Chapter 25
Скача на всей скорости лошади, принцесса преодолевает путь от границы до первого городка Вэнь. Но и там царила неприятная атмосфера, ждавшая принцессу с неприятной новостью. Сяо Бей собиралась проскочить мимо этого города, чтобы быстрее добраться до столицы. Однако она остановилась, смотря на белую и тихую атмосферу города.
— Кто умер? — сжимая руки и прося, чтобы это была не её мама, спросила принцесса, но смотрела на развешанные всё белым.
— Ты приезжая? Если так, то тебе не следует сидеть на лошади. Это неуважение к императрице, — ответил продавец рядом.
— Императрица умерла? — тут же она посмотрела на продавца рядом.
— Вчера прозвенел колокола. Вся страна знает, что умерла Её Величество. Как ты можешь не знать?
Сяо Бей отвернулась на них, ещё сильнее сжимая пальцы и держа поводок. Слёзы уже наворачиваются, но она их быстро смахивает и тут же отправляется в путь, скача ещё быстрее.
Неужели я опоздала? Письмо же.... Если бы я только узнала об этом раньше, я бы успела.
Винила себя в этом всём Сяо Бей. Она заварила эту кашу, ей и выхлебывать. Пока принцесса мчалась домой, во дворце все были тихи. Все принцы и принцессы, кроме Лан, сидели в комнате, где и был гроб императрицы, жгли благовония и ложили бумагу в костёр, как бы почитая императрицу. Все были переодеты в белую одежду, волосы распущенны. Ни у одной принцессы на волосах не было украшения. Кроме только что зашедшей Лан. Она зашла в красном красивом платье с титульными украшениями и улыбкой на лице. Все посмотрели на неё. И никто не был этому рад. Итак наплакаваяся Цици не сдержалась и не собиралась сдерживаться. Она даже ничего не сказала. Цици просто встала и подошла к сестре, но та остановила эту хватку.
— Ты и вправду будешь бить меня перед гробом своей "матушки"? — с издёвкой и усмешкой спросила Лан.
Цици тряслась от желания убить сестру и от вырывающихся слёз. Тут к ним подошёл только что поднявшийся наследный принц. Он взял руку Лан и так сжал её, что она отпустила руку Цици. Цици он мгновенно притянул к себе, обнимая и понимая её боль.
— Это случаем не твоих рук дело? — тихо спросил он. Ведь снаружи сидят все чиновники, которые и так в шоке с прихода восьмой принцессы.
Однако двери были открыты, и все могли узреть это представление.
— И что ты сделаешь, если это я? — также тихо спросила принцесса и улыбнулась.
От злости Вэй Жон ещё сильнее сжимал руку сестры. Тут у ним подошла Хуан. Она положила свою руку на руку брата, которой он сжимал руку сестры, чтобы тот успокоился. Вэй Жон закрыл глаза и вздохнул. Хватка расслабилась. И тогда Лан улыбнулась ещё сильнее, но тут же получила пощёчину от старшей сестры.
— Такая, как ты, недостойна иметь титул принцессы, — злостно проговорила Хуан и услышала смешок от сестры.
— Как будто ты у нас праведная принцесса, — тихо произнесла Лан и высвободила свою руку из руки старшего брата, злостно на него посмотрев.
— Что вы здесь устроили?! — рявкнул император, зайдя в комнату со своей стражей. Все тут же посмотрели на отца. Лан смотрела на него так же, как и на всех, — Цзян Лан!
— Да хватит притворяться праведным отцом! Ты никогда таким не являлся.
Лан начала подходить к императору. Выглядел он неважно. Синяки под глазами — точно не спал всю ночь. Смотря на состояние отца, принцесса усмехнулась. Сяо Бей в это время уже была в столице, около дворца. Она скакала как только можно быстро, лишь бы успеть навестить матушку и провести её похороны.
— Вы неважно себя чувствуете, Ваше Величество. Может, покинете трон и отдадите его нужным людям? Хотя зачем? Ведь и вас убьют, — она ухмыльнулась и посмотрела на всех, — Я готова каждого убить. Убью всех, кто только посмеет мне помешать.
Сяо Бей уже пошла во дворец, оставив лошади у выхода. Она принялась снимать одежду на ходу и распустила волосы. Её служанки тут же подбежали к ней, заведя в угол. Выйдя оттуда, она уже была в белом одеянии с распущенными волосами. Шла она быстро, а слёзы так и хотели литься, но принцесса не собиралась плакать сейчас. Ей нужно к матери. Только там она и будет плакать.
