смерть
Пов Стайлз:
Закрыв двери кусачками сполз по стенке.
Скотт: Эй, Стей, все хорошо. Мы выберемся, — Скотт обнял меня, пытаясь привести в чувство, у меня на глазах выступили сльози. На моих глазах убили человека, какая вообще должна быть реакция? Что я должен чувствовать, кроме страха и апатии?
Я: Ты не понимаешь, — мой голос охрип, что на мгновение удивило меня самого.
Мои руки зарылись в волосы, сжимая их, чтобы почувствовать физическую боль и заглушить моральную. — Мы оставили её там.
Скотт: Ты же видел, их почти насквозь прорезало, возможно, они мертвы.
Я: ты не понимаешь, я оставил там свою сестру. Она может быть жива. На Дерека мне фиолетового. Я оставил там свою сестру.
Скот приобнял меня за плечи и поднял. Спасибо, лучше мне определенно не стало, казалось, что внутри меня что-то оборвалось и вернуть это не выйдет. Скотт встряхнул меня, заставляя посмотреть ему в глаза. — Так, успокойся, после того как выживем, найдем Дари!
Я: она моя сестра и твоя подруга. Почему ты не как не реагируеш? Она единственная кто может нам помочь, — я сбросил руки друга с плеч и пошол вперед по коридорам. Возьми себя в руки, тряпка! Не время раскисать, вам нужно выбраться и выжить.
Скотт: Нам сейчас нужно что-то делать!
Я: Что? — я развел руки. Мы в полной заднице, ведь нам двоим захотелось попытаться привлечь внимание этого чокнутого альфы. И теперь я возможно потерял сестру.
Я: Убить его, поранить, причинить душевные страдания… — начал предполагать я, загибая пальцы. Мы зашли в какой-то класс и начали тащить стол, чтобы преградить путь.
Я: Стой, Скотт! — я указал на дверь. — я думаю это его не остановит.
Скотт: Ты прав, — вздохнул он.- Что делать? Как нам выбраться?
Я: Ненавижу твоего босса!
Скотт: Чего?!
Я: Скотт, ты, что не понял? — я с холодным спокойствием посмотрел на него.- Твой босс пропадает, и через десять секунд появляется оно, и ранить Дерека и Дари!
В это время в кабинет влетел аккумулятор машины, мы с перепугу упали на пол. Он знает где мы и даю сто процентов, что отлично слышит нас.
Я: Это же мой аккумулятор! Нужно валить! — мы быстро покинули класс, и начали поиск другого убежища. Вот только есть одна проблема, альфа нас везде достанет и плевать он хотел на целостность учебного заведения. Нужно выбраться.
В тоже время на парковке школы
Пов Дари:
Мы стояли спиной к Альфе и я даже не почуствовала его приближение. Почуствовала лишь как меня протыкают когти и прокручивают внутри.
Я захльобываясь собственной кровью.
Он откидывает меня к забору и я теряю сознание.
Открив глаза я почувствовала как рана начала затягиваться. Нащюпав телефон в кармане набрала Киру.
Я: Кир срочно бери кого-то и быстро едте к школе.
Кира: Что случилось?
Я: без вопросов. БЫСТРО!
Кира: едем
Не прошло 5 минут как приехала машина, за рульом была Кира а с ней Джек.
Они выбежали из машины, и сразу ринулись ко мне.
Я: Кира забери Дерека и отвези к нам домой. Обработай раны. Я уже почти исцелилась. Джек ты со мной помогать ребятам.
Он взял меня под локоть и поднял.
Джек: может тебе тоже поехать домой?
Я: нет я должна помочь брату.
Я посмотрела на свой живот и увидела как раны полностью затянулись.
Мы помогли Кире затянуть Дерека на заднее сиденье, она села за руль и поехала .
Я: пошли Джек.
Мы бегом направились к школе но дёрнув двери поняли что они закрыты. Мы слышали грохот с кабинета. Подбежав туда мы увидели разбитое стекло а на полу валялся аккумулятор от джипа Стайлза.
Я: он их запугивает. Их нужно срочно найти.
Мы зашли в кабинет через разбитое окно и попали в школу.
Пов Стайлз:
Коридор, по которому мы шли, имел окна на всю стену. Знаете, это немного меня напрягает. Зачем в школе такие большие окна? Присмотревшись, я увидел, как альфа медленно, но уверенно идет в нашу сторону.
Я: Скотт смотри— я указал на него.
