Глава 224. "Помни, что я сказал: ничего не бойся!"
Глава 224. "Помни, что я сказал: ничего не бойся!"
Когда Инь Чэ узнал, что Ши Юэ сбежал, он взорвался от безумной ярости.
- Как?! Как он мог сбежать, когда там стоял мой магический барьер?!
Нин Сян в первый раз в жизни видел этого демона настолько разъяренным. Он и Ю Фэн в ужасе задрожали.
- Мы не знаем, господин. Он, как всегда, рисовал в саду, а потом... просто исчез.
- Как?! Как он мог просто исчезнуть?! Через этот магический барьер ему пройти невозможно!
- Господин Чэ, - осмелился подать голос Ю Фэн, - даже, если бы кто-то из нас решился помочь парню бежать, мы не в силах разрушить ваш магический барьер, подумайте над этим.
- Тогда как?! - волосы демона разлетались в стороны от ветра, изумрудные глаза сияли холодным льдом. Красиво изогнутые брови сошлись на переносице. Его прекрасное лицо исказилось непередаваемой яростью.
- Быть может, ему помог кто-то другой? - как бы между прочим намекнул Ю Фэн.
- Кто, кто мог ему помочь?! - закричал Инь Чэ. - Сейчас же отправлюсь на поиски этого... За Инь Ли отвечаете головой, - на ходу бросил демон и исчез.
Тем временем, Ши Юэ, вместе с заклинателем пробирались по лесу. Юноша постоянно плакал, дрожа, как осиновый листок.
- Этот демон снова схватит меня и мне конец!! - зарыдал он с новой силой.
- Думаешь, этот демон убьет тебя? - спросил заклинатель.
- Нет, он не убьет меня, - вытирая слезы длинным рукавом халата ответил Ши Юэ, - но сделает мою несчастную жизнь куда хуже смерти! - юноша снова безудержно разрыдался. - Зачем я только согласился на это, теперь он мне вообще житья не даст!
- Младший брат Юэ, ты научился закрывать мысли от этого демона, как я тебя учил?
- Я не знаю, - сквозь слезы ответил юноша.
- Воздвигни мысленную глухую стену между собой и этим демоном. Прямо сейчас сделай это несколько раз, чтобы наверняка.
- Хорошо, я попробую, - всхлипывая, проговорил юноша. Он несколько раз представил, что между ним и демоном падает глухая стена, выстроенная едва ли не до самого неба, разделяя их.
- Этот демон сломал мою жизнь! - продолжал причитать Ши Юэ. - Он подселил в мое тело душу своего умершего любовника. Я и знать ничего не знал, когда внезапно заболел и едва не умер. Меня начали посещать видения и все считали меня едва ли не дурачком. А потом появился он и забрал меня к себе. Он держал меня взаперти, будто я его собственность. Он заставлял меня выносить и родить ему эту тварь, этого ужасного демонического полукровку! Я думал, что не переживу этого. Видел бы ты его! За внешней красотой этого полукровки скрывается маленький монстр.
- Младший брат Юэ, возьми себя в руки, на кону твое будущее. Ты не должен терпеть издевательства этого демона и вправе сам решать свою судьбу. Ты на самом деле сильный. Ты подавляешь того, второго, которого подселили в твое тело. Сколько времени он уже не просыпался?
- Я что, помню что ли? - захныкал Ши Юэ. Вдобавок, он споткнулся о ветку и упал. - Я не могу больше идти, у меня нет сил, мне холодно, я устал и хочу есть.
Он сел прямо на земле.
- Тогда давай передохнем, - терпеливо ответил заклинатель.
Сняв свой плащ, он завернул в него Ши Юэ.
- Сейчас я распалю костер и поджарю тушки птиц, которые лежат в моей сумке.
У Ши Юэ началась паника.
- Он увидит костер, учует дым и нам конец! У них нюх прямо как у зверей!
Мужчина тихо рассмеялся.
- Не переживай, младший брат Юэ, этот костер он не учует, потому что я создам его с помощью своей духовной энергии.
Ши Юэ с раскрытым ртом наблюдал, как из ладоней этого человека сыплются искры и загорается огонь.
- Старший брат, как твое имя? Наверняка ты великий заклинатель.
- Мое имя Ду Фань, я действительно потомственный заклинатель и всю свою жизнь посвятил борьбе с демонами, так что ты в надёжных руках. Один из демонов лишил жизни моего отца и я не успокоюсь, пока его дух не будет отмщен. Я буду безжалостен к этим тварям.
Если ты устал, младший брат, ложись и поспи возле костра. Я наложил несколько защитных магических заклинаний, чтобы эта тварь не учуяла нас. На рассвете мы продолжим путь.
- Хорошо, - пробормотал Ши Юэ. - Его глаза уже закрывались. Единственное, о чем он умолчал, это о том, какие чувства питал к этому демону.
Инь Чэ не смог обнаружить никаких следов Ши Юэ, от чего пришел в ещё большее бешенство, не понимая, как этому сопляку удалось обвести его вокруг пальца. Тогда он решил прибегнуть к другому способу. Собрав всю свою силу, он произнес:
- Призываю вас, великие и мудрые, расскажите этому демону, куда ушел юноша по имени Ши Юэ. Вы, безмолвно наблюдающие за ходом времени, дайте ответ, призываю вас!
Поднялся сильнейший ураган, ветви деревьев гнулись до земли, будто кланяясь Инь Чэ.
- На север, на север, - проскрипели старые деревья, будто запели свою заунывную песню, - он ушел на север.
Ши Юэ в ужасе проснулся.
- Он мне приснился! - вскричал спросонья юноша. - Мне приснилось, что он идёт по моему следу!!
Ветер был такой сильный, что его едва не снесло.
- Не бойся, - предупредил его Ду Фань, - что бы ни случилось, сохраняй самообладание. Ты под моей защитой.
- Откуда, ты думаешь, этот ветер? Это он идёт по мою душу! - снова разрыдался юноша, но слезы высыхали на ветру, а глаза засыпало пылью.
Неожиданно, в воздухе появилось зелёное свечение и из него уже вырисовывались очертания демона. Ши Юэ издал жуткий вопль и спрятался за спину Ду Фаня.
- Помни, что я сказал: ничего не бойся!
Ветер продолжал бушевать. Разбуженный демоном, он ещё не скоро успокоится. Некоторые деревья вывернуло с корнем.
Изумрудные глаза Инь Чэ горели гневом.
- Ты украл мою собственность! - воскликнул он, обращаясь к Ду Фаню.
Ши Юэ почувствовал леденящий душу ужас и уткнулся лицом в спину заклинателя.
