Глава 49: Мы нашли любовь
POV Даоток
Я стоял и смотрел на Кхун Джона, мирно спящего в кошачьем домике. Честно говоря, я все еще нервничал и одновременно испытывал приятное волнение из-за переезда в это новое место. Впервые в жизни я жил с кем-то, если не считать жизни дома.
Хотя последнюю пару месяцев мы проводили вместе почти каждый день, официально съехаться казалось чем-то совсем иным. По крайней мере теперь мы могли называть это место нашим домом.
Он сказал, что купил этот пентхаус специально для того, чтобы мы могли жить вместе. Одна только эта мысль делала меня невероятно счастливым, казалось, что без меня ему бы и в голову не пришло переезжать сюда. К тому же он спроектировал и настроил так много деталей этого места под меня, от арт-уголка до кошачьего домика, и даже предоставил мне полную свободу использовать пространство для рисования – было ясно, что он все тщательно продумал.
Казалось, что он делал все это ради нас... Думаю, я могу так сказать, правда?
В тот момент, когда я вошел в пентхаус, мне пришлось затаить дыхание от чистого восторга. Пространство было совершенно не похоже на его старую квартиру. Расположенный на верхнем этаже, пентхаус имел все необходимое и был таким же просторным, как дом.
Он показал мне свою музыкальную студию. Это была комната среднего размера, заполненная инструментами и звуковым оборудованием. Разумеется, она была звукоизолирована.
Ванная, которой я пользовался всего несколько минут назад, была настолько роскошной, что казалась больше моей старой спальни дома. Сама спальня была не менее впечатляющей: кровать king-size и большие стеклянные окна с панорамным видом, хотя в тот момент шторы были задернуты.
Даже кухня, которой я не планировал часто пользоваться, была полностью оборудована. А затем следовал мой арт-уголок – идеально расположенный в дальнем конце пентхауса, где я мог рисовать, глядя на горные вершины за окном.
– А как насчет коммунальных расходов? – спросил я, осматривая полки, уставленные фигурками и коллекционными вещами, которые принадлежали мне. Он нанял человека, чтобы тот все разложил, и я хотел убедиться, что ничего не пропало.
– А что с ними?
– Мне стоит участвовать в оплате? В конце концов, я ведь не помогал с покупкой.
– Не нужно.
– Сколько это вообще может стоить?
– Просто позволь мне заняться этим, ладно?
– ...Ладно.
– Это твои вещи? Тебе нравится такое? – спросил он, садясь на пол рядом со мной и поднимая одну из фигурок.
– Да.
– Больше, чем я?
– Почему ты сравниваешь себя с фигуркой?
– Просто ответь.
– Ты мне нравишься больше, Артит.
– Хорошо. Так и должно быть, – кивнул он, все еще глядя на фигурку так, будто молча с ней общался. Он аккуратно поставил ее обратно на полку. – Может, мне заказать фигурки самого себя?
– Зачем?
– Чтобы ты мог их коллекционировать. Может, закажу ручную скульптуру из Японии.
– Если хочешь – заказывай.
– Какой нарцисс заказывает фигурки самого себя только для того, чтобы партнер их собирал? – рассмеялся он, качая головой. – Эй, это ведь та зажигалка, которую ты у меня купил?
– Да.
– Она все еще в отличном состоянии.
– Я хорошо забочусь о своих вещах.
– То есть ты хочешь сказать, что и обо мне тоже будешь хорошо заботиться?
– ...Да, – тихо кивнул я, и он усмехнулся.
– На твоем лице читается: "Ладно, как хочешь". Так типично для тебя.
– Дело не в этом. Но если тебе так хочется думать, то пожалуйста.
– Все, что делает мне приятно, да?
– Именно.
– Эй, раз у нас полностью оборудованная кухня, может, приготовишь мне что-нибудь?
– Зачем?
– Женушки моих друзей готовят для них. Я просто хочу, чтобы мой партнер сделал то же самое. Ты не можешь приготовить что-нибудь для меня? – нахмурился он, пытаясь звучать убедительно. Я посмотрел на него без выражения.
– Ты забыл про мою катастрофу под названием "жареные яйца" в Сан-Франциско?
– Да ладно, люди ведь постоянно совершенствуются! Я просто хочу съесть что-нибудь, приготовленное тобой, вот и все. Я бы даже взял это с собой в больницу.
– ...
– Ну же, твой муж умоляет тебя!