Оборотень, понял, что мы его заметили, и начал прибавлять скорость, Скотт схватил меня за руку и снова мы побежали. Сзади послышался звук бьющегося стекла. Черт! Я не готов умирать в этом здание уныния и печали. Мы забежали в раздевалку, за дверью слышались шаги. Видимо, он вернул себе человеческую форму, как мне хотелось увидеть его, но Скотт дёрнул меня. Мы спрятались в шкафчиках, шаги становились всё ближе, дышать становится труднее. Он делал ещё несколько шагов и остановился, горло, словно кто-то сжал рукой, перекрывая поток воздуха в лёгкие. Я закрыл глаза в надежде, что он уйдет, но нет, мои надежды были присланы нахрен. Дверца резко открылась… — Сукины дети! Пошли вон отсюда, живо! — а это мать его, сторож. Я даже не знал, мне стоит радоваться или наоборот.
Он начинал нас выпихивать из раздевалки, а мы и сами рады покинуть её, дверь резко закрылась перед сторожем. Мы бросились к ней в попытке открыть её.
Звук ломающихся костей не предвещал нам ничего хорошего, на окошко, что находилось на дверях, брызнула кровь сторожа. От испуга я отскочил назад, прикрывая рот руками. В глаза бросился стол, нужно отвести страх на второй план и постараться трезво мыслить.
Я: Скотт помоги, — он понял мою идею, и теперь стол стоит так, что дверь не может открыться.
Оборотень пытается выбраться, но его попытки тщетны. Нам удалось задержать альфу, просто теперь нужно подождать и мы наконец-то узнаем, кто он на самом деле. Хотелось со спокойствием вздохнуть, но оборотень пролез в вентиляционную шахту, над нашими головами слышался он. Нет, нет, нет. Мы опять срывались, в попытке спасти собственные шкуры. Никогда не думал, что умру в так ненавистном мне месте — школа.
Мы пробежали уже кучу коридоров, но альфа пока не выпрыгнул из-за угла, что
очень радовало. Передо мной была большая дверь, я влетел в нее и врезался в… Эллисон?!
Я: Какого черта?! — должно быть меня услышал сам наш альфа. Хотя, какого хрена, она делает в школе? Выражение лиц Скотта так же, как и мое, высказывало все непонимания этого мира.
Скотт: Зачем ты пришла? Что ты тут делаешь? — сразу заволновался Скотт.
Элисон: Потому что ты попросил прийти, — неуверенно утверждала Эллисон.
Пов Дария:
Я: Что он сделал?!
Стайлз: Дари...
Он побежал ко мне и обнял
Я: поумерь пыл братец, я жива. Тут же Элисон.
Стайлз: боже я тебя люблю, больше так меня не пугай.
Арджент незамедлительно достала свой телефон и пролистала до того самого сообщения с просьбой приехать в школу. Я посмотрела на него, это был неизвестный номер, но в конце подписанный инициалами брата.
Элисон: Мне кажется, что ты не присылал это сообщение, я права? — неуверенно протянула Эллисон, смотря то на меня, то на Скотта. Руки прошлись по моему лицу, скрывая раздражительность этой ситуацией.
Я: Как ты сюда добралась? — задала я интересующий вопрос. Как этот альфа всё ещё не пришел на громкие недовольства Стайлза и не порешал нас всех.
Элисон: Меня Джексон и Лидия подвезли.
Стайлз: Они тоже здесь?! — возмущенно крикнул Стей и раскинула руки. У Эллисон зазвонил телефон и через пару секунд в помещение ворвалась Лидия со своим парнем.
Я: Твою мать! — нервный смешок сорвался с моих губ. Компания обменялись взглядами, конечно, только Скотт,Стайлз и Джек могли понять, что я просто охуеваю со всего этого.
Лидия: Теперь мы можем уйти, — Лидия бросила взгляд на Эллисон. Потом на меня.
Лидия: а это кто?
Я: Я Дария Стилински старшая сестра Стайлза.
Лидия: у тебя классный стиль. Встретимся как нибудь.
Я: конечно.
Я была одета в это:

Но сразу после этого над нами послышались шаги. Мы посмотрели на потолок, внутри меня образовался тугой узел. Только не это, только не сейчас. Потолок начал трещать по «швам», еще чуть-чуть и он упадет. Скотт схватил за руку Эллисон, а я — Лидию и Джексона, и мы начали снова бежать. Я за всю свою жизнь столько не бегала, как за эту ночь.
Рядом со мной бежал Джек, ждя команды от меня. Сзади послышался звук падения чего-то большого и тяжелого. Стук сердца отдавал в голову, заглушая мысли о спасении, альфа гнался за нами, это отчетливо слышалось моим сверхслухом.
Скотт влетает в какой-то класс, и мы все за ним, как только наша компания оказалась внутри отпустила Лидию и Джексона. Скотт и остальные начинали подпирать дверь всем, что только попадалось под руку. Я и Стайлз сразу заметили огромные окна во всю стену. Чудесно, мы как рыбки в супермаркете для альфы.
