Глава 32
План таков: стараться не заниматься ничем, кроме сбора информации, особенно сейчас, когда ты не участвуешь в событиях, связанных с Агентством. Залечь на дно, сблизиться с Ищейками (по возможности привлечь их на свою сторону) и найти Брэма. А уже потом постараться сделать всё возможное, чтобы разрушить оставшиеся планы Фукути. К чёрту оригинальный сюжет! Слишком многое изменилось, можно с ума сойти.
Все Ищейки были на миссиях, когда тебе позвонил Ода. Ты прогуливался на улице, размышляя, и вдруг прозвучал милый старомодный рингтон твоего телефона. Ты немного прослезился, услышав на другой стороне голоса Осаму Дадзая и Эдогавы Рампо. Даже после всего произошедшего, непоколебимая решимость великого детектива выяснить, что же случилось на самом деле, грело твоё сердце. Его теория имела смысл. Страница определённо могла быть здесь замешана. Пытался ли Камуи вытащить тебя из Вооружённого Детективного Агентства, чтобы предложить работу «надзирателя» за Ищейками? Кто знает. Вероятно, это пригодится в будущем, поэтому сейчас ты сосредоточишься на других вещах. У тебя не было времени долго разговаривать, но этого было достаточно, чтобы вспомнить, ради кого ты всё это делал. Тихое «Я скучаю» Осаму, произнесённое перед тем, как звонок оборвался, запало в душу. Ты будешь вспоминать эти слова каждую ночь, пока не увидишь его снова и не услышишь их лично.
И вот началась арка «Каннибализм». И Фукудзава, и Мори уже заражены, и ты ничем им не поможешь. Будет лучше, если Рампо и Осаму займутся этим самостоятельно. Ты веришь, что они всё исправят. Как бы тебе ни хотелось как-то вмешаться, у тебя и так было слишком много забот.
Войдя в кабинет Фукути, ты падаешь на стул. У тебя болят запястья, и ты ни одной ночи не смог нормально поспать. Твои запястья связали тогда так туго, что верёвка оставила пару ужасных синяков, теперь прикрытых стерильными бинтами. Врачи подлатали тебя, как могли, но они до сих пор болели. Никто не сравнится с лечебными навыками Ёсано Акико. Кажется, один из бинтов на конце ослаб, и ты бездумно дёргаешь за него. Тебе её не хватает.
Фукути кашляет, привлекая твоё внимание.
- Я прочитал твой отчёт.
Ты поднимаешь на него усталый взгляд.
- Да ну?
- Да. И это привело меня к одной мысли. Ты не знаешь, но я уже давно слежу за твоей детективной деятельностью. Начиная с дела Лазурного Посланника, я прочитал каждый отчёт, который ты отправил в Отдел.
Он следил за тобой ещё с того момента? Ты сразу же выпрямляешься, мгновенно взбодрившись и стараясь сохранять спокойствие.
- Неужели?
Фукути слегка наклоняется вперёд, подпирая подбородок ладонью.
- Твоя способность привлекла моё внимание. Нечасто можно увидеть того, кто может телепортироваться. Но как бы то ни было, я хотел поговорить о так называемом «молодом господине» Отто Саймонсе. Кажется, я припоминаю его имя из одного из твоих предыдущих отчётов.
- Да, по Небесному Казино.
- Точно! Что ж, я подумал, может, ты захочешь с ним побеседовать. Особенно учитывая всю новую информацию.
Ты на мгновение замолкаешь. Ты правда хотел поговорить с Отто, но не предполагал, что такая возможность представится так быстро и легко.
- Мне можно это сделать? Так просто?
- Ага! На самом деле, не я один это заметил. Кое-кто из Отдела довёл до моего сведения, что тебе следует с ним поговорить. Возможно, он расскажет тебе что-нибудь полезное, касающееся этого дела или дела Небесного Казино. Если хочешь, я поспрашиваю и назначу тебе встречу.