– ...Я ничего не обещаю, но попробую, –смирившись, вздохнул я.
– Отлично! Тогда поужинаем. Загляни в холодильник, я попросил его заполнить. В верхних шкафах тоже есть продукты.
– ...
Я ничего не ответил и просто подошел к кухонной стойке. Он последовал за мной и сел на стул напротив, глядя на меня с надеждой. Я, сам того не заметив, вздохнул и уставился на плиту. Мои кулинарные навыки просто ужасны. Любой, кто услышит историю с жареными яйцами, когда я заливал масло после яиц, это подтвердит. Я много раз пытался брать уроки у бабушки, но каждая попытка заканчивалась провалом. Я способен на многое, но готовка – точно не мое.
– Не жди слишком многого, – предупредил я, не оборачиваясь, чувствуя спиной его ожидающий взгляд.
– Я не жду, что будет вкусно. Я просто хочу съесть то, что ты приготовил. Даже если это будет просто сырой рис в миске.
Даже собаки не стали бы есть сырой рис.
– Ты серьезно? – удивился я, снова оглядывая кухонные принадлежности, пытаясь понять, что есть что и как этим пользоваться. В голове эхом звучал голос бабушки с ее терпеливыми объяснениями. Но моя последняя попытка готовки закончилась пресным супом со вкусом морской воды и свининой, жесткой, как ластик.
– Серьезно.
– Просто не вини меня, если отравишься.
– У меня никогда в жизни не было пищевого отравления, – с гордостью заявил он. – Скажу прямо, что у меня железный желудок. Я ел местные блюда по всему миру и могу есть практически все. Даже наш кот может есть со мной с одной миски. Правда, Джонни? – он поднял Кхун Джона, который подошел поближе, и посадил его себе на колени. – Честно говоря, я бы даже не отказался попробовать кошачий корм.
– Пожалуйста, не надо.
– Так что ты планируешь приготовить на ужин?
– Понятия не имею. В голове пусто.
– Почему бы не спросить Норта? Он хорошо готовит.
– Да, Норт и правда отлично готовит, – согласился я, доставая телефон и включая видеозвонок. Через мгновение Норт ответил, и его лицо заполнило экран. – Норт, ты свободен?
[– Да, что случилось? Вы уже переехали в новое место?]
– Да.
[– Покажи!] – Норт явно воодушевился, и я развернул камеру, показывая ему квартиру.
[– Вау, это потрясающе! Твой парень действительно не пожалел сил. Я загляну к вам, как только будет возможность.]
– Конечно.
[– Кстати, Пи Артит, я слышал, ты положил 200 миллионов батов на депозит у Джо? Это правда? Ты теперь становишься его бизнес-партнером? Впечатляет. Тот самый парень, который когда-то влип в историю с пираньями, теперь принимает разумные финансовые решения. Ты вырос, Пи Сивават.]
Артит безразлично пожал плечами в ответ на чрезмерную похвалу Норта. К слову, Сивават было тайским именем Артита. (п/п – สิววัฒน์ / Sivawat – означает развитие / процветание / прогресс)
– Сначала я думал купить тачку или самолет, но решил вместо этого инвестировать с помощью Джо. Может, приумножатся. Охохо... Вайбы семейного человека, да?
[– Вау, ты сейчас просто сам себя расхваливаешь.]
– Ты правда отдал деньги парню Норта? – уточнил я.
Артит кивнул.
– Это разумное решение, думать о будущем.
– Я больше думаю о тебе, если честно. Я просто хочу заботиться о тебе, – сказал он.
– Спасибо, – я улыбнулся.
[– А-а, вот оно что. Значит, я третий лишний в вашей любовной истории? Даже на расстоянии вы хотите, чтобы я чувствовал себя вовлеченным. Давайте, целуйтесь, целуйтесь, целуйтесь.]
– Норт говорит, что мы должны поцеловаться. Иди сюда, – поддразнил Артит.
– Ты с ума сошел?
[– Так зачем вы мне позвонили?]
– Мы пытаемся готовить.
[– Подожди, что?] – Норт приподнял бровь, глядя с откровенным скепсисом.
[– Ты? Готовишь?]
– Да, я.
[– Ты вообще когда-нибудь готовил?]
Я покачал головой.
– У меня ужасные кулинарные навыки. Я понятия не имею, с чего начать.
[– Тогда зачем ты готовишь?]