— Моя мать будет хорошей императрицей, но я лучше. У меня сил больше. Разве я не хорошая кандидатура на престол?
Лан развела руки в стороны и всех оглядела.
— Я же вас убью. Чего же вам противиться? — она начала смеяться.
В поместье вошла девушка. Хоть она и шла к своей цели, прекрасно всё видя и слыша, но все озирались на неё.
Сяо Бей.
Понеслось в голове Ло Джи, увидев девушку. Сама Ло стояла снаружи, чуть впереди всех чиновников. Сяо Бей шла к своей цели, а на неё всё смотрели и смотрели. Всем было интересно, кто это. Увидев принцессу сзади, Пей Чжао чуть отошёл, чтобы принцесса прошла. И она прошла. Все увидели её. Но она отобрала меч у Пей Чжао и махнула им у лица Лан, пока та испуганно на неё смотрела.
— Испугалась?
Сяо Бей не собиралась улыбаться. Однако меч она не убрала, всё ещё держа его у шеи сестры.
— Я Ли в моих руках. От меня зависит её жизнь. Если ты так хочешь видеть мать, то закройся и сиди тихо, а то у меня проблемы с контролем эмоций и я могу тут же убить тебя, — грозно произнесла Сяо Бей, с ненавистью смотря на девушку.
Она отпустила меч и откинула его в сторону Пей Чжао.
— Слушайте все! — крикнула она и посмотрела на отца. Тот отошёл в сторону, и все могли узреть принцессу.
Теперь Сяо Бей не могла сдерживать свои слёзы. Ведь теперь она здесь. К Лан подошла стража и взяла её за руки, чтобы та не могла ничего предпринять.
— Я, Цзян Сяо Бей, единственный свидетель смерти наследного принца Вэй Гу!
Все министры ахнули, узнав, как на самом деле выглядит принцесса, о которой ходит так много легенд. Само существование принцессы было легендой. Кто знал, что принцесса так хороша во многом, так красива и так идеально подходит на роль императрицы.
Она и впрямь Великая Принцесса.
Прозвучало у всех в голове.
— Наследный принц Вэй Гу был убит Я Ли, принцем Цзыином и Сы Юй, притворяющийся Хань Лань, за то, что узнал всю правду.
Ло Джи и министр Хань были в шоке, что Хань Лань — это не Хань Лань, а Сы Юй. Император и все принцы и принцессы же сидели и слушали, интересуясь тем, что узнал такого А-Гу, что его убили.
— Первая правда о том, что наследный принц Вэй Жон не является сыном Юэ Я Ли.
Голос принцессы не дрогнул. Она говорила так серьезно и громко, чтобы все это услышали. От такой новости все были в шоке, особенно члены императорской семьи.
Если я не принц, то кто я тогда такой?
Вэй Жон был удивлён тем фактом, что он вообще не является принцем.
— Наследный принц Вэй Жон является моим родным старшим братом. Ведь он сын императрицы!
Это дважды повергло всех в шок, в особенности самого Вэй Жона. Она удивлённо смотрел то на гроб матери, то на свою сестру.
— Вторая правда о том, что Хуан не дочь Я Ли.
Лан усмехнулась. Сяо Бей посмотрела на неё, как бы успокаивая её тем фактом, что она единственная дочь Я Ли.
— Не волнуйся, Цзян Лан, ты то и есть её дочь.
И дальше посмотрела на виновников.
— Восстание подделала сама Я Ли. Отравила императора в то время тоже она. Сделалось всё для того, чтобы она получила власть, и показала, что она идеальная партия на роль императрицы. Однако когда она бежала в лесу от восставших, у неё случился выкидыш. Они остановились у деревни, где и была украдена девочка.
Все были в шоке с этих действий этой женщины. Всю свою сущность сейчас поняла Хуан. Теперь она поняла, почему Я Ли так относилась к ней. А ведь она даже не её дочь. Но что самое ужасное так это то, что её забрали от её настоящих родителей, что она вообще не принцесса и сейчас должна спокойно жить со своей семьёй в деревне, а не жить во дворце без любви матери и отца. От этой несправедливости слёзы покатились по щекам ручьём.
— Я Ли обвиняется во многих делах. Также можно сказать и про принцессу Лан.
Сейчас Сяо Бей посмотрела на сестру, хотя её так мерзко называть.
— Посадить её в тюрьму, лишая всех титулов! — злостно смотря на ту, приказала Сяо Бей.
