Глава 36
Она вздрогнула. Несколько секунд молчала, затем прошептала, почти беззвучно, словно боялась, что каждое её слово услышат за пределами стен кабинета:
— Они видят всё... — Она подняла на него глаза, полные ужаса. — И то, что я здесь с тобой, они тоже видят. Я боюсь, что слышат. Один неверный шаг — и всё...
Пэйтон нахмурился, его глаза сузились, как будто он уже просчитывал, кто и как мог устроить подобное. Он медленно кивнул, полностью осознавая ситуацию, и внезапно тихо сказал:
— Вставай. И просто иди за мной.
Эмили нерешительно кивнула, пытаясь не дрожать. Она встала и пошла следом за ним, чувствуя, как её дыхание становится поверхностным от страха.
Они вышли из кабинета, как будто ничего не произошло, но напряжение, которое исходило от обоих, было невозможно не заметить. У выхода их встретил Винни, который выглядел так, будто его вот-вот разорвёт.
— Я жду объяснений! — резко бросил он, останавливаясь прямо перед ними.
Пэйтон даже не замедлил шаг. Он холодно и чётко произнёс:
— Хакер, не сейчас.
Винни хотел что-то сказать, но взгляд Пэйтона заставил его остановиться. Эмили шла следом, стараясь не встречаться с ним взглядом.
Они вышли из штаба и сели в машину. Всё это время ни один из них не произнёс ни слова. Эмили смотрела в окно, её мысли блуждали в хаосе. Она пыталась сосредоточиться, но в голове звучали голоса угроз Майлза, словно эхом.
Когда они наконец приехали, небо уже начинало розоветь. Первые лучи солнца пробивались сквозь горизонт, озаряя огромную скалу, под которой раскинулся город. Пэйтон вышел из машины, обошёл её и открыл дверь для Эмили. Она медленно вышла, оглядываясь, словно боялась увидеть чью-то тень.
Они подошли к краю скалы и сели. Пейзаж был захватывающим: город под ними выглядел почти безмятежным, как будто там не скрывались угрозы, которые омрачали жизнь Эмили.
— Ты сможешь рассказать? — мягко спросил Пэйтон, смотря прямо перед собой.
Эмили дрожащими руками достала телефон и, пролистав экран, открыла свою почту. Она передала его Пэйтону, показывая последнее письмо. Голос её дрожал, когда она заговорила:
— Я получила это письмо сразу после встречи. А потом... снова звонок. — Она закрыла глаза, стараясь сдержать подступающий страх. — Он сказал, что если я расскажу и кто-то сделает хоть шаг сторону этой системы, он моментально всё взорвёт.
Пэйтон напрягся, держа телефон в руках, его лицо застыло в серьёзной, мрачной маске.
— И то же самое произойдёт через сутки, если я не принесу ему документы, которые он хочет, — добавила Эмили, её голос сорвался на последнем слове.
Он глубоко вздохнул, хмурясь.
— Не понимаю... — тихо произнёс он, глядя на телефон. — Когда он успел установить эту систему под нами? Каким образом он проник в наш штаб и смог это устроить?
Эмили хотела что-то сказать, но тут её телефон завибрировал в его руке. Она нервно вздрогнула. Пэйтон взглянул на экран, где появилось сообщение:
"Милый вид на город, правда?"
Эмили посмотрела на экран и задрожала ещё сильнее. Её руки сжались в кулаки, но это не помогло скрыть охвативший её ужас.
— Он всё видит... — прошептала она, не отрывая взгляда от экрана.
Пэйтон сжал челюсти и холодно спросил:
— Какие документы он хочет?
Прежде чем Эмили успела ответить, сзади послышался низкий, почти насмешливый голос:
— Всё по твоим поставкам.
Эмили вскрикнула и резко обернулась. Увидев, кто это, она инстинктивно отступила назад, но столкнулась спиной с Пэйтоном. Перед ними стоял Андерсон, спокойный, будто прогулка ранним утром на вершину скалы была для него обычным делом.
— Ты не ошибся, Мурмайер, — продолжил он, его тон был таким же язвительным. — И, кажется, твоя помощница больше не в силах скрывать.
Эмили прижалась ближе к Пэйтону, её взгляд метался между двумя мужчинами.
— Какая милая картина, — раздался новый голос.
Из тени вышел Майлз. Его ухмылка была пугающей, как у хищника, нашедшего свою добычу.