– Он сказал, что хочет съесть что-нибудь, приготовленное мной, – объяснил я. – Он упомянул, что партнеры всех его друзей готовят для них, и он хочет того же.
[– И ты с этим согласился?]
Я кивнул.
[– Ладно. Что ты хочешь приготовить?]
– Масаман карри.
[– Масаман? Для новичка это слишком амбициозно. Может, начнешь с чего-нибудь попроще? Спроси у муженька, что он хочет съесть.]
– Что ты хочешь поесть? – я повернулся к Артиту, который играл с Кхун Джоном.
– Да что угодно.
[– Хорошо, я недавно варил суп. Как насчет него?]
– Какой суп?
[– Простой очень в приготовлении, легкий и полезный.]
– Подойдет. Я смогу реабилитироваться.
[– Реабилитироваться? А что было раньше?]
– Я однажды пытался его готовить, но получилось несъедобно.
[– Ладно, отложи телефон и начинай. Но подожди, если ты его отложишь, как я буду все видеть? Пи Артит, подержи телефон для моего друга, ладно?]
– Я?
[– Да, тебя ведь зовут Пи Артит?]
– Ладно, ладно.
Артит опустил Кхун Джона на пол и встал, чтобы держать телефон, показывая Норту, что я делаю.
[– Для начала... ты собираешься варить рис?]
– Да, без риса не наешься, – ответил за меня Артит.
[– Хорошо, сначала промой рис. Достань его из шкафа.]
– Понял, – сказал я и потянулся к верхнему шкафу, но не дотянулся. Артит достал рис за меня.
[– Да уж, быть низким, наверное, тяжело.]
– Ты сам прям такой "высокий", Норт. Готов поспорить, тебе самому нужен табурет, чтобы готовить, – сьязвил Артит.
[– Эй, это неправда! Откуда ты вообще об этом знаешь?]
– Джо сказал мне.
[– Он что, сплетничает обо мне?]
– А что значит сплетничает?
[– Это северный диалект – обсуждать кого-то за спиной.] (п/п – นินทา (nin-thaa) на официальном тайском означает сплетничать / обсуждать за спиной (негативно), на северном диалекте ланна เว้าลับหลัง (wâo láp lǎng) – говорить за спиной)
– А, понятно. Тогда мне стоит купить тебе табурет на всякий случай, если ты придешь в гости, да?
– Не нужно. Я еще вырасту. В конце концов сам дотянусь, – сказал Норт, пока я забирал пакет с рисом у Артита.
Я надрезал угол пакета и начал засыпать рис в рисоварку.
– Сколько мне насыпать?
[– Просто примерно столько, сколько ты съешь.]
– Я не могу угадать. Он же еще не приготовлен, – признался я, остановившись и посмотрев на Артита. – Этого достаточно?
– Добавь еще немного.
– Ладно.
Я досыпал рис, как сказал Артит.
[– Дай посмотреть.]
– Вот.
[– Это много риса.]
– Ничего, я все съем, – отозвался Артит.
– И что дальше? – спросил я.
[– Налей воду и промой рис. Это легко.]
– Понял, – кивнул я и открыл кран.
Я наполнил чашу рисоварки водой до краев, а затем попытался слить мутную воду. Проблема была в том, что вместе с ней вытек почти весь рис.
– Норт, почти весь рис смылся!
[– Отлично. Теперь слив точно забьется.]
– Ох...
[– Ничего страшного. Сливом займемся позже. Просто придерживай рис рукой или найди сито.]
– Сито? – я посмотрел на Артита, ища подтверждения. Он пожал плечами. – У нас есть такое?
– Не знаю.
Я услышал, как Норт тяжело вздохнул.
[– Секунду.]
Норт отошел от дивана и вернулся, показывая сито.
[– Вот такое.]
– Да, кажется, у нас есть, – я оглядел кухню и нашел сито, висящее на стене. Я снял его и спросил: – Что дальше?
[– Высыпай рис обратно и промой еще раз.]
Следуя его инструкциям, на этот раз я смог промыть рис гораздо лучше. Самым сложным оказалось понять, сколько воды нужно.
[– Просто используй первую фалангу пальца как меру. Одна фаланга.]
– Чьего пальца?
[– Того, кто будет есть. Во, Пи Артита.]
– Моего?
[– Да. Просто опусти палец и отмерь воду до первой фаланги.]
– Как именно? – Артит нахмурился, сбитый с толку.