— Это приказ Великой Принцессы Цзян Сяо Бей! — крикнул генерал Пей и встал на колени. Все остальные, кроме императора, сделали так же и поклонились.
— Мы выполним ваш приказ, — проговорили стражники и вывели девушку из помещения.
Чжао Чэнь с гордостью смотрел на свою дочь. Он всегда знал, что она сильная, что она подходит на роль императрицы, не просто императрицы. Но Сяо Бей не посмотрела на отца. Она развернулась и медленно начала подходить к гробу матери. Больше она не сдерживалась. Да и нет смысла. Слёзы начали течь по щекам, а она подошла к гробу, смотря на тело матери и начав плакать сильней.
— Матушка! — крикнула она и дотронулась до щек матери.
Узнав всю правду, Вэй Жон не мог больше сдерживаться.
Я Ли забрала меня от моей настоящей матери, заставила ненавидеть её и мою младшую сестру, так ещё и посмела забрать её у меня, когда я только узнал всю правду.
Он тоже подошёл к гробу матери. Он чувствовал с ней какую-то связь. И это чувство усиливалось, а слёзы начали течь сильнее. Все отошли к императору, давая двум детям императрицы выплакаться у её гроба.
— Прости, — произнесла Сяо Бей, но это было адресовано старшему брату, — Прости, что поздно вспомнила и не во время сказала, А-Жон.
Принцесса посмотрела на брата, принц посмотрел на сестру. Вэй Жон потянул руку. Дотянувшись до щеки сестры, он вытер её слёзы. Сяо Бей дотронулась до его руки и взяла в обе свои. Но её плач и крик не останавливался. Так они и плакали, а после обнялись друг с другом, утешая друг друга. Ведь они брат и сестра.
Прошло уже много времени. Вэй Жон и Сяо Бей перестали плакать. Но они сидели рядом, держась за руки, и жгли листы. Оба молчали, ведь слова им не нужны. Никого, кроме их обоих, не было. Все уже давно ушли, ведь уже давно темно. Но ни Сяо Бей, ни Вэй Жон не хотели уходить отсюда.
— Ты достойна своего титула, меме, — посмотрев на свою младшую сестру и слабо улыбнувшись, произнёс Вэй Жон. Та посмотрела на него и также слабо улыбнулась.
— Ты достоин быть наследным принцем. Я и мама гордимся тобой. Ты молодец.
И они оба обнялись, начав тихо плакать. Всё же эта боль не будет проходить долго. Хоть внешне они и будут спокойны, но внутренне эта боль не станет утихать.
На следующий день проходила поминальная церемония. Все члены императорской семьи, министры и люди, если хотели, пошли на шествие к усыпальнице, где будет захоронена императрица. Однако она будет лежать в хрустальном гробу, который весь вчерашний день подготавливали люди. Все уже знают, что Вэй Жон — это сын императрицы и что больше нет принцессы Цзян Лан, ведь она лишается своего титула. Первым шёл император, сразу за гробом, вторыми вместе шли за руку Вэй Жон и Сяо Бей. Теперь все видели принцессу. Все восхищались ею, но никак не показывали это.
Она и вправду красива.
Но восхищали они ею не только из-за этого, а ещё из-за того, как смело она себя повела. Они восхищались силой наследного принца и принцессы. Ведь те неспавшие и расстроенные смертью матери выглядели вполне нормально. Они показывали стойкость императорской семьи. Показывали свою силу. Всё таки все люди столицы пошли за императрицей хоронить её. Пришли они к горе Яло, где и стоит усыпальница. Внутрь прошли только члены императорской семьи.
Все они смотрели на то, как достойно императрицу положили в этот хрустальный гроб и закрыли его. Когда его закрыли все встали на колени и трижды поклонились, а затем вышли. Всё встали на свои места и поочередно подошли зажечь три тонкие палочки и слегка поклониться. После этого все вновь преклонили колени и трижды поклонились, не забыв разлить вино. Когда все встали, то дверь в усыпальницу принялись закрывать.
Прости, мам, что пришла поздно. Прости, что это из-за меня так всё получилось. Прости, что ушла, не рассмотрев, что может случиться.
Думала Сяо Бей, смотря, как закрывают дверь.
Прости, что так относился к тебе. Несмотря на то, что и ты не знала, что я твой сын, ты всегда относилась ко мне хорошо. Это я неправильно к тебе относился. Я обещаю, что сделаю всё на благо людям так, как это делала ты.
