24 страница26 апреля 2026, 18:34

Chapter 24

Проснувшись, принцесса первым же делом встала и потянулась. Настроение у неё сегодня было хорошее. Но она тут же вспомнила про брата и мигом ссунулась на выход. Но вместе с братом она увидела какого-то парня. Принцесса тут же остановилась и развернулась. Однако оба обратили на неё внимание.

— А-Бей, не бойся. Он мой друг, — произнёс старший брат.

Но Сяо Бей всё равно пошла и надела маску, а только затем вышла. Держалась она сдержанно, показывая, что она принцесса. Смотря на неё, друг брата улыбнулся, а затем встал и поклонился принцессе, приветствуя её. Она села первой около брата, боясь этого парня, но всем видом не показывая этого. Парень же выпрямился и сел после принцессы на своё место, напротив принца и принцессы, держащей брата за руку. Не зная почему, но ему была мила эта принцесса и её боязливые, но сдержанные действия.

— А-Бей, это Хань И, — посмотрев на сестру, показал принц на парня напротив, — Он мой лучший друг. Поэтому не нужно его бояться и вести с ним сдержанно.

Сяо Бей мигом посмотрела на брата, а затем на парня. Затяжно вздохнув, она отпустила руку брата и расслабилась.

— Будем знакомы, Хань И. Но своё лицо я не покажу. Не хочу, чтобы и ты пытался заполучить меня, — последнее она сказала с недовольством. От этого на лице парня появилась усмешка.

— Я рад дружить с вами, принцесса. Мне большего не надо.

Хань И улыбнулся, и тут же улыбнулась принцесса. Это пристальное внимание к ней со стороны парней слишком надоедало. Но они так смотрят на неё, когда она обычная девушка, что говорить про титул принцессы.

Даже страшно представить.

Подумав об этом и представив, Сяо Бей дернулась, лишь бы убрать эти мысли из своей головы. Увидев этот жест, Хань И улыбнулся. Однако парни продолжили говорить о том, о чём говорили ранее. Принцесса не сильно вникала в это, что они и ожидали. Она не может долго сидеть без дела. Поэтому принцесса пошла в сторону дома и принялась делать фигурки из дерева. Хань И иногда поглядывал на принцессу, интересуясь тем, что она делала. Смотря на неё, он тут же вспоминал про своё увлечение и улыбался тогда, когда видел улыбку на лице принцессы. Иногда это Сяо Бей задумчиво смотрела на двух парней. Иногда она замечала, что слишком долго смотрит на Хань И, и тут же убирала свой взгляд. И когда она убирала свой взгляд, на неё смотрел Хань И.

Так и продолжалось целую неделю. Эта неделю Хань И был с принцессой, охранял её, если принц куда-то уходил по делам. И он учил её немного держать меч или стрелять из лука. Однажды принцесса взяла лук и прицелилась, но когда выпустила стрелу, то она тут же упала. Поэтому принцесса грустно цокнула и вновь подняла лук. Но за этим наблюдал Хань И. Он, как старший брат, подошёл к девушке сзади и положил свою руки на её, показывая, как правильно держать лук. Сяо Бей была удивлена такой близости. Она посмотрела на парня, который так близок к её лицу, но он смотрел именно на цель, не на неё, и выпустил стрелу. Только тогда Сяо Бей вновь посмотрела на стрелу, которая уже была как раз таки в цели.

— Вот так нужно держать лук.

Его голос был таким мягким и мелодичным, что оторваться невозможно. Ей хотелось ещё раз его услышать. Хань И смотрел на неё, и Сяо Бей посмотрела на него.

Как жаль, что я в маске. Или это хорошо?

Но она не знала. Как и он. Но Хань И знал точно, что она принцесса. Поэтому, очнувшись и услышав подходящие шаги, он тут же отстранился от принцессы и отошёл на шага два назад. Сяо Бей опустила лук и посмотрела на отстранённо Хань И, но тут заметила брата. Улыбающегося брата. И тоже улыбнулась.