Его улыбка выглядит искренней. В кабинете только вы двое, больше не для кого устраивать шоу, и он по-прежнему выглядит так, будто искренне хочет помочь. Ты не знаешь, как реагировать.
- Я подумаю. Спасибо... сэр.
Посмеиваясь, пожилой мужчина энергично кивает.
- Не за что! Должен признать, ты мне очень понравился. Ты умный парень.... Мне бы не хотелось, чтобы ты проиграл в самом начале.
Тебе кажется это странным. Как оказалось, несмотря на то, что Фукути - гений преступного мира, он выполняет свои обещания. Через несколько дней на твоём рабочем столе появляется конверт, содержащий фотографию тюрьмы, в которой находится Отто Саймонс, и инструкции о том, что ты должен сказать охранникам, чтобы тебя впустили.
Прежде чем ты успеваешь положить бумагу обратно, раздаётся стук в дверь. Ты поспешно открываешь её, желая разобраться с тем, кто решил тебя побеспокоить, и уйти как можно скорее. Это Дзёно, он с любопытством наклоняет голову набок.
- У тебя тут всё в порядке? Из твоей комнаты внезапно донёсся всплеск тревоги. Я подумал, что твоё сердце вот-вот взорвётся.
Твои плечи опускаются, расслабляясь при мысли о том, что Дзёно за тебя волнуется.
- Ах да, просто... Один из участников моих предыдущих дел связан с культом, поэтому я пытаюсь собраться с мыслями, прежде чем пойти и поговорить с ним.
- Прямо сейчас?
Ты киваешь, прислонившись к дверному косяку.
- Да, только сначала мне надо одеться.
- Хорошо, я пойду с тобой.
- Я не прошу тебя. Ты не обязан, серьёзно.
- Нет, я пойду. Я хочу... - молодой человек морщится, словно ему больно произносить эти слова. - Быть рядом с тобой, - он делает глубокий вдох, прежде чем продолжить. - Я понимаю, что ты переживаешь. Мы через многое прошли вместе, и я не думал, что скажу это вслух, но всё-таки. Ты можешь на меня положиться.
- Хорошо, - ты улыбаешься, хотя он этого не видит. Однако слышит, как учащается ритм твоего сердца. Он никак это не комментирует. - Спасибо, это много для меня значит. Я пойду собираться.
Это не занимает у тебя много времени. Рука Дзёно без лишних вопросов хватает твою.
- На этот раз ты чувствуешь себя лучше? Голова не кружится? - Спрашиваешь ты после телепортации.
Дзёно усмехается, пытаясь сдержать улыбку.
- Очевидно, что нет.
После множества процедур по обеспечению безопасности с тюремными охранниками тебе, наконец, разрешают встретиться с Отто Саймонсом лицом к лицу. Ты нервно смотришь на дверь комнаты для свиданий. Рука Дзёно утешающе опускается на твоё плечо.
- Я буду прямо за дверью. Если что-нибудь случится, зови меня.
Охранник подходит к двери и быстрым движением её отпирает.
- Детектив, предупреждаю сразу. Он может легко проникнуть в вашу голову, по крайней мере, я так слышал. Я бы не стал верить всему, что он скажет. Постучите в дверь, когда закончите.
Ты киваешь и медленно заходишь внутрь. Как только ты это делаешь, дверь громко захлопывается за тобой, запираясь со зловещим щелчком.
Тюремная комната для свиданий - странное место. Как только ты сосредотачиваешься на окружающей обстановке, в ноздри ударяет сильный запах дезинфицирующих средств. В сочетании с высокими белыми стенами, которые, кажется, совсем недавно покрасили, помещение напоминает больницу. Комната разделена пополам стеклянной перегородкой. По обе стороны от неё стоят стальной стол и стул, предоставляя возможность присесть во время разговора. Единственная связь с другой стороной - это небольшое окошко, предназначенное для передачи мелких предметов.
Он сидит по другую сторону стеклянной стены. На его лице самодовольное выражение. Мужчина почти не изменился, но в этот раз на нём не было роскошного бального костюма, а лишь неприглядная тёмно-серая тюремная форма. Каким-то образом ему всё ещё удаётся выглядеть привлекательно. Его каштановые волосы также стали длиннее и теперь падают ему на плечи. Ты садишься на холодный стальной стул напротив него.