Думал Вэй Жон, смотря, как закрывают дверь.
Церемония закончилась, все вернулись на свои места. Сяо Бей не хотела что-либо делать. Поэтому она просто пошла в свою комнату и легла спать, надеясь, что больше ей не придется просыпаться и чувствовать боль. Однако не всё так хорошо. Она прекрасно помнит свои замыслы, да и заснуть не может. Поэтому она кое-что ищет в своих ящиках и отправляется туда, где ей сейчас нужно быть.
Почти вся страна в огне. Воины пробрались ко дворцу, но только вначале. Император мёртв, принц и Гоушэн защищают принцессу, которая стоит за спиной Гоушэна, вцепившись в него, и испуганно смотрит на солдат Ляо. Гоушэн натягивает лук и вытягивает стрелу. Стрела попадает в тело одного из передних солдат, что тот падает. Наследный принц стоит с мечом и тоже отбивается, когда те пробуют нападать. Но трое отходят назад, те идут вперёд, но в принципе ничего не предпринимают. Ведь они знают, что внутри находится их правитель.
Всё пошло по плану Цзыина. Он уж победил в этой войне, ведь сейчас он сидит на троне и спокойно пьёт вино. Никто ему не мешает, и он напивается. Он радуется своей победе. Теперь у него с руках есть люди Данчи и сестра девушки, в которую он так влюблён. Она должна прийти к нему. Должна просить о пощаде. Умолять. И тогда она станет его женой, его императрицей.
Гоушэн старается изо всех сил защитить принцессу. Также старается и принц. Ведь его жена — это всё для него.
— Нужно бежать через тот проход, — тихо молвил парень, оглядевшись.
Никто не видел его лицо, ведь он был, как и задумано, в маске. Принцесса кивнула и больше прижалась к парню. Гоушэн взял её за руку и тут же принялся бежать. Принц за ними, но за ними и солдаты.
— Ты должен защитить её! — крикнул принц, начав отбиваться, понимая, что кому-то нужно здесь остаться.
— Фан Ши! — обеспокоенно, боясь за своего мужа и чуть бы не плача, крикнула принцесса На Син, смотря на него, но бежа вперёд.
Гоушэн обязан защитить принцессу. Поэтому он не смотрит на смерть принца, бежа вперёд и крепко держа принцессу. Смотря на свою выпивку, Цзыин ухмыляется. Затем эта ухмылка превращается в улыбку. И радостный император поставил выпивку на столе рядом, а сам разлаживаться на троне, смеясь. Но не смеялся он, как обычный человек, а как убийца. Ведь он почти достиг своей цели. Вскоре все и всё будет в его руках. Думая о своей А-Бей, он засыпается, всё также улыбаясь.
В тронный зал в белом одеянии и с улыбкой входит та, которую так ожидал Цзыин. Принцесса подходит к столу и присаживается на трон, заслоняя вид на вино и тайно подсыпая туда яд, который так хорошо знает Цзыин. Ведь Цзыин сам сделал этот яд, сам приказал этим ядом убить Вэй Гу, сам приказал обливать эти стрелы этим ядом, чтобы враги, особенно Хань И, умерли. Я Ли тоже использовала этот яд, ведь она была ближе к ним, чем сам Цзыин. Именно она и приказала разлить этот яд в три чаши, чтобы и свидетеля не осталось. От прикасания в плечо, император проснулся, но он всё также был пьян. Сяо Бей уже успела разболтать в кувшине вино с ядом.
— А-Бей? Моя А-Бей? — удивлённо спросил император, приподнявшись и начав её осматривать. Сяо Бей улыбнулась.
— Да, это я. Я здесь. Я с тобой.
Цзыин улыбнулся и расслабленно опустился на колени девушки. Но она приподняла его к себе на плечо.
— Вы ещё хотите пить, Ваше Величество?
— Не называй меня так. Называй меня своим мужем.
Сяо Бей улыбнулась и кивнула.
— Хорошо, дорогой. Хочешь ли ты ещё вина?
Тот улыбнулся и приподнял руку, чтобы взять его. Сяо Бей налила в чашу вино и подала императору.
— Но я же ваша жена. Давайте я вас напою.
Цзыин улыбнулся ещё шире и опустил руку. Сяо Бей поила его вином, а он радостный смотрел на свою жену.
— Как же я рад, что ты здесь.
Три чаши.