— Два героя. Один спаситель, одна жертва. Трогательно, правда?
Эмили напряглась, её страх сменился смесью ярости и отчаяния.
— Что тебе нужно? — бросил Пэйтон, встав между ней и Майлзом.
— Всего лишь правду, — Майлз усмехнулся. — Ты же знаешь, Мурмайер, твои люди всегда занимались чем-то незаконным. Давай просто упростим задачу. Мне нужны документы.
— Ты их не получишь, — твёрдо ответила Эмили, выходя из-за спины Пэйтона.
Майлз прищурился, его глаза сузились, как у змеи, готовой к броску.
— О, дорогая, — сказал он с тихой угрозой в голосе. — Ты не понимаешь, как работает этот мир.
— А ты не понимаешь, что я не боюсь тебя, — резко бросила она, сжав кулаки.
Майлз засмеялся, но его смех был холодным, пустым, как эхо в темноте. Он слегка наклонил голову, изучая Эмили, словно хищник, наблюдающий за жертвой.
— Ты уже боишься, — ухмыльнулся он, делая шаг ближе. — Посмотри на себя. Ты вся трясёшься, Эмили. Разве не так? — Он наклонился чуть ниже, его голос стал почти шёпотом, но от этого звучал ещё более угрожающе. — Разве, когда ты стояла подо мной сегодня, я недостаточно ясно выразился?
Эмили почувствовала, как ноги начали подкашиваться. Её руки дрожали так сильно, что она даже не пыталась их спрятать. Она не могла смотреть на него — взгляд Майлза был слишком пронзительным, слишком пугающим.
— Решила всё взболтнуть своему любовничку? — продолжил он, его глаза сверлили Пэйтона, в уголках губ играла презрительная ухмылка.
Эмили задохнулась от его слов. Она отступила назад, но оступилась, едва не упав. Её дыхание стало рваным, грудь сдавливало от страха.
— Хватит! — голос Пэйтона прорезал напряжённую тишину, как удар грома. Он встал перед Эмили, заслоняя её от Майлза. — Не смей подходить к ней.
Майлз выпрямился, его улыбка не исчезла, но в глазах появилась тень раздражения.
— Ох, Мурмайер, — он покачал головой. — Ты всегда был таким благородным. Это умиляет.
— Это не благородство, — отрезал Пэйтон, его голос был тихим, но каждая нота в нём звучала гневно. — Это предупреждение. Если ты сделаешь ещё один шаг в её сторону, я сломаю тебе все кости.
Майлз засмеялся, но уже не так уверенно, как прежде. Он сделал шаг вбок, словно обходя Пэйтона, но тот моментально переместился, не давая ему приблизиться к Эмили.
— Ты слишком горячишься, Пэйтон, — произнёс Майлз, поднимая руки в жесте притворного примирения. — Но хорошо. Раз уж мы здесь, давай поиграем по моим правилам.
— У тебя нет правил, — прорычал Пэйтон.
— Ах, но они есть, — Майлз подался вперёд, его лицо стало серьёзным. — У тебя есть ровно 20 часов. Либо ты приносишь мне эти документы, либо всё, что вы так старательно скрываете, взлетит на воздух. А ещё, Мурмайер...
Он замолчал, а затем бросил ледяной взгляд на Эмили.
— Я сделаю её смерть медленной. Очень медленной.
Эмили вздрогнула, её руки вцепились в край куртки Пэйтона, который напрягся, сжимая кулаки так сильно, что костяшки побелели.
— Ты даже не осмелишься её тронуть, — прорычал он, шагнув ближе к Майлзу.
— Посмотрим, — прошептал тот, ухмыляясь. — Если ты не выполнишь мои условия. Идёт обратный отсчёт, Мурмайер. Считай, что вы оба уже на пороховой бочке.
С этими словами Майлз развернулся и ушёл, не оглядываясь. Эмили почувствовала, как её ноги подкашиваются. Она опустилась на землю, чувствуя, что не в силах больше стоять.
— Эмили... — Пэйтон опустился рядом с ней, его голос стал мягким, но в глазах ещё кипел гнев. — Ты со мной. Ты в безопасности.
— Мы ничего не успеем, — прошептала она, её голос дрожал. — Он убьёт нас.
— Не он решает, кто кого убьёт, — Пэйтон посмотрел в сторону, куда исчез Майлз. — Мы разберёмся. Вместе.
