представь: Кас везде за тобой ходит


Бункер.
Тишина, редкий шелест страниц и привычное гудение ламп.
Ты сидишь за столом, записывая заметки по новому делу.
А за твоей спиной — Кас.
Стоит.
Молча.
Смотрит.
— Кас... — медленно произносишь ты, не отрываясь от блокнота. — Ты уже час стоишь.
— Я охраняю тебя, — спокойно отвечает он. — После последнего случая с ведьмой я решил, что должен быть рядом.
— Рядом — это не впритык, — усмехаешься ты, оборачиваясь. — И я не думаю, что ведьмы появятся прямо из-под стола.
— Лучше перестраховаться.
Ты только вздыхаешь, а в этот момент в комнату входит Дин с кофе.
Он останавливается на пороге, глядя на ангела.
— Ты опять здесь? — раздражённо спрашивает он.
Кас поворачивает голову, совершенно серьёзен:
— Да. Я наблюдаю за (т/и).
— Наблюдаешь? — Дин чуть не проливает кофе. — Чёрт возьми, Кас, это звучит стрёмно!
Сэм появляется следом, с планшетом в руках.
— Подожди... он опять дежурил у её комнаты ночью?
Ты тихо кашляешь:
— Ну, он сказал, что "следит, чтобы демоны не проникли".
— Он стоял у двери всю ночь! — рявкает Дин. — Какой демон, Кас? Это бункер, тут даже Wi-Fi иногда не проходит!
Кас не моргает:
— Осторожность не бывает лишней. К тому же, когда (т/и) спит, она выглядит... уязвимой.
— О, отлично! — Дин хлопает в ладони. — Теперь он ещё и поэтичный стал!
Сэм, сдерживая улыбку, пробует разрядить обстановку:
— Кас, может, тебе стоит немного отдохнуть?
— Ангелы не нуждаются в отдыхе, — спокойно отвечает он. — И потом... — он слегка наклоняет голову, — вы не возражаете, когда я сопровождаю вас. Почему же присутствие рядом с (т/и) вызывает такое раздражение?
Дин делает глубокий вдох, потом выдыхает:
— Потому что это она!
Кас непонимающе моргает:
— Да. Именно поэтому я защищаю её.
Сэм прикрывает лицо ладонью.
— Господи...
– он в отпуске.. ответил Кас
Ты пытаешься вмешаться:
— Ребята, всё нормально. Кас просто перестраховывается.
— Перестраховывается? — Дин делает шаг вперёд. — Он уже три дня сидит рядом, когда ты читаешь, следит за тем, как ты ешь, и вчера сказал мне, что «твоя координация нарушена, когда ты устала». Это ненормально!
Кас нахмурился, глядя на Дина:
— Ты преувеличиваешь.
— Да?! Тогда зачем ты вчера принёс ей чай, потом плед, потом грёбаное яблоко?
— Ей было холодно и, по данным человеческой биологии, фрукты полезны, — спокойно отвечает ангел.
Сэм уже откровенно смеётся:
— Ладно, признаю, это мило. Но, Кас, тебе реально нужно немного личного пространства ей дать.
Ты встаёшь, поднимаешь руки:
— Всё, стоп. Кас, я благодарна за заботу, правда. Но если ты будешь за мной ходить даже в душ, я начну ставить соль у двери, ясно?
Кас моргает, потом слегка кивает:
— Я понял. Я просто... хотел убедиться, что с тобой ничего не случится.
— Спасибо, — мягко говоришь ты. — Но я справлюсь.
Он медленно отходит, явно не до конца довольный.
А Дин тут же подскакивает, обнимает тебя за плечи и ворчит:
— Вот, видишь? Ему просто нужно объяснять человеческим языком: «отойди на три метра и не дыши мне в затылок».
Ты смеёшься, а Кас тихо произносит:
— Хорошо. Три метра. Но я всё равно буду поблизости.
Сэм хмыкает:
— Ага. То есть теперь он просто будет стоять за дверью. Прогресс.
Дин закатывает глаза:
— Отлично. Мы официально живём с ангельским телохранителем, который влюбился в частную жизнь.
Ты усмехаешься, глядя на них троих:
— Ну, по крайней мере, я под надёжной охраной.
— Под навязчивой охраной, — бурчит Дин. — Если он ещё раз появится в твоей комнате без стука, я вставлю ему шокер.
Кас спокойно:
— У меня высокая сопротивляемость электричеству.
Сэм со смехом хлопает по плечу брата:
— Удачи, Дин.