– Сначала вымой руки, – напомнил я.
Он послушно вымыл руки и вернулся.
– Так?
[– Да. Прижми большой палец к первой фаланге указательного. Как вы вообще умудряетесь так путаться?]
– То есть я просто опускаю его в воду, да?
[– Да!]
– Мне отмерять от риса или от кастрюли?
[– От риса, очевидно. Если будешь мерить от кастрюли, просто все зальешь.]
– А, понял. Добавь еще немного воды, – сказал Артит, показывая жестом.
Я повернул кран, добавил немного воды и остановился.
– Готово.
[– Теперь вытри кастрюлю снаружи. Убедись, что она сухая, чтобы вода не повредила рисоварку.]
– Зачем вообще ее вытирать?
[– Потому что если вода попадет внутрь рисоварки, будет короткое замыкание. И что тогда?]
Я взял полотенце и вытер кастрюлю, как велел Норт, но в процессе каким-то образом перевернул ее и снова рассыпал рис по всей раковине.
– Норт, я опять рассыпал рис.
[– Невероятно. Начинай все сначала. Если бы вы просто заказали еду, вы бы уже ели! Черт!]
После долгих мучений мне наконец удалось сварить рис. Следующим был суп. Контролируя наши действия от зажигания плиты до кипячения воды, Норт превратился в настоящего сержанта-инструктора, отдавая команды, пока я неуклюже пытался все сделать правильно. Каждая моя ошибка вызывала у него очередной раздраженный вздох, особенно когда я ронял ингредиенты и приходилось начинать заново.
[– Сначала исправь свою неуклюжесть, иначе эта кухня просто развалится.]
– Не переживай, это всего лишь кухня. Мы всегда сможем ее починить, – успокоил меня Артит, похлопав по плечу.
Помешивая суп, я устало кивнул. Работать всю ночь было бы менее утомительно, чем это.
[– Ты его слишком балуешь. Если эта кухня взорвется, вы оба пропали!]
– Тогда пропадем вместе, – спокойно ответил Артит.
[– Дай посмотреть на суп. Почему он красный?]
– ...
[– Что ты туда добавил? Говори честно!]
– ...Я взял не ту банку. Добавил сушеную пасту карри вместо нужного.
[– Я же говорил использовать бульон!]
– Прости.
– Эй, мой парень извинился. Не надо на него кричать, – вмешался Артит.
[– Вы двое меня с ума сведете! Если бы все ваши попытки удались, вы могли бы питаться неделю!]
– Что нам делать? Я слишком устал, чтобы начинать сначала.
[– А что еще? Назовите это «джангл-карри» и ешьте как есть!]
– Пойдет.
[– ....]
Норт снова устало вздохнул.
Спустя почти два часа ужин наконец был готов. Норт, полностью выжатый попытками направлять меня, поклялся, что в следующий раз придет лично и будет готовить вместе со мной. Суп, превратившийся в джангл-карри, подали с размокшим рисом, больше похожим на кашу. (п/п – Джангл-карри (Jungle Curry – แกงป่าไก่ (Kaeng Pa) – Джунгли карри) традиционно готовят в Таиланде, используя ингредиенты, собранные в джунглях. Острый, ароматный тайский карри, который отличается отсутствием кокосового молока)
– Тебе не обязательно это есть, – подавленно сказал я, глядя на странное блюдо перед нами. Два часа, которые я мог бы потратить на наброски и обводку, были потрачены на создание этого монстра.
– Ни за что. Я простоял здесь несколько часов, так что съем это, чего бы мне это ни стоило, – твердо сказал Артит.
– Ладно, – кивнул я, и мы оба начали есть.
Карри был безвкусным, будто высасывал из меня душу с каждой ложкой.
– Это ужасно, – признался я.
– Да, плохо, – согласился он, продолжая жевать. Я не обиделся, потому что это была чистая правда. Даже я так считал.
– Может, закажем что-нибудь?
– Нет, я буду есть это. Ты же приготовил.
– Но это же отвратительно.
– Отвратительно, но я ем это, потому что это твое. Я же говорил, что съел бы даже просто сырой рис, если бы ты его сделал.
– Ты правда совсем не привередлив в еде, да? – сказал я, зачерпывая очередную ложку провального карри с рисом.
– Совсем нет.
Несмотря на ужасный вкус, мы доели все вместе. Я тоже не привередлив в еде. Что бы ни лежало у меня на тарелке, я это съедал. После ужина мы занялись уборкой.
