Глава 35
Штаб был залит мягким светом, но атмосфера внутри была тяжёлой и напряжённой. Едва Эмили вошла, как тишина наполнила помещение, заставив её сердце сжаться ещё сильнее. Все взгляды разом устремились на неё, и каждый из них был наполнен злостью, беспокойством и — что было хуже всего — ожиданием ответа.
— Где была? — первым нарушил тишину Винни. Его голос прозвучал резко, как удар хлыста.
Эмили была заплаканной, её глаза покраснели, а лицо было уставшим и измождённым, но она старалась держать себя в руках. Глубоко вдохнув, она прошла мимо Винни, будто не слышала его вопроса.
— Эй, я с тобой разговариваю! — Винни шагнул вперёд и схватил её за руку.
Его глаза тут же остановились на красных следах на её запястье. Он замер, его пальцы слегка ослабили хватку, и в его взгляде появились шок и ярость.
— Это что? — его голос стал тише, но в нём звенел металл.
Эмили вырвала руку, не сказав ни слова, и пошла дальше, чувствуя, как ей на спину устремлены взгляды остальных.
— Фостер! Стоять! — громко и твёрдо бросил Пэйтон.
Эмили остановилась, стиснув зубы. Она медленно повернулась, стараясь не показывать, как сильно её трясёт.
— Повернись, — холодно сказал Пэйтон, подойдя ближе.
Она повернулась лицом к нему, не в силах удержать дрожь. Пэйтон пристально осмотрел её, его глаза были острыми, будто он пытался понять всё без слов. Он заметил слабые следы на её шее, синяк, едва видимый под светом, и общее состояние девушки.
— В мой кабинет, — коротко приказал он, кивнув головой в сторону двери.
Эмили напряглась, но молча направилась в указанную сторону. Остальные парни стояли молча, наблюдая за каждым её шагом. Винни сжал кулаки, едва сдерживая гнев, но не сказал больше ни слова.
Когда они вошли, Пэйтон закрыл дверь, повернулся к Эмили и прислонился к столу, сложив руки на груди. Его взгляд был тяжёлым, но спокойным, что только усиливало её напряжение.
— Что это у тебя на шее? — спросил он ровным голосом, но в его интонации чувствовался контроль над едва сдерживаемыми эмоциями.
Эмили ничего не ответила, отвела взгляд и скрестила руки, пытаясь выглядеть уверенной, хотя внутри всё дрожало.
— Я жду ответа, Фостер, — сказал он, его голос стал чуть жёстче.
— Это ничего не значит, — коротко бросила она, не глядя на него.
— Не лги мне, — спокойно ответил он, но в его голосе зазвенел ледяной тон. — Я вижу эти следы. Кто это сделал?
Эмили молчала, чувствуя, как внутри всё кипит. Она не могла говорить. Не могла рассказать ему правду.
— Фостер, посмотри на меня, — Пэйтон сделал шаг ближе, его голос стал мягче, но это только усилило давление.
Эмили медленно подняла взгляд. Её глаза были полны боли и страха, но она не позволяла себе сломаться.
— Ты не понимаешь. Это неважно, — выдохнула она.
— Неважно? — Пэйтон поднял брови, а затем резко выдохнул, пытаясь успокоиться. — Ты вернулась заплаканная, с синяками на шее и следами на руках, и это неважно?
— Я справлюсь, — прошептала она, едва сдерживая слёзы.
Пэйтон прищурился, его лицо стало жёстким.
— Ты думаешь, что я отпущу это просто так? Кто угрожал тебе? Кто посмел это сделать?
— Ты не поймёшь! — выкрикнула она, наконец теряя контроль. — Если я что-то скажу, это конец. Для всех нас!
Пэйтон замер, поражённый её словами. Он увидел в её глазах что-то, что заставило его нахмуриться ещё больше.
— Конец для всех нас? Эмили, ты должна мне объяснить. Ты в опасности. Мы все в опасности?
Эмили закрыла глаза, её голос дрожал.
— Я не могу, — прошептала она. — Просто доверься мне.