Так Хань И был с ней целую неделю. И за эту неделю маленькая принцесса влюбилась в него и поняла это. Она сделала фигурку в виде Хань И и в их последнюю встречу подарила её. Подарила с улыбкой на лице, но знала, что они навряд ли встретятся снова.

— Удачи, брат И, с поездкой в Чэнь, — произнесла она напоследок.

Хань И принял подарок уже для него младшей сестры и глупо, но так мило погладил по голове, тоже улыбнувшись.

Тут уже маленькая принцесса в карете. Они уже покинули Чэнь и не были в Вэнь, но уже близки к этому. Сяо Бей в карете баловалась, не зная, что ей больше делать.

— Дорога обещает быть долгой. Та точно выдержишь? — заметив её баловство, с ухмылкой спросил брат Гу.

— Но я же выдержала путь до Чэнь. Выдержу и обратный путь, — вытянув нижнюю губу, недовольно произнесла принцесса.

Но в этот момент неожиданно Вэй Гу берёт свою сестру за руку и так серьезно смотрит на неё.

— Что-то случилось? — шокировано спросила она, глядя в глаза брату.

— Мне нужно тебе кое-что рассказать. Обещай, что будешь внимательно слушать и навсегда запомнишь об этом, но никому не расскажешь.

Голос брата бал такой напряжённый и серьезный, что Сяо Бей побоялась его. А они ведь только сейчас пересекли границу Вэнь. Но, несмотря на это, принцесса кивнула, давая брату это обещание.

— На самом деле в Чэнь я приехал по делу. Ведь здесь скрывается человек, который рассказал мне всю историю и подтвердил мою догадку.

Сяо Бей очень любопытная и может даже перебить. Но, слушая брата, она так и не перебивала.

— Если ты помнишь, то я говорил, что матушка и отец встречались ещё давным давно. Но матушка не говорила, что она принцесса, и в итоге их брак разволился. Однако в то время мама была беременна.

Это сильно удивило принкессу.

— Но даже отец не знает об этом. Она одна отправилась в деревню и там провела несколько месяц. Там она и родила. Родился сын. Однако женщина, которая принимала роды, сказала мне, что пришла одна служанка и забрала этого мальчика, потому что так приказала супруга Я Ли.

Теперь Сяо Бей удивилась ещё больше. И теперь не перебить она не могла.

— Ты хочешь сказать, что Вэй Жон — сын императрицы, то есть мой брат! — удивлённо молвила она. На что её брат просто кивнул.

Сяо Бей молчала, обдумывая всё сказанное. Она поникла, не зная даже, что и сказать.

— Но как я буду молчать, зная это? Как я смогу нормально смотреть на него, зная, что он мой родной брат и что он вовсе не сын Я Ли? Как я могу смотреть на то, как он по-сыновьему относится к Я Ли, а не со своей настоящей матерью?

Чтобы утешить свою сестру, наследный принц взял её руку в свою и начал гладить.

— Но это ещё не всё, А-Бей, — сочувственно произнёс принц, ласково смотря на сестру вверх, ведь он немного склонился к ней. Сяо Бей вопросительно посмотрела на брата, не зная, чего ещё ожидали, — Хуан на самом деле тоже не дочь Я Ли.

Ещё одна масса удивления.

На что ещё готова Я Ли, лишь бы иметь титул супруги, а может ещё и больший титул?

— Почему?

— Когда Я Ли бежала от бунтовщиков, то она родила в лесу. Но она не совсем родила. В лесу у неё случился выкидыш. Ей и её служанкам осталось немного, чтобы дойти до деревни, но она не выдержала и в итоге её ребенок не выжил. В деревню они не заходили. Чтобы никто ни о чём не знал, служанки оставили её в лесу, а сами тайно пробрались в деревню и украли ребенка. Когда она вернулась, то представила свою дочь как рано родившегося ребёнка, из-за чего ей было уже достаточно месяцев.

