно библиотеку - я там пропадал сутками.
- На Когтевране? - удивился Гарри. - А почему тогда стали врачом?
- А почему бы и нет? - улыбнулся Дэвид. - Когтевран - это не только про учёных и профессоров. Это про любознательность, про желание понять, как устроен мир. А медицина - это как раз про это. Про то, как помочь телу работать правильно.
- Он скромничает, - вмешалась Петунья. - Дэвид один из лучших специалистов по редким магическим заболеваниям в стране. К нему даже из других стран приезжают.
- Петунья, - смутился Дэвид. - Не надо.
- Надо, - твёрдо сказала она. - Ты заслуживаешь признания.
Гарри смотрел на них и чувствовал, как внутри разливается тепло. Они были такими разными - маггла и волшебник, но как хорошо смотрелись вместе.
После ужина Дэвид помог Петунье убрать со стола, и Гарри заметил, как он старается не делать лишних движений, не вторгаться в её личное пространство. Каждое прикосновение было осторожным, почтительным.
- Я пойду, пожалуй, - сказал Дэвид, когда часы показали девять. - Вам нужно отдохнуть. Гарри с дороги, да и ты, Петунья, устала.
- Останься на чай, - предложила она.
- В следующий раз, - улыбнулся он. - Обязательно.
В дверях он задержался и посмотрел на Петунью долгим взглядом.
- Спасибо за вечер. Было очень... по-домашнему.
- Спасибо тебе, - тихо ответила она. - За цветы. И за то, что пришёл.
Он кивнул, потрепал Гарри по плечу и ушёл.
- Он хороший, - сказал Гарри, когда дверь закрылась.
- Да, - Петунья вздохнула. - Очень хороший. Слишком хороший для меня.
- Тётя, - Гарри посмотрел на неё серьёзно. - Не говорите так. Вы заслуживаете самого лучшего.
Она улыбнулась и обняла его - быстро, но крепко.
- Ты устал. Иди спать. Завтра будем пить чай и разбирать подарки.
***
На следующий день Гарри проснулся поздно.
В квартире было тихо, пахло выпечкой. Он вышел на кухню и застал Петунью за чтением какой-то книги.
- Доброе утро, - сказала она. - Завтрак на столе. Дэвид забегал, оставил тебе подарок.
На столе действительно лежал свёрток - небольшой, аккуратно запакованный в коричневую бумагу. Гарри развернул и обнаружил внутри книгу. "Редкие магические состояния и их лечение" - значилось на обложке. Автор - Д. Блэквуд.
- Он написал книгу? - удивился Гарри.
- Он написал несколько, - Петунья улыбнулась. - Эта - для тебя. Чтобы ты понимал своё состояние лучше. Там и про альбинизм есть глава.
Гарри открыл книгу и прочитал дарственную надпись: "Гарри, знание - лучшая защита. Надеюсь, эта книга поможет тебе понять себя и других. С уважением, Дэвид Блэквуд".
- Это потрясающе, - выдохнул он.
- Он вообще потрясающий, - тихо сказала Петунья и тут же смутилась. - Ладно, ешь давай.
***
Рождество пролетело незаметно.
Гарри гулял по Лондону с Петуньей (в пасмурные дни, когда можно было обойтись без кепки), помогал ей на кухне, читал книгу Дэвида и много думал. О тёте, которая наконец стала счастливой. О Дэвиде, который был рядом, но не давил. О том, как странно устроена жизнь.
Дэвид заходил почти каждый день. Иногда приносил продукты, иногда просто посидеть и поговорить. Гарри заметил, что он никогда не оставался поздно, никогда не позволял себе лишнего. Один раз, когда Петунья ушла в магазин, Гарри спросил напрямую:
- Дэвид, а почему вы не... ну, не предложите ей?
Дэвид посмотрел на него внимательно:
- Предложить что, Гарри?
- Ну, встречаться. Или жить вместе. Я же вижу, как вы на неё смотрите.
Дэвид вздохнул и сел напротив.
- Гарри, твоя тётя только что вышла из очень тяжёлых отношений. Она одиннадцать лет терпела человека, который её унижал и бил. Ей нужно время, чтобы прийти в себя, понять, кто она без него. Если я сейчас начну на неё давить, требовать чего-то - я ничем не буду отличаться от Вернона.
- Но вы же не такой, - возразил Гарри.
- Я знаю. Но она этого пока не знает. Ей нужно убедиться самой. Увидеть, что я рядом не потому, что хочу её контролировать, а потому что... потому что она мне дорога. И если для этого нужно ждать - я подожду. Сколько угодно.
Гарри смотрел на него и понимал, что Дэвид говорит искренне.
- Вы правда её любите? - спросил он.
- Правда, - просто ответил Дэвид. - И поэтому я не буду торопить события.
В этот момент вернулась Петунья, и разговор прекратился. Но Гарри запомнил его надолго.