– Я помою посуду, – сказал я.
– Нет, я помогу.
– Ладно.
Он присоединился ко мне, и вместе мы вымыли все тарелки, миски и приборы. Когда мы закончили, была уже глубокая ночь.
– Эй, приготовь мне на завтра обед. Я возьму его с собой в больницу.
– Разве не лучше поесть в столовой?
– Нет.
– Сомневаюсь, что мои кулинарные навыки чудесным образом улучшатся к завтрашнему дню. Скорее всего, будет так же плохо, как сегодня.
– Неважно. Я готов есть твою ужасную еду всю оставшуюся жизнь.
– Не думаю, что всегда буду готовить так плохо.
– Тогда я буду пробовать все, что ты готовишь, и говорить тебе, когда станет лучше.
...
...
Это была наша первая ночь в новой квартире. Я плохо спал, вероятно, из-за того, что не привык к новой обстановке. Артит же, напротив, казался совершенно спокойным и спал крепко. Я посмотрел на него, чувствуя смесь умиления и нежности. Он правда был готов есть мою ужасную еду, какой бы плохой она ни была?
– Милый, – тихо пробормотал я в тишине комнаты.
Через некоторое время мне захотелось пить. Я осторожно выбрался из кровати и направился к холодильнику. Слабое сияние городских огней снаружи наполняло комнату приглушенным светом. Увидев Кхун Джона, мирно спящего в своем домике, я успокоился. По крайней мере, ему новое место явно нравилось.
Я открыл холодильник и достал воду. Пока пил, краем глаза заметил темную тень. Испугавшись, я обернулся, но понял, что это всего лишь шторы. И тут мне пришло в голову: а вдруг и здесь есть призраки?
В моей старой квартире их было много. Мы так долго сосуществовали, что я к ним привык. Когда я сказал им, что съезжаю, они начали возмущаться, переживая, что новый жилец окажется не таким добрым. Я посоветовал им вести себя прилично, чтобы не создавать проблем новому хозяину.
Я снял браслет и сразу почувствовал что-то странное. Я прошелся по квартире, пытаясь уловить какую-нибудь духовную энергию. Но обходя комнату за комнатой, так ничего не почувствовал. Последним местом оставалась спальня.
Тщательно осмотрев спальню и не обнаружив никаких признаков присутствия призраков, я с облегчением выдохнул. Наверное, это просто непривычная обстановка заставляла меня нервничать. Хорошо, что здесь никого не было. Хотя я и не возражал против призраков, Артита их присутствие наверняка бы раздражало.
Я снова надел браслет и вернулся в постель. Артит все еще спал, но начал тянуться ко мне, словно ища меня во сне. Как только его рука коснулась меня, он притянул меня к себе и обнял. По его ровному дыханию было ясно, что он крепко спит. Наблюдая за ним, я почувствовал себя спокойнее.
Лежа без сна, я смотрел на ночной Чиангмай за большим стеклянным окном. Огни города все еще мерцали вдалеке, мягко подсвеченные золотистым светом луны.
– Не спится?
– Я тебя разбудил?
– Нет, просто в туалет хотел сходить.
– О. Хочешь, я пойду с тобой?
– Не нужно.
Он ненадолго вышел, а потом вернулся и сел рядом со мной.
– Все еще не привык к новой обстановке?
– Да, все-таки первая ночь.
– Понимаю. На что ты смотришь? Красивый вид?
– Да, – кивнул я, затем встал и подошел к окну. Он последовал за мной.
– Я видел такие виды только в фильмах. Никогда не думал, что однажды смогу смотреть на такое из своей собственной квартиры.
– Тебе нравится?
– Очень.
– Хорошо. Все, что ты захочешь, я тебе дам. Просто скажи.
– Это что, часть какой-то акции?
– Акции на всю жизнь.
– Правда? А если я скажу, что хочу луну?
– Тогда я спрошу, что ты вообще собираешься с ней делать.
– Ха-ха, вот именно. У меня уже есть свое солнце, так что луна мне не нужна.
– Вау, круто сказано, – усмехнулся он и наклонился, чтобы мягко поцеловать меня в губы.
– Разве ты не говорил, что твоя самая большая мечта – открыть галерею?
– Да.
– Хочешь, я куплю ее для тебя?
– А? Нет, все в порядке. Ты ведь хочешь быть музыкантом, верно?