- Я ждал твоего визита, - улыбаясь, произносит Отто Саймонс. - Ты определённо не торопился, - зевает он, потягиваясь, как кот, и затем скрещивает ноги на стуле, не касаясь пола. - Сколько уже прошло. Чуть больше двух лет? Я хотел извиниться за то, как прошла наша первая встреча, но с тех пор мы с тобой не виделись. Потому что, ну, знаешь. Меня посадили.
Он говорит очень свободно; его голос лёгкий и жизнерадостный, словно он беседует с другом за чашечкой кофе. Неудобный металлический стул каким-то образом кажется ему удобным.
- Тебя посадили за убийство человека. Это полностью твоя вина. Ты хотя бы сожалеешь об этом?
- Хм-м... вовсе нет! Я бы сделал это снова, если бы у меня была возможность.
Твоё лицо искривляется от этого признания.
- Я не помню, чтобы ты был таким.
Он поднимает руки, как будто сдаваясь.
- Ну, прошло больше двух лет с нашей последней встречи. Я действительно произвёл тогда на тебя жутковатое впечатление, хочу извиниться за это. Это не входило в мои намерения. Я просто отчаянно хотел установить с тобой контакт. Мой публичный образ обычно всем нравится, твоя подруга-блондинка также не стала исключением. Но, полагаю, для тебя это было чересчур. Так что я подумал, что так будет лучше. В общем, в последнее время я подумываю о том, чтобы осветлить волосы... Правда, здесь нет таких средств, так что в следующий раз можешь захватить с собой немного отбеливателя? Разве я бы не выглядел намного лучше, если бы был блондином? - спрашивает молодой человек, хватая прядь своих волос и накручивая её вокруг пальца и добавляя: - К тому же у меня волосы подросли.
Ты моргаешь, совершенно ошарашенный его поведением.
- Что ты вообще несёшь? Я здесь не для светских бесед. Мне нужно, чтобы ты ответил на мои вопросы. Что случилось с кольцом?
Отто непонимающе наклоняет голову.
- Каким кольцом?
У тебя дёргается веко.
- Даже не начинай. Ты прекрасно знаешь, о каком кольце я говорю. Твои приспешники, сектанты из отеля «Бегония», забрали его у меня, а затем применили ко мне одну из своих стрёмных контролирующих способностей. Здание рухнуло и оно затерялось под обломками.
- А! Ты говоришь про это кольцо?
Его тонкая рука тянется к серой униформе и достаёт ожерелье. На цепочке кольцо, и когда он приближает его к стеклянной перегородке, ты понимаешь - оно выглядит точно так же, как у Анастасии.
Ты практически бьёшься о стеклянную стену, пытаясь разглядеть его получше. Твои руки оставляют два больших отпечатка. Ты задаёшь, кажется, миллиард вопросов одновременно, всё, что приходит на ум.
- Откуда ты знаешь Анастасию? Почему тот мужик сказал, что моё кольцо принадлежит тебе? Анастасия подарила его мне. Она взяла его у тебя? Ты отдал его ей? Как ты с ней связан? Сектанты сказали, что это знак для них, чтобы узнать, кто подходит на роль какого-то ебучего сосуда, и они приняли меня за одного. Я-...
- Эй, эй, спокойнее, я могу ответить только на один вопрос за раз. Это знак для них? Пф-ф, вовсе нет. Это просто подарок, который я ей сделал. Мы были друзьями, понимаешь? Мы с Анастасией.
- Вы двое были... друзьями?
