вкусная лапша
-佐々木さんはどこですか?(где госпожа Сасаки?) - звучит так, будто он наложник. Кстати, меня просто проигнорили. Спасибо, очень приятно
- おそらく診療所で休んでいます(наврно отдыхает в лазарете(хз как пишется))
Дальше у нас проверочка на то, где Сасаки. Вот чесно, когда я зашла я там так угорала с лица Ацуши! Боже, не могу... глаза по пять копеек и лицо непонятное... АХАХАХАХАХАХ И Дазай ещё со своими недо-поткатами АХАХХААХАХА Пока я там ржала там взгляды переводили, то на меня, то на Дазая и Сасаки. И так минут 10! У меня уже пресс заболел так ржать...
- фууууф... アツシ顔を見るべきだった!!!(Ацуши, ты бы видел своё лицо!!!) - скажу так: у меня уже пошли слёзы от смеха. Вам совет: никогда не смейтесь 10 минут подряд без остановок. Помрёте быстрее... Дазаю не говорим. А дальше я от них свалила отчёты делать, да и мне скучно было. После благодарностью Сасаки они пришли обратно за отчёты. Помните слова Дазая что все девушки в его вкусе? Так вот, это было темой их разговора. И воще пох, что рядом с ними сидит такаяже девушка. Там ещё и Дазай спёр у Куникиды тетрадь. Вот щас мне стало интересно почитать. Хм..
- ああ! 太宰読ませて! 女の子として、私はそう言うでしょう、どうやって。 あなたは本当に女性の心理学を理解していません(о! Дазай, дай почитать! Как девушка скажу, что да как. Вы же женскую психологию вобще не понимаете) - что правда, то правда. Ладно Дазай, он хоть чутка понимает. Но Куникида с Ацуши...
- おいで。. 女の子の意見を聞くのは面白いでしょう(ну давай. Интересно будет послушать мнение девушки) - Дазай вручил мне книгу, пол пристальное взгляд Куникиды. Я ещё решила посмотреть, на сколько я не подхожу
1. Она не должна использовать нецензурную лексику, а также грубить или повышать голос.
Всё за висит от тебя, а я в пролёте
2. Она не должна обманывать. Иногда лучше промолчать, а позже сказать всё как есть, нежели лгать.
Тут я тоже в пролёте. Но пункт хороший
3. Она не должна осуждать мой способ жизни и мои идеалы.
Я опять в пролёте на часть. Всё же иногда ешо подкалываю. Моя язвительная часть часто вылезает. И тут всё зависит от самой девушки
4. Она не должна сомневаться в себе или мне, или в наших решениях.
Тогда он должен искать уверенную в себе девушку. И я кстати опять в пролёте на половину
5. Она не должна быть сплетницей.
Сплетни это конечно плохо, но вот кого-то обсуждать весело. Мы так всей больнице одного неадекватно пациента обсуждали. Весело было. Ладно, пункт хороший
6. Она не должна быть высокомерной.
Я хоть где-то в плюсе. Не подумайте, что мне нужен Куникида, но просто для интереса я сравниваю и себя
7. Она не должна жертвовать временем, которое могла бы провести со мной, ради того, чтобы пообщаться с подругами.
Ну тут уж извини, но подруги дело святое. А то потом придёт такая чучундра в дом и сворует девушку
- 項目7. これはまったく正しくありません。 または、友達がいない女の子を見つけるだけです。(7 пункт. Это не правильно. Либо ты найдёшь девушку без друзей)
Меня игнорят, но слушают. Ага...
8. Она не должна тратится на шоппинг больше, нежели это необходимо.
А сколько необходимо? Мне например необходимо материалы для касплея покупать. А это дорого. Ну, короче, я в пролёте
9. У неё должно быть высшее образование и соответствующий уровень знаний.
Тоесть, чтоб знала всё? Ладно. Это не хороший и не плохой пункт. Упустим
10. С ней можно поговорить на совершенно разные темы.