– Да.
– Тогда давай вместе идти к нашим мечтам.
– Вау, это была хорошая фраза, – сказал он и мягко погладил меня по голове.
– Э-э...
– М?
– Если бы ты не мог заниматься музыкой, чем бы ты хотел заниматься вместо этого?
– Я не знаю. Честно говоря, как уже говорил, если бы не ты, я, наверное, не продолжил бы заниматься музыкой. Я бы закончил медицинский и, возможно... пошел бы рыбачить.
– Рыбачить?
– Да. Я всегда хотел быть рыбаком. Мне кажется, мужчина должен хотя бы раз в жизни испытать себя в море. Я даже думал после выпуска пару раз выйти в море с рыбаками.
– Звучит здорово.
– Правда? Хочешь поехать со мной?
– Конечно.
– Отлично! Еще я хочу подраться с медведем.
– ...С медведем?
– Да, врукопашную, с гризли. Без оружия, просто схватка голыми руками. Ты можешь стоять рядом с ружьем... ну на случай, если возникнет риск смерти.
– То есть я твой запасной вариант, да?
– Именно. Только не застрели меня случайно.
– Не могу обещать. Я никогда раньше не стрелял.
– Правда? Я когда-нибудь тебя научу.
– Мм...
– Знаешь, мне кажется, жизнь стала намного интереснее. Я никогда по-настоящему не привязывался ни к кому, кроме Дерека.... И то только из-за денег. Я всегда шел, куда хотел и делал то, что хотел. Но после встречи с тобой у меня появилось ощущение, что я больше не могу уйти. Жизнь и раньше была веселой, но теперь кажется, будто в ней появился настоящий смысл.
– И тебя это устраивает? Быть вот так привязанным ко мне?
– Ты серьезно спрашиваешь? Я более чем доволен. Это напоминает мне строчку из песни: Твои глаза могут увести моряка с моря.
– Ты теперь моряк?
– Как думаешь, я похож на него?
– Немного, да. Но тебе не нужно нигде оставаться, потому что я пойду с тобой, – сказал я с улыбкой. В той песне он не мог остаться с ней, ни один порт не был его домом. – Потому что я твой дом, верно?
– Да, – согласился он с теплой улыбкой и снова поднял руку, чтобы погладить меня по голове. – Ты такой милый.
– Я так не думаю. Ты намного милее, Артит.
– С таким лицом, как у меня? Я далек от всего, что можно назвать милым.
– Я имею в виду твой характер.
– А, то есть мой ужасный характер – это то, что ты называешь милым? – поддразнил он, кивая. – Ты хочешь спать?
– Немного. Если ты устал, можешь лечь первым.
– Без тебя я все равно не смогу уснуть. Может, я спою тебе песню?
– Конечно, было бы приятно.
– Ладно, – сказал он, вставая за гитарой. Он сел перед большим стеклянным окном и жестом позвал меня к себе. Я сел рядом с ним.
– Похоже, меня ждет живое выступление будущего музыканта мирового уровня, – слегка поддразнил я.
– Ты всегда подпитываешь мое эго, да? Наверное, ты просто по уши влюблен в меня, – сказал он с игривой улыбкой. – Но что бы ни случилось в будущем, я всегда буду сидеть здесь и петь для тебя вот так.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Он перебрал струны, проверяя звучание.
– Ладно, загадывай песню.
– Не знаю, ничего не приходит в голову. Есть песня, которую ты сам хотел бы спеть для меня?
– Есть миллион песен, которые я хотел бы спеть для тебя.
– Тогда начни с первой.
– Эта пришла мне на ум, – сказал он, взглянув на аккорды и начиная играть.
Знакомая мелодия наполнила комнату, и я не смог сдержать улыбку.
– Это известная песня, ее поют тем, кого любят. Сегодня вечером я хочу спеть ее для тебя.
– Хорошо, – тихо сказал я.
– Эта песня для тебя.
Пока играл, я мягко кивал в такт, вслушиваясь в слова, которые он пел с такой искренностью. Мое сердце согревалось от смысла песни, и оно начинало биться быстрее каждый раз, когда наши взгляды встречались, будто он вкладывал в меня все содержание этой мелодии.
Thinking out loud By Ed Sheeran (п/п - в ютубе можно послушать с субтитрами)
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks ?
And, darling, I will be loving you 'til we're 70
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well, me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
Maybe just the touch of a hand
Well, me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are