Я: Ребят, — я попыталась привлечь внимание двух парочек, но они как одержимые продолжали блокировать дверь.
Стайлз: Ребят! — добавил громче сын шерифа и они обратили свое внимание на нас. Я указываю на нашу находку, Джексон смачно матернулся.
Элисон: Кто-нибудь может объяснить, что здесь происходит, потому что мне страшно, — Эллисон начала истерить, цепляясь за куртку Скота. Вот сейчас бы я и не сказала, что её семья страшные охотники на оборотней.
Стайлз: Кто-то убил сторожа, — сообщил им Стайлз, я сдвинула брови, смотря на него.
Зачем было говорить это? Он решил не скрывать правду?
Элисон: Кто это был? Чего он хочет? — спрашивала, не переставая плакать Эллисон. В этот момент она более напугана, чем та же Лидия, от которой я ожидала реакции как у Арджент.
Скотт: Это был Дерек! Дерек Хейл! — быстро выговорил Скотт. В этот момент мне хотелось постучать по этой кудрявой голове, я села на парту продолжая укорительно смотреть на него. Подставлять Дерека было очень неправильно, он уже не первый раз такое делает, Лидия набирала номер полиции. Гудок, ещё гудок и ответ.
Лидия: Алло, на нас кто-то напал в школе… — она не успела договорить, дежурный сбросил её звонок. Лидия смотрела на экран своего смартфона, пытаясь переварить услышанное.
Я: Ну, что там? — я поднялась со своего места и подошла к ней.
Лидия: Они сказали, что кто-то предупредил их о розыгрыше.
Черт! Он загнал нас в ловушку, словно хищник, играющийся со своей добычей.
Дексон: Звони своему отцу, пускай он нас вытащит! — Джексон с приказным тоном подошел к Стайлзу, я изогнула бровь, понимая, что терпение у брата не железное и он сделает то, о чем долго мечтал. Миг и Уиттмор пошатывается в противоположенную сторону от сына шерифа, хватаясь за лицо, Лидия подбежала к своему возлюбленному, а Эллисон сильнее прижалась к Скотту.
Реакцию брата на тон Джексона я не осуждала, а поддерживала, я сжала его плечо, и он посмотрел на меня.
Я: Эй, ты как?
Стайлз: Я не хочу, чтобы наш отец пострадал, — он опустил глаза в пол.
Я: я тоже
Лидия: Просто попроси, чтобы он отправил патруль, — тот согласно кивнул и набрал отца. Надеюсь, звуки полицейских сирен смогут спугнуть альфу и наконец-то мы сможем уйти.
Стайлз: Привет, пап, это я. А у тебя автоответчик… — он выдержал недолгую паузу.— Перезвони мне, как сможешь. Например, прямо сейчас!
Послышался легкий стук в дверь, он что издевается? Мы синхронно посмотрели в сторону входа в помещение, затем альфа начал выбивать дверь, болты не выдерживали нагрузки и по очереди выпадали или вылетали. Наша компания снова сорвалась с места, благо здесь была запасная дверь, которая вывела нас в кабинет химии. Будь здесь мистер Харрис, то бедный альфа точно сбежал бы, я хмыкнула.
Скотт: Нам нужно достать ключи, — напомнил Скотт. Конечно, без них черта с два мы выберемся из школы.
Я: Да, но есть одна проблемка, — все посмотрели на меня. — Ключи у сторожа, а сторож мертв! А по коридорам ходит его убийца! — Я и Джек пойдём и заберём ключи.
Скотт: я вами
Элисон: Нет, милый, прошу не надо, — Эллисон с новой силой начала рыдать и упрашивать Скотта никуда не идти. Лидия подошла к химическим веществам и начала доставать разные колбы. Я следила за махинациями девушки, пытаясь разгадать её замысел.
Я: Лидия, что ты делаешь?
Лидия: У нас есть все, чтобы сделать самовоспламеняющийся коктейль Молотова, — все посмотрели на неё, она пожала плечами. Кажется, кто-то очень хорошо прикидывается глупым. Я покачала головой и сложила руки на груди. Идея Лидии была интересной, поджарить псину сутулую, что зовет себя альфой, мне очень хотелось. — Что? Я где-то читала, уже не помню. Джексон, ты поможешь мне.
Она начала делать бомбу для альфы. Я подошла к Скотту и взяла его за руку, и мы посмотрели друг другу в глаза. Эллисон присоединилась к парочке, а Стайлз стоял в стороне, раздумывая о чем-то своем.
Я: Ты не пойдешь, — он хотел возразить, но я продолжила, не давая ему возразить: — Альфа очень силен
Скотт: поэтому я и хочу пойти вместе. Вы одни можете не справитись. А так ещё одна бета тебе понадобится.