Сяо Бей была чувствительным ребенком. И из-за всего этого ужаса, лжи и подлости она не сдержалась и заплакала.

— Что же будет с Хуан, когда она узнает, что вовсе не принцесса? Когда узнает, что её забрали от её настоящих родителей? Матери же плохо, когда ребенок ни с того ни с сего пропал. Она не выдержит, когда не сможет найти дочь.

Понимая всю тяжесть и боль матери, потерявшей ребенка, Сяо Бей начала плакать ещё сильнее.

— Именно поэтому ты и должна молчать. Если Я Ли догадается, что ты обо всём знаешь, она сделает всё, лишь бы ты больше ничего не сказала.

Вэй Гу ласково и обеспокоенно смотрел на свою сестру, чуть ли не плача. Он не хотел видеть мучения своей сестры, не хотел видеть её боль и слёзы. Поэтому он дотронулся до её щеки и принялся вытирать слёзы.

— Ты должна быть сильной, А-Бей. Должна стать сильной, — шёпотом произнес принц.

Сяо Бей только посмотрела на него и хотела спросить: "Почему ты это говоришь?". Но не успела. Ведь в их кареты что-то врезалось, из-за чего она перевернулась и упала боком. Вэй Гу предвидел это, поэтому закрыл сестру собой, сделав удар для неё мягким.

— Вэй Гу!

— Беги!

Далее всё было как в тумане, а затем резкая темнота.

Неужели брат Гу обо всём знал? Знал, что вскоре он умрёт. Знал, что на нас нападут. Может, Хань И не был его другом, а был моим тайным телохранителем? Может, об этом они и говорили? Если это так, тогда понятно, почему он сразу не хотел, чтобы я с ним ехала. Именно поэтому он начал говорить мне об этом. Именно поэтому он попросил меня быть сильной. Призвал меня быть сильной. Он знал, что если обо всём узнает, то непременно умрёт, но всё равно поехал для того, чтобы узнать эти секреты. А если он мне не всё рассказал? А если есть ещё что-то, что он мне не успел сказать? Я этого не узнаю. Уже не узнаю.

Чувствуя какой-то непонятный, но такой вкусный запах, Жун Ан проснулся. Сначала он не понимал, что вообще произошло и почему он лежит. Но всё вспомнил. Однако он всё равно не понимал, почему он ещё жив.

Диньдинь справилась что-ли? Или ей кто-то помог? Но кто может знать способ извлечения яда, не зная самого яда?

Но Жун Ан не думал об этом много. Он приподнялся и огляделся. Всё же он долго не мог понять, где он находится. Но парень встал и вышел из комнаты, снова принявшись оглядываться.

— Скорее всего, утро. Значит, остальные спят, — заключил он и вошёл на улицу полностью, закрыв дверь в комнату.

Жун Ан принялся рассматривать дом, а также место рядом с ним. Но он ошибался. Сейчас не утро и никто не спит. Хань И только только возвращается с поля, где собрал необходимые для Ляу травы, а также раздобыл у ближайшей деревни немного еды. Диньдинь и сама Ляу отправились осматривать соседний лес и хоть как-то понять, где именно они находятся, ведь даже жители соседней деревни этого не знают.

— Наконец-то ты проснулся, — произнёс Хань И и подошёл к другу. Тот дернулся и повернулся назад, явно никого не ожидая вблизи.

— Ты что, не спишь?

— А должен? — не понимая к чему этот вопрос и смотря на друга как на дурака, спросил Хань И.

— Разве?

Только хотел спросить он, как услышал смех двух девушек, один из которых он узнает и ему так знаком. Он повернулся назад и увидел Диньдинь и Ляу. Жун Ан не остался на месте. Он выбежал к ней навстречу и обнял Диньдинь, не желая отпускать. Та, конечно же, опешила, но улыбнулась и обняла в ответ, широко улыбнувшись.