А с ним можно на другие темы поговорить?
11. Она не должна делать глупостей.
Тут смотря какие глупости. Дурачиться? Играть?
12. Если она работает, то это должна быть работа в интеллектуальной сфере.
Я в пролёте. Тут явно
13. Она должна быть читающей.
Фанфики и яой манга считается?
14. Она не должна быть тщеславной, щеголять своими знаниями или внешностью, пытаться унизить других за счёт этого.
Похоже на пункт 6. Ну типа
15. Она должна быть доброй, всегда готовой помочь и поддержать.
Ему мягкую девушку надо? Не ну... быть мягкой не очень такое занятие. Если кто не пон, обычно именно мягкие в плане мышления люди так делают. Но есть и сильные морально с такими качествами. Правда встречаются реже
16. Она должна быть женственной снаружи и сильной внутри.
О чём я и говорила. Помойму он не найдёт такую девушку
17. Она должна быть терпеливой ко всем моим недостаткам.
Пожалей нервы бедной девушки
18. Она не должна жаловаться по пустякам.
Тут надо смотреть нервы девушки. Жалуемся мы если что-то сильно теребёт нервы. Да и смотреть надо, что для него пустяк
19. Она должна думать о будущем: заботится о собственном здоровье, уметь копить деньги, хотеть семью.
Я в пролёте. Однозначно. Пусть детей я и люблю, но своих... да и рожать мне, а не партнёру, так что пусть сосёт. Факт, который никому не пригодится: мне 25, но я всё ещё девственница. И я рада
20. Она должна быть хорошей хозяйкой: уметь вкусно готовить, поддерживать чистоту в доме.
Хозяюшка, я всё! Ой... не туда
21. Она должна быть привлекательной.
В каком смысле?
22. Её рост не должен быть больше моего, но и слишком низкой она не может быть.
Кинни-Чуи по росту тут явно не подходит. И пусть что я выше него. На целых 9 сантиметров!
23. Её взгляд должен цеплять с самой первой встречи.
Типа любовь с первого взгляда? Или для него быть привлекательной - это цеплять взглядом? А можно буквально понять? Ну типа
24. Она должна быть ухожена.
Понял
25. У неё должна быть фигура типа «песочные часы», отношение объема талии к объёму бёдер - не больше чем 0,7.
... вахуиХ3...его это волнует? Тут вобще ничего от девушки не зависит. Только от организма
26. У неё должна быть идеально подобранная одежда.
Что-то типо не я. Понял
27. Она не должна носить короткую стрижку.
Знаешь как неудобно с длинными волосами? Нет?! Тогда иди нахуй. На себе проверила. Ему то удобно, у него длинные волосы только с зади. А мне нужно тыща шампуней, гелей, кондиционеров и масел. Пошёл нахуй!
28. Размер груди третий или четвёртый.
Щас будет много мата. Я блять со своим 1-2 хожу, страдаю! А она так вобще помрёт от такого! На животе не положишь блять, грудь болит! И ты там хер извернёшься!
- 国木田 ポイント28。 あなたはそれがどのように便利ではないか知っていますか? だからあなたは死ぬことができます。 私の背中と肩は絶えず痛みます。 だから、お願い、それを性交してください。 貧しい女の子に同情を持っている(Куникида. Пункт 28. Ты знаешь как это не удобно? Так и помереть можно. Постоянно болит спина и плечи. Так что, будь добр, пожалей бедную девушку) - помойму, пока я это говорила у меня помрачнело лицо. Видя лица всех присутсвующий ещё и мрачная аура какая-то.