- И довольно близкими. Не буду вдаваться в подробности, но в то время я считала её своим самым близким другом. Она была не самой умной, но у неё было большое сердце, думая только о том, как бы ей хотелось помогать людям. А когда у неё не получалось, её чувство вины было огромным. Она не могла понять, что, что бы мы ни делали, спасти всех - задача невыполнимая. Она также всё делала неправильно. Учитывая, что эта вселенная такая, какая она есть, ей следовало бы попытаться со временем измениться. Обмен вещей на их эквиваленты работает лишь на определённый период времени. Знаешь, она почти с ума сошла, когда ты появился. Чуть не взорвала мой телефон сообщениями о том, что эта была какая-то бессмыслица. Что она не знала, кто ты такой и как здесь оказался. Она очень любила, чтобы всё происходило «так, как должно». Довольно странно, если учитывать, что в итоге она отдала свою жизнь человеку, обречённого на смерть.
- Вот как... Кажется, я не очень хорошо её знал, так что спасибо, что рассказал мне. Я узнал, что она была такой же, как я, только в самом конце, и был так потрясён, когда она спасла Оду, что просто застыл на месте. Если бы я отреагировал быстрее, если бы отнёс её к Акико...
Отто с улыбкой качает головой.
- Анастасия в любом бы случае погибла. У неё не было никакого плана; всё, что она делала, - это подвергала себя опасности и надеялась на лучшее. Позитивный настрой не защитит ни от оружия, ни от воли Создателя.
Так... в разговоре снова всплывает Создатель. Ты прерываешь задумчивый взгляд Отто.
- Мне бы очень хотелось знать, что это значит. В твоей секте часто его упоминают. Почему у тебя вообще есть секта? Они были определённо поехавшими; они пытались «вселить в меня Создателя» и до этого ещё убили кучу людей.
Отто тихо хихикает.
- Они были идиотами. Вся эта затея вышла из-под контроля. Но по крайней мере, они были полезны. Главный среди них, отвечающий за работу в отеле, должен был стать для меня ещё одной парой глаз. Однако каким-то образом он воспринял мои слова как евангелие и основал секту во имя меня. Религию, говорил он.
- Значит, Создатель не реален?
- О нет, он вполне реален. Настолько, как и ты. Культ совершенно неправильно истолковал мою веру. Здесь нет ни вселения, ни жертвоприношений, но есть доброжелательный Создатель, который контролирует ход событий. Такие, как я, - культ называл бы нас посланниками, - могут немного понять его волю и помочь ей осуществиться.
- Ты говоришь так, будто всё знаешь...
- Ну, я не знаю всего, - констатирует он как ни в чём не бывало. - Только то, что мне нужно знать. Было бы не весело, если бы каждый ответ подавался на блюдечке с голубой каёмочкой, не так ли? Что я знаю точно, так это то, что мой Создатель хочет, чтобы я помог тебе.
- Так помоги мне. Скажи, что ты подразумеваешь под «эта вселенная такая, какая она есть»? Что ты знаешь, чего не знаю я? Почему ты был так настойчив во время встречи со мной?
Молодой человек, хмыкнув, подпирает подбородок.
- Я, пожалуй, дам тебе подсказку. Она не оригинальная. Я имею в виду эта вселенная. Как только вселенная разветвляется, её стабильность уменьшается. По умолчанию это означает, что появление нового тела приведёт к полному сбою системы. Но что если это будет не целое тело? Что, если это будет просто душа? Душа с чистого листа, которая помнит лишь самое важное. Она попадает в свой сосуд где-то там высоко, откуда может видеть всё, а затем ей остаётся единственный путь - вниз, - Отто на мгновение останавливается, смотря на тебя и ожидая комментария, но увидев, что ты погружён в свои мысли, продолжает. - Чем дальше мы уходим от того, как всё было изначально, тем легче становится менять вещи. И ты с этим очень хорошо справился. Анастасия подтолкнула тебя к этому. Я не думаю, что специально, но она многое изменила, просто спася жизнь одному человеку. Не каждая перемена требует больших жертв, но эта потребовала. Я много раз говорил ей не действовать опрометчиво. Ей было всё равно. Ода Сакуноскэ ей слишком нравился, чтобы просто позволить ему подчиниться своей судьбе. Она умерла, потому что я не смог заставить её выслушать меня. Я всех подвёл. Не только моего Создателя, но и Анастасию тоже, - его монолог кажется бессвязным, как будто есть ещё невысказанные слова, которые он не смог произнести вслух. - После того, как я потерпел неудачу с Анастасией, а затем не смог наладить с тобой контакт, от меня избавились и заперли здесь, чтобы не создавать проблем. Я больше ничего не чувствую, кроме разочарования в себе. Больше не могу служить [̵̧̩̮̏̐͛у̶̥̰̟̝̐̐͛͘д̴̨̺̈̈́̍ӓ̶̯̲͚̌л̷̛͍̃̀̑е̶̬̠͕͙̔͌̎̅н̷̧̻͉̭̄о̸̛̪̭͚̞͖̌̉̂͐]̶͎͐͐̿̒̚, - его голос окутывается радиопомехами, когда он произносит это имя. Ты не можешь разобрать, что он говорит. - По крайней мере, мой заместитель, кажется, достаточно хорошо справляется со своей работой. То, что ты сейчас здесь, тому подтверждение.