— Доверься тебе? — Пэйтон посмотрел на неё в упор. — Эмили, ты едва держишься. Ты думаешь, я позволю тебе снова уйти куда-то одна?
— У тебя нет выбора, — горько усмехнулась она. — Потому что это моя война. И я не позволю никому из вас пострадать.
Пэйтон стиснул челюсти, его кулаки сжались.
— Ты одна с этим не справишься, — твёрдо сказал он. — Ты можешь быть сильной, но ты не железная.
Эмили молчала. Она знала, что он прав, но всё равно не могла сказать правду. Потому что, если она расскажет... всё рухнет.
Эмили замерла, стоя перед Пэйтоном. Её плечи дрожали, но она упрямо молчала, стискивая зубы, чтобы не выдать себя ещё больше. Он стоял напротив неё, напряжённый, готовый разрывать этот круг молчания, но, несмотря на его твёрдый взгляд, в нём читалась обеспокоенность.
— Эмили, — тихо сказал он, делая шаг ближе. — Ты можешь плакать. Ты можешь кричать. Но ты не можешь молчать. Ты понимаешь?
Его голос был мягким, почти заботливым, но он неумолимо пробивался сквозь её сопротивление.
— Я же вижу, что тебе больно. Ты не можешь тащить это на себе. Кто-то угрожает тебе? Ты боишься?
Она попыталась сделать глубокий вдох, чтобы снова закрыться за своей маской, но этот вдох оказался слишком прерывистым, как будто всё напряжение в груди вдруг прорывалось наружу. Слёзы сами собой начали течь по её щекам, и она отвернулась, прикрывая лицо руками.
— Эмили, — Пэйтон осторожно положил руку ей на плечо, чувствуя, как она вздрогнула от прикосновения. — Всё хорошо. Просто скажи мне. Что бы это ни было, мы справимся.
— Нет, не справимся, — её голос сорвался на шёпот, и, наконец, она заплакала взахлёб. — Ты не понимаешь, Пэйтон. Никто не понимает.
Она бессильно опустилась в кресло, закрыв лицо руками, не в силах больше сдерживаться. Её плечи сотрясались от рыданий, а слёзы текли, как будто могли смыть хоть часть того ужаса, который она пережила.
Пэйтон присел рядом, стараясь не давить, но всё же продолжая говорить спокойно:
— Я могу не понимать. Но ты должна объяснить. Ты же знаешь, что мы не оставим тебя одну. Кто сделал это? Почему ты так боишься?
Эмили покачала головой, всё ещё прикрывая лицо руками.
— Они смотрят. Они всё видят, — прошептала она сквозь рыдания. — Если я скажу что-то... хоть что-то...
— Кто они? — его голос стал твёрже. — Кто следит за тобой? Это Майлз?
Её реакция была мгновенной. Она напряглась, как будто его имя само по себе было ударом. Пэйтон заметил это, его глаза сузились.
— Это он, да? Этот мерзавец? Он угрожает тебе?
— Нет... — сорвалось с её губ, но она знала, что это прозвучало неубедительно.
Пэйтон вздохнул, стараясь сдержаться. Он чувствовал, что был близок к тому, чтобы добиться хоть какого-то ответа, но она упорно закрывалась.
— Послушай, Эмили, — сказал он, придвигая кресло ближе. — Ты сильная. Я знаю это. Все знают. Но даже сильные иногда нуждаются в помощи. Если ты продолжишь молчать, ты только сделаешь хуже. И не только себе. Ты это понимаешь?
Она подняла голову, её глаза были полны боли и отчаяния.
— Если я скажу что-то, это будет хуже, чем просто "хуже", Пэйтон, — прошептала она, её голос был надломленным. — Они угрожают всем. Всем вам.
Он замер, его взгляд смягчился, но вместе с этим в нём появилась ещё большая решимость.
— Ты не одна, — тихо, но уверенно сказал он. — Мы команда. Это наша работа — защищать друг друга. И если кто-то угрожает тебе, мы разорвём их на куски.