Лидия: Все! — Лидия протянула Скотту бомбу. — Один бросок и бум!
Я: Спасибо, — я посмотрела на парней. — Пошли?
Как только мы хотели покинуть класс. Эллисон опять начала упрашивать Скотта остаться в классе, Стайлз оттащил её, понимая, что только мы можем справиться. Я, Джек и Скотт покинули класс и направились вниз, нас вел аромат крови мертвого сторожа. Не спеша и аккуратно пошли в баскетбольный зал. Я оглядывалась, сердце с новой волной начало бешено стучать, отдаваясь глухим звуком в голове. Напряжения росло с каждой секундой, запах крови становился сильнее, значит мы шли в правильном направление.
Было чувство, что добирались мы в зал всю свою жизнь. Никого рядом не было, почему это так подозрительно и странно. Из-под трибун шел аромат крови сторожа. Скотт пошел за ключами, а я прикрывала его.
Звук рычания заставил меня посмотреть себе за спину, собственной персоной передо мной стоял на четвереньках волкоподобный зверь. Неужели он стоял где-то в темном углу в образе человека, а теперь обратился? Скотт выскочил из-под трибун и застыл, я схватила его за кофту и толкнула к выходу.
Я: Выведи их, и не возвращайся. Нас он не сможет подчинить.
Быстрым тоном скомандовала я. Скотт хотел возмутиться, но в ответ он получил мое рычание и до него всё дошло. Мои красные глаза неотрывно смотрели в алые, а ногти сменились когтями. Пора надрать зад альфы. — Меня учили старших пропускать.
Он зарычал и побежал на меня. Я запрыгнула на него, впиваясь когтями в его кожу и стараясь как можно сильнее ранить.
Джек бросился на него зади. Альфа скинул меня и отбросил в стену, в глазах на несколько секунд потемнело, но ему этого хватило. Он сжал моего горло и поднял над землей, своим рычанием он пытался подчинить меня, но не выходило. Я воспользовалась моментом и прошлась когтями по его морде, альфа отпустил меня. Затем оттолкнулась от стены, скользя по полу и пронзая его задние лапы.
Я вскочила на свои две и смотрела на него. Ух ты ж, как он быстро регенерирует.
Альфа смотрел же на меня, в ответ я расправила руку, с когтей капала его кровь. Кто-то очень недоволен собой.
Альфа напал на меня, но — спасибо моей миниатюрности, я была ловкой и парила между его лапами, но долго это продолжатся не могло. Он схватил меня и повалил на пол, начиная бить головой, затем его когти впились в мой живот.
Из меня, словно весь воздух выбили и распотрошили. Джек откинул его к стенке. Но он быстро оклимался и сного бежал к нам. Спасти нас удалось лишь звукам полицейских сирен. Альфа отскочил от и убежал, я, собрав свои силы, вскочила и пошла за ним, но след его простыл.
Я: Черт, — прошипела я и пошла в сторону раздевалки для игроков лакросс. Если меня увидят в таком виде, то я не знаю, что сказать.
Мой кабинет был близко поэтому я быстро переоделась и поспешила смыть кровь рана уже почти зажила.

Также залезла в Шкафчик Скотта и дала переодется Джеку.

Голос шерифа заставил меня в быстром темпе покинуть раздевалку, он искал меня по коридорам. Стоило мне выйти к нему, как он облегченно вздохнул и прикрыл глаза.
Отец: Дария— он обнял меня, я же старалась не подавать виду, что мой живот был проткнут когтями альфы. — Привет Джек. Дочь ты помнишь, кто напал на вас?
Я: Нет, — я отрицательно покачала головой— То есть, я не смогла его рассмотреть. Он был в темной одежде и габаритный. Прости, было слишком темно.
Отец: Точно? Остальные утверждают, что это был Дерек Хейл.
Джек: Что? Я уверен, что это не он. Притом ребята сами не видели, кто он был, — Шериф кивнул нам и отвел к своей машине, где уже стояли Скотт и Стайлз.
Отец: Я надеюсь, ты не прикрываешь его.
Стайлз: Ты как? — поинтересовался брат, пока я садилась на заднее сидение.
Казалось, что ещё немного и я рухну на ровном месте.
Я: В порядке, — я прикрыла глаза, анализируя сегодняшнюю ночь.
Стайлз: Зачем альфа позвал сюда Эллисон?
Джек: Наверное, хотел, чтобы Скотт убил её, — ответила он на вопрос Стайлза. — Это своего рода ритуал посвящение. Мило, правда?
Я лежала на его коленях а Стайлз и Скот были спереди.