Он замолкает, пристально глядя на тебя, ожидая ответа.
- Это всё?
- Это всё, - пожимает он плечами. - Пока что. Возможно, в следующий раз, если ты вернёшься, то узнаешь что-нибудь другое.
Молодой человек медленно снимает ожерелье с шеи. Он ещё раз смотрит на кольцо с ностальгической улыбкой, а затем бросает его в маленькое окошко; только так оно может попасть на другую сторону стеклянной перегородки.
- Что ты делаешь?
- Я хочу, чтобы оно было у тебя. Считай это моим извинением. Мои последователи в конечном итоге проиграли твоим. Всё, о чём я прошу взамен, - это выслушать меня. Мне всё равно, доверяешь ты мне или нет. Просто выслушай меня, потому что всё, чего я хочу, - это помочь тебе не закончить так, как она. Твоя работа - не предотвращение судьбы. Той судьбы, которой так боялась Анастасия, больше нет. Всё изменилось. Ты изменился, и люди, которых ты знаешь, изменились. Теперь всё идёт своим чередом. Не соверши ошибку, зацикливаясь на прошлом.
Ты просовываешь дрожащую руку в окошко и хватаешься за кольцо, не говоря ни слова, встаёшь и направляешься к двери. Когда ты стучишь в неё, Отто Саймонс называет твоё полное имя.
- Если тебе нужна помощь или совет... ты знаешь, где я.
Выходя, захлопываешь за собой дверь, и Дзёно тут же бросается к тебе.
- Всё в порядке?
Ты не отвечаешь, просто берёшь его за руку и телепортируешься обратно на базу Ищеек.
- Спасибо, что пошёл со мной. Я буду в своей комнате и подумаю обо всём, что только что услышал. Увидимся.
Прежде чем ты успеваешь телепортироваться снова, Дзёно хватает тебя за запястье. Ты шипишь от боли, его рука неприятно сжимает бинты.
- Так не пойдёт. Ты ведёшь себя странно с тех пор, как попал туда, но я ничего не сказал. Что ты скрываешь? Ты всё время нервничаешь. Ты так сильно переживаешь; я это слышу. Когда ты говоришь о Вооружённом Детективном Агентстве, когда ты рядом с командиром Фукути, а теперь и с этим парнем. Сначала я понятия не имел, что о тебе думать. Ты просто появился из ниоткуда и только чтобы помочь нам? Мы - Ищейки, нам не нужна помощь детектива. Очевидно, здесь замешано что-то большее. Но что? Я хотел посмотреть, как всё обернётся, прежде чем действовать. Я не хотел торопиться с выводами. Но теперь я устал ждать. Скажи мне, что происходит. Я сказал это однажды и повторю миллион раз, если понадобится. Ты можешь на меня положиться.
Его брови нахмурены, а уголки рта слегка опущены. Он настроен серьёзно.
- Знаешь что? Ладно. Я расскажу тебе, - вздыхаешь ты.
Самое время тебе обзавестись ещё одним союзником.
