возврашайся на родину
Меня наконец вывели из Мафии и я потопала обратно в Агенство, ибо судя по рассвету, который уже заканчивался, надо идти на работу. Сейчас часов так 8-9, потому что я успела заблудиться на улице и обошла здание раз 10. Есть у меня такой термин: топографический критентзм - это когда утром вышел за хлебом, а через месяц тебя депортировали из Чили. Вот и я немного топографический кретин. Кстати, у меня внезапно нашлись деньги в кармане-рукаве, которые видимо остались от кофты, ну короче... я пошла за сладостями. Если судить по тому, на сколько сильно у меня болит спина, то в Мафии я пробыла день. Ну точнее ночь. Кстати о сладостях, я всегда хотела попробовать мотти и вот, я нашла магазинчик сладостей. Ну лавочку небольшую. Я подошла к дядьке-продавцу
- おはよう桜のモティを食べてもいいですか?(доброе утро, можно мне те вишнёвые мотти?)
- そして、あなたにおはよう、もちろんすることができます! どのくらい必要ですか?(и вам доброе утро, конечно можно! Сколько надо?)
- 私に全体のボックスを与える(давайте целую коробку) - там если чё открытые коробки с разными вкусами. Буду ребят в Агенстве угощать
- 良い(хорошо)
Он аккуратно взял коробку со сладостью, закрыл её, взял ленточку сиреневого цвета и завязал на нежно голубой коробочке. Потом отдал мне
- どうもありがとうございました!(большое спасибо!)
- また来てください!(приходите ещё!)
- 絶対に! さよなら!(обязательно! До свидания!) - интересный факт для тех, кто не знал как будет звучать до свидания на японском. Сайонара - до свидания
Я пошла дальше в Агенство с вкусняшками, но я не я, если не найду приключений. Я это уже говорила. По дороге я снова раз десять упала, чуть не попала под машину, меня захотели ограбить, но в итоге грабители сами дали мне денег... понятно... а они рил дали мне денег! Пару тысяч йен! Я настолько бомж? Ладно... кстати! Я всё таки встретилась с Аяме! Это та кошка, которую я встретила в самом начале
- あやめ こんにちはございます!(Аяме! Приветики!)
- ソーニャ? ご無沙汰しています。(Соня? Давно не виделись) - я подошла к ней и начала тискать. А она и не против, я знаю места, где кошкам приятнее всего. Кстати о способности... надо бы ей название придумать... я как-то писала книгу.. название "счастливая ночь". Там писалось о парне, который нашёл себе ночью кота. Его выгнали с работы, а родителей нет и соответсенно, дома тоже нет, ибо жил он в общежитии работы. Котик был чёрный, с белыми лапками и ушками. Он назвал кота Кииоши - чистота и святость. Да, я писала на японском. Вобще я писала на разных языках, но эта книга подходит больше всего. Так вот, парень, что так усердно старался найти работу, нашёл кота, а потом и работу. Работа секретарём в одной компании, а затем устроился работать в другой компании зам. деректором, потому что образование подходило. В итоге, он нашёл любимое существо, Кииоши, работу, и дом, где его всегда ждал кот. Продолжение не написано - писатель пропал. Писатель я, и я правда пропала.
Эта книга была любимая у моих клиентов, я не говорила, что её писала я. Я перевела свою книгу, нарисовала обложку и зарисовки по каким-то моментам. Я ещё хотела её сделать как мангу, но времени не хватило. Мой псевдоним был "туманный цветок". Во всех моих книгах были отсылки к другим книгам, разные пасхалки и некий кроссворд. Он собирался в целую историю, и тот, кто купил все серии моих книг на разных языках, очень повезло. Они могут найти всё. Был у меня клиент, он очень воодушевлённо рассказывал о своём любимом писателе -туманном цветке. Он был внимателен и пойти разгадал всё, что было в пасхалках, но к том моменту книги не были закончены, и весь смысл он не смог понять. Так вот, пока я это всё рассказывала я успела дойти до Агества. И шла я кстати не спеша, так что пришла к 10-ти часам. Зашла в кафе, поздоровалась, пошла на верхние этажи к офису
- おはようございます!(доброе утро!)
Все разом обратили на меня внимание и половина Агенства тут же подлетела ко мне и начали обнимать. Там был Ацуши, Ранпо, Йосано и Кенджи. Дазай решил пювездержаться, а в глазах было облегчение. Чувствую себя матерью
- なぜあなたはそうですか?(вы чего так?)
- あなたは代理店から姿を消しました、そしてあなたは家にいませんでした! 路上でも!(ты пропала из Агенства, а дома тебя не было! На улице тоже!) - это была Йосано
- しかし、私は戻ってきました(но я же вернулась)
- 私たちは心配していました!(мы переживали!) - тоже она
- ハハ、ごめんなさい。 私はあなたにモティを購入してみましょう(ха ха, простите. Давайте я вас мотти угощу) - это был не вопрос, а утверждение, все это поняли и ребята от меня отлепились. Я развязала ленту и открыла коробку с мотти. Начала раздавать сначала Йосано, потом Ранпо, потом Ацуши, потом Кенджи, потом Дазай, потом Куникиду, потом секретаршу, а потом потопала в кабинет Фукудзавы и отдала ему штучку. Мне осталось два мотти и я попробовала. ЭТО ВКУСНО! ХОЧУ ЕЩЁ! И сожрала ещё одну... блятьаиаьаларт... может згонять по бырику? Не... мне слишком лень.. кароч, я пошла в комнату отдыха и там увалилась на диван и наконец-то нормально уснула! Наконец меня не вырубило! Ура!
__________________________________
873 слова. Знаю, не много, но дальше я хз что писать. Мне недавно захотелось сделать вопрос-ответ. Вопросы персонажам, гг или ко мне, допустим, на счёт сюжета или других книг. Это поможет лучше узнать гг и отношение других персов к ней! Удачи!