Сяо Бей прекрасно помнила, как был убит её брат. Поэтому она не собиралась делать никому поблажек. Не меньше и не больше трёх чаш. Именно три чаши отправленного вина. Сяо Бей налила вторую чашу и вновь напоила его. Затем она налила третью чашу и дала её ему. Он смотрел на неё, но спать всё равно хотелось. Поэтому Сяо Бей пригнулась к нему и поцеловала в лоб. Цзыин вдыхал аромат её шеи.
Она так чудестна.
Подумал он, закрыв глаза.
— Спокойной ночи, дорогой, — последнее, что услышал Цзыин перед тем, как уснуть.
Переложив его со своего плеча на трон, Сяо Бей встала и взяла кувшин, принимаясь разливать отравленное вино.
— Именно три чаши. Не больше, — почти шёпотом произнесла она и кинула кувшин, когда там уже ничего не осталось.
Кувшин упал со звуком, но никого поблизости нет, поэтому Сяо Бей была спокойна. Она посмотрела на императора. На её лице на было усмешки или улыбки за то, что она мстит. Ей совершенно не хотелось улыбаться или что-то ещё. Она не была рада этому, но она должна была отомстить.
— Даже Чжоу не принадлежит тебе. Ты не достоин всего этого. Но, несмотря на то, что ты внёс такую разруху, я даю тебе только три чаши. Ведь этого достаточно, чтобы убить тебя.
Отвернувшись, она сложила руки как подобает принцессе и ушла из тронного зала. Наследный принц бал мёртв. Его тело Сяо Бей заметила на выходе из дворца.
— Хоть он и мёртв, но он задержал их, чтобы моя сестра смогла спастись, — сухо и безразлично произнесла принцесса.
Она присела у тела мужа сестры и начала смотреть на него.
— Прости, что не смогу достойно похоронить тебя. Но ты молодец.
Похлопав его по плечу, Сяо Бей встала и отправилась домой. Но она проходила по улицам столицы Северной Чжоу. Почти всё в огне, многие мертвы, всё разрушено.
Ничего живого. И это ради того, чтобы я стала его женой? Он вправду думает, что сможет подчинить себе меня?
При этой мысли Сяо Бей усмехнулась и пошла дальше, переступая бревна или лежащие предметы. Об этой разрухе и смерти императрицы знали и остальные наши герои. Сейчас Хань И, Жун Ан, Хань Диньдинь и Сюэ Ляу сидел около костра. Никто из них ничего не говорил. Все просто сидели, обсуждая эту ситуацию в своих мыслях. Хань И с сожалением смотрел на друга, который весь дорогу молчалив после известия смерти его тёти. Он представлял, что также больно и Сяо Бей. Но никто их них ещё не знает, что Сяо Бей не в Чэнь, а в Вэнь, что это она раскрыла всю правду и что она была на похоронах своей матери. Диньдинь всячески обнимала парня, показывая ему свою заботу и обеспокоенность за него. Он видел это и принимал, обнимая её в ответ.
Не знала обо всём этом и сама Ляу. Она часто поглядывала наверх. Вдруг ей прислано письмо но ничего нет. Поэтому она и не знала, что делать. Однако все знали, что они должны дойти до столицы, а там уже что-нибудь предпринимать.
— Го Джен точно в столице. Мы можем попросить помощи у него, — проговорил Хань И, хотя сам не знал, с чем поможет ему друг.
— Я расскажу обо всём дяде. Тогда мы все остановимся во дворце, — сухо произнёс Жун Ан.
Он хотел отправится в усыпальницу и там попрощаться с тетей. Когда солнце только взошло, четверо тут же отправились с путь. До столицы им осталось немного. Там их тщетно проверяли и они еле еле зашли в столицу. Но когда они зашли, то сразу отправились во дворец.
— Пропуск покажите, и тогда мы вас впустим.
Но стража не собиралась их впускать, всё требуя пропуск. Ведь откуда им знать, кто они такие.
— Это принц Жун Ан со своей женой. Хань И — мой муж, а Ляу моя служанка, — неожиданно произнесла принцесса за спинами четверых. Испуганная стража тут же поклонилась.
Четверо мгновенно повернулись назад и увидели принцессу в белом одеянии. Теперь у неё были не распущенные волосы, а нормально заплетённые, но никаких украшений. Сзади неё был ещё служанки, а её руки были у живота как и подобает принцессе. Посмотрев на своих друзей, принцесса улыбнулась и прошла вперёд. Тогда стражи открыла ворота, и все прошли за принцессой во дворец. И только тогда они остановились и смогли обняться.