- 胸のサイズはありますか?(там размер груди что-ли?) - Дазай
- そうだ そして、あなたはそれと一緒に歩くことがどれほど難しいかを理解していません。 私は自分で死ぬつもりです、そしてここであなたは第三を持っています(верно. И вы не представляете, как с этим тяжело ходить. Я со своим помираю, а тут на тебе - третий) - я на них так посмотрела, что их передёрнуло. Да, он меня разозлил не на шутку
29. Её макияж не должен быть слишком ярким, он должен лишь подчёркивать врождённую красоту, а не прикрывать её отсутствие.
А прикрывать таналкой прищи можно? Это он ещё не знает, как жить с девушкой. Там будет столько масок, кремов и гелей... хе хе, посмотрим на твои мучения
30. Она не должна быть ревнивой.
А сам то
31. Она должна обладать чувством юмора.
Я в промах. У меня по большему случаю чёрный юмор. А какое чувство юмора должно быть?
32. Мои шутки должны веселить её.
Кто-то слышал, чтоб он шутил?
33. Она не должна быть старше меня.
Я для него бабка
34. Она должна быть скромной, но не черезмерно.
Ты блять, определись! Скромные в большинство случаев это не уверенные в себе девушки! Очень мало скромных и уверенных в себе девушек! Он вобще психологию не понимает!
35. У неё должна быть искренняя улыбка
Типо кто-то не Дазай
36. У неё не должно быть вредных привычек.
Смотря что для тебя вредная привычка
37. Она не должна опаздывать.
Этот пункт был придуман после знакомства с Дазаем
38. Она не должна проводить время в недостойных заведениях.
Тоесть в бар по выходным нельзя... сожалею девушке
39. Она должна уметь танцевать.
Нахуя?
40. Она должна быть хороша в постели.
Я щас блевану.... пусть я и врач, но секс... для меня это пипец противно. Но это только в случае с натуральными парами. В яое не считается. И там всё нарисовано, а тут в живую. Ща блевану...
41. Она должна уметь создавать правильную атмосферу.
Какая для него правильная отмасфера?
42. Она не должна быть богатой, но вместе с тем, она должна быть финансово независимой.
Чёта у тебя раздвоение личности
43. Она должна правильно заваривать чай.
Я просто заварку в чай кидаю
44. Она должна обладать особенной харизмой.
Хочет себе не такую как все? Меня такие бесят. Ну, или для него эта харизма будет особенной
45. Она должна самосовершенствоваться и совершенствовать меня.
Смотря в чём
46. Она не должна обладать способностью.
Гин?
47. Она не должна пользоваться моей способностью ради своей выгоды.
А если деньги закончились?
48. Она должна любить меня, даже больше, чем я буду любить её.
Ктож знает, как ты её любишь. А может и его
49. Она должна вдохновлять меня.
В чём? У тебя нету хобби, кроме писания в своей тетради
50. Она не должна привлекать других мужчин.
Тоесть, чтоб привлекательная, но её привлекали других. Помойму реально раздвоение личности
51. Она должна понимать меня и никогда не осуждать моих поступков.
Смотря какой поступок
52. Она должна любить детей.
Ну тут смотря какая девушка
53. Она должна стирать и гладить мне рубашки на каждый день.
Мне жалко гладильную доску и утюг. А ещё деньги за электричество и воду
54. Она не должна злоупотреблять жирной пищей.
Смотря какая девушка
55. Она должна приятно пахнуть.
Какой запах для него приятный?
56. У неё должна быть нежная, ухоженная кожа.
Знаешь сколько уходовых штучек покупать надо?
57. Её чувства должны быть понятны мне.
Сомневаюсь что ты поймёшь
58. У неё не должно быть мужчин до меня.
Тоесть, чтоб хороша в постели без мужчин раньше? Пора заказывать дурку
- あなたはそれの半分を持っている他の半分とドッキングされていません(у тебя половина несостыковок с другой половиной)
- どのような意味で?(всмысле?)
- 段落40と58を組み合わせる(совмести пункт 40 и 58) - когда я это сказала, он был красный. Полностью. Его застукали его же записи?
- 私はこう言いました(а я говорила)
