Глава 259. "Либо я завоюю весь мир, либо нет смысла в нём существовать"
Глава 259. "Либо я завоюю весь мир, либо нет смысла в нём существовать"
Чжан Ци посмотрел на Бай Чжэнмина. Он видел этого человека впервые, но, очевидно, тот уже знал его. Они были знакомы. Наверное, в прошлой жизни, которую он совсем не помнил. То, что он ничего не помнил, делало его уязвимым.
Чжан Ци внимательно разглядывал Бай Чжэнмина. Этот молодой мужчина был красив, строен, только слишком уж бледен. Его кожу покрывала неестественная бледность. По тому, как Бай Чжэнмин вцепился в Хань Вэньчэна и с какой страстью пожирал его взглядом, Чжан Ци подумал, что, должно быть, они и вправду «обрезанные рукава». От этой мысли ему стало неприятно.
Хань Вэньчэн будто был пойман с поличным. Он стиснул зубы и схватил Бай Чжэнмина, потащив его в другую комнату.
- Идём, поговорим.
- В чём дело, А-Хань? Ты не рад мне?
- Рад, только ты не вовремя.
- Не вовремя?
Бай Чжэнмин освободился от его хватки. Его глаза заблестели ненавистью и презрением.
- Я снова нарушил идиллию с Господином, как его там?
- Посмотри на себя, в кого ты превратился! - в свою очередь воскликнул Хань Вэньчэн.
Бай Чжэнмин хищно оскалил аккуратные клыки.
- Превратился бы я в это, если бы ты был рядом, как думаешь? За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Хань Вэньчэн сбавил обороты, почувствовав свою вину.
- Давно не виделись, - уже спокойнее проговорил Бай Чжэнмин. - Я хочу, чтобы ты вернулся ко мне.
Хань Вэньчэн поднял свои обсидиановые глаза, и в них читалось чувство вины.
- Я не могу, А-Мин. Я должен остаться с ним, он серьёзно болен.
- Опять ты бросаешь меня ради него, уже который раз! - вскричал Бай Чжэнмин.
Чжан Ци растерянно смотрел в ту сторону, куда Хань Вэньчэн потащил Бай Чжэнмина. Между этими людьми явно происходило серьёзное выяснение отношений. Очевидно, что их связывало нечто очень тесное. От этой мысли Чжан Ци почувствовал укол ревности.
Только сейчас он заметил, как молодой парень с мертвецки бледным лицом внимательно наблюдает за ним и улыбается. Но стоило Чжан Ци это осознать, как юноша мгновенно оказался перед ним, не сделав при этом ни единого шага. Он стоял так близко, что Чжан Ци невольно отступил назад.
Тем временем Бай Чжэнмин и Хань Вэньчэн продолжали спор.
- Как жаль, что господин, как его там, до сих пор жив, - злобно усмехнулся Бай Чжэнмин. - Но это ненадолго. Мы с Инь Ли до сих пор не поужинали.
Хань Вэньчэн вздохнул.
Второй монстр остался один на один с Чжан Ци. Хань Вэньчэн выскочил из комнаты с криком:
- Не приближайся к нему!
Бай Чжэнмин тотчас загородил собой Чжу Ина.
- Ты не причинишь ему вреда!
- Уходите отсюда, - раздражённо сказал Хань Вэньчэн.
- Как скажешь, - злобно процедил Бай Чжэнмин.
Он схватил Чжу Ина за руку, после чего они будто исчезли.
Чжан Ци ничего не понял.
- Что это было?
- Это были не люди, - ответил Хань Вэньчэн.
- Не люди? А кто?
- Неважно, - замялся тот.
Ближе к вечеру в Саньян ворвались всадники.
- Кто это? Это люди Сян Юя?
- Посмотри, их лица бледные, будто у мертвецов!
Несколько всадников спешились и напали на людей, выпивая их кровь до последней капли.
Поодаль стояли двое, наблюдая за этой сценой. Один из них был невероятной красоты: его лицо обрамляли белоснежные волосы, а глаза горели изумрудами. Его спутник был ниже ростом, но также выглядел обворожительно.
- Смотри, А-Ли, эта армия практически непобедима, - сказала Тан Цзы. - Они рождены убийцами. Так же, как люди убивают животных ради мяса, они убивают людей ради крови. Все хотят выжить в этом мире.
Инь Ли с упоением наблюдал, как твари пьют людскую кровь, словно не видел зрелища более захватывающего.
- Они быстро размножаются. Эта армия может стать бесчисленной, - продолжала Тан Цзы.
- А с другими демонами они смогут справиться?
- Думаю, да. Они задавят числом кого угодно. И все они - мои марионетки, подчиняющиеся мне. Теперь это твоё войско.
Инь Ли самодовольно ухмыльнулся.
- Либо я завоюю весь мир, либо нет смысла в нём существовать.
- Я слышу слова настоящего императора, - ответила Тан Цзы. - Даже небеса позавидуют такому целеустремлённому демону.
Борьба Лю Бана и Сян Юя была словно притчей о том, что в политике побеждает не тот, кто сильнее мечом, а тот, кто умнее и терпеливее.
Сян Юй был велик ростом и обладал невероятной силой, сам сражался в бою. После победы над Цинь он считал себя освободителем Китая, но недооценил политическую ловкость Лю Бана. Он был верен друзьям и возлюбленной, но поддавался внезапным порывам. В итоге он был побеждён судьбой и собственной гордыней.
Вокруг шатра Сян Юя уже расположились войска Хань. Доносилось пение солдат Лю Бана. Услышав это, Сян Юй пришёл в отчаяние.
- Неужели вся земля уже перешла к Ханю?..
Его любимая наложница Юйцзи закружилась в прощальном танце, тихо напевая:
- Силой горы сдвинул бы я, дыханием мир накрыл бы. Но час мой ушёл, и конь мой не идёт вперёд...
Утром Сян Юй покончил с собой, бросившись в реку Уцзян.
Но теперь к людям пришла новая напасть: обескровленные трупы лежали прямо на дороге, словно кто-то выпил из них кровь до последней капли.
Хань Вэньчэн прислушался к разговору случайных людей. Он знал, откуда взялось это проклятие, и пожалел, что не прикончил Тан Цзы в прошлый раз.