***
Дадли появился на пороге за три дня до Нового года.
Гарри открыл дверь и чуть не поперхнулся. Перед ним стоял кузен - похудевший, какой-то осунувшийся, в форме маггловской школы-интерната.
- Привет, - буркнул Дадли, отводя глаза. - Мама дома?
- Да, проходи, - Гарри посторонился, чувствуя себя неуютно. Он не видел Дадли с момента отъезда в Хогвартс и не знал, чего ожидать.
Петунья вышла из кухни и замерла, увидев сына.
- Дадли? Ты... как ты здесь?
- Отпросился на каникулы, - он прошёл в гостиную и сел на диван, оглядываясь. - У вас тут... уютно.
- Спасибо, - растерянно сказала Петунья. - Ты есть хочешь?
- Не откажусь.
Пока Петунья хлопотала на кухне, Дадли и Гарри остались в гостиной. Тишина была неловкой.
- Ну как там твоя школа магии? - спросил Дадли, старательно глядя в стену.
- Нормально, - ответил Гарри. - А твоя?
- Отстой, - вырвалось у Дадли. - Там все... ну, не так, как дома. Дисциплина, уроки, никаких тебе компьютеров после девяти. И родители далеко.
- Ты скучаешь по дому?
Дадли пожал плечами, но Гарри заметил, как дрогнуло его лицо.
- По маме скучаю, - тихо сказал он. - А отец... он привёл ту женщину. Она теперь там живёт. И ей плевать на меня. Главное - чтобы папа был доволен.
Гарри молчал, не зная, что сказать. Он никогда не думал о Дадли как о человеке, который может страдать.
- Ты поэтому приехал? - спросил он наконец.
- Не знаю, - Дадли вздохнул. - Наверное. Просто захотел увидеть маму. Убедиться, что у неё всё хорошо.
- У неё всё хорошо, - сказал Гарри. - Правда. Она счастлива.
Дадли посмотрел на него - впервые без обычной брезгливости.
- А ты? Ты счастлив?
Гарри задумался.
- Наверное. У меня появились друзья. Настоящие. И тётя... она изменилась. Стала лучше.
- Она всегда была лучше, чем я думал, - вдруг сказал Дадли. - Просто я не замечал.
На кухне зазвенела посуда, и Дадли встал.
- Ладно, пойду к маме. Помогу, наверное.
Он пошёл на кухню, а Гарри остался сидеть, переваривая услышанное.
Дадли изменился. Или, может, просто Гарри никогда не видел его настоящего?
***
Вечером за ужином собрались все четверо - Петунья, Гарри, Дадли и Дэвид.
Сначала было неловко. Дадли косился на Дэвида с подозрением, Дэвид держался спокойно и дружелюбно, Петунья нервничала, а Гарри просто наблюдал.
- Вы врач? - спросил Дадли, когда Дэвид рассказал о своей работе.
- Да. Помогаю людям с разными... особенностями здоровья.
- Как у Гарри?
- В том числе.
Дадли задумался.
- А можете посмотреть меня? У меня спина болит после физры.
- Конечно, - Дэвид улыбнулся. - После ужина покажешь.
И как-то само собой напряжение спало. Дэвид нашёл подход к Дадли - не навязчиво, не заискивая, а просто по-человечески. К концу вечера Дадли уже рассказывал ему про свою школу, про дурацкие правила и противного физрука.
- Твой друг хороший, - сказал Дадли Петунье, когда Дэвид ушёл. - Не то что отец.
- Он не друг, - тихо ответила Петунья. - Он... больше.
Дадли помолчал, потом кивнул:
- Я не против. Если ты счастлива.
Петунья обняла его, и Гарри увидел, как на глазах у неё выступили слёзы.
- Я так рада, что ты приехал, - прошептала она. - Так рада.
***
Новый год встретили втроём - Петунья, Гарри и Дадли. Дэвид уехал к родственникам, но прислал сову с подарками для всех.
Дадли получил новую игру для приставки (которой у него теперь не было, но Дэвид об этом не знал) и долго вертел в руках странную коробку.
- Он что, маг? - спросил он вдруг.
- Да, - ответил Гарри. - А ты как догадался?
- Сова зимой? - Дадли фыркнул. - И подарки какие-то... необычные.
- Ты не против?
Дадли пожал плечами:
- Если маме хорошо - пусть хоть дракон.
Гарри рассмеялся. Это было так неожиданно - слышать от Дадли что-то подобное.
- Ты изменился, - сказал он.
- Ты тоже, - ответил Дадли. - Раньше ты был просто... ну, ты. А теперь какой-то другой. Спокойный, что ли.
- Наверное, потому что у меня появился дом, - тихо сказал Гарри. - Настоящий.
Дадли кивнул, и они замолчали, глядя, как Петунья зажигает свечи на маленькой ёлке.
Впервые за много лет это было настоящее Рождество.
Семья. Мир. И надежда на лучшее.