— Я думал, что больше не увижу тебя.

— Не пугай меня. А то в другой ситуации умрём.

Это вызвало усмешку на лице парня. Смотря на нежности сестры и друга, Хань И улыбнулся, думая о своей принцессе. Он бы также подбежал и тут же обнял её, но её здесь нет, да и он не знает, если ли она в Чэнь и всё ли с ней хорошо. Также думала и Ляу, только о своём спутнике. Однако она понимала, что сейчас они на задании и о любви пока что думать не могут. А если даже и могут, то лучше любить молча.

— Отставить свои нежности. Раз проснулся, молодец, иди ешь,  — чуть недовольно произнесла Ляу и обошла обоих, закатив глаза на эти нежности, а затем пошла к столу.

Эти слова девушки вызвали усмешку на лицах троих. Улыбка с их лиц не сходила, и они, отстранившись, приобнялись и тоже сели за стол.

— Мы сейчас покушаем и сразу в путь. Из-за нашего спящего режима мы итак отстали. Мы не можем дать Цзыину захватить Чэнь, а в особенности А-Бей, — проговорил Жун Ан, когда Ляу поставила тарелки перед лицами троих и сама села за стол.

Пока они ели, каждый всё рассказал спящему Ану и всё разъяснил. Они рассказали их дальнейшую тактику и последние новости. А Жун Ан иногда что-то у них переспрашивал, вносил справки и обсудил его план действий. В итоге четверо решили двигаться вправо, ведь там вблизи деревня. Сами они не понимали, где они вообще находятся, в какой стороне и как далеко они ушли от Чэнь. Они просто пошли туда, куда глаза смотрят, лишь бы идти и хоть что-то делать.

Проснулась Сяо Бей ранним утром. Принцесса не сразу поняла, что случилось. Но сознание приходило в норму и она вспомнила про воспоминания. Приподнявшись, она принялась в них копаться, детально всё рассматривать.

Получается, что Хань И должен был спасти только меня. И он чуть бы не опоздал. Вот поэтому Сы Юй и сказала, что ей не удалось его удержать. Он, скорее всего, понимал, что уже нужно идти. Значит, брат заранее увидел наёмных убийц и тогда он отправил предупреждение Хань И. А Я Ли хотела убить брата за то, что он обо всём знает, а меня потому, что я дочь императрицы.

Сяо Бей всегда понимала, что в руках Я Ли она орудие для убийства её матери. Принцесса огляделась. Никого рядом не было, костёр был потушен, но он точно недавно горел. Но неожиданно сзади к принцессе на поляну вышел Гу Бай. В руках у него были доски. Сяо Бей повернулась на парня, тот подошёл ближе и сел рядом с принцессой, положив дрова рядом.

— Как я понимаю, вы что-то вспомнили.

Сяо Бей кивнула на эту догадку парня. Она смотрела на поджигаемый парнем костёр. Но взгляд её был леденящим. Также она посмотрела и на самого Гу Бая.

— Яд подготовлен?

Парень посмотрел на неё и кивнул, а затем потянулся к одному мешку. В присланном сообщении было также написано и про то, что стрелы армии Ляо отравлены. Гоушэн и Ляу описали, что получается в итоге после отравления.

Яд подготовил Цзыин. Не удивлюсь, если император Чжу Кун умер не своей смертью, а от рук своего же сына.

Это было всего лишь предположение, но и в этом она была права. Взяв одну маленькую бутылку, Гу Бай протянул её принцессе. Та взяла её, а затем взяла три чаши.

— Уверенна, что яд был предназначен нам троим, даже Хань И, ведь он свидетель.

В эти три чаши она налила воды, а затем несколько капель этого ядя, тщательно перемешивая его. Затем эти чаши она поставила на поднос и вручила этот поднос парню рядом.

— Нужно отправляться. Слышу, что она близко, — сухо и леденящим взглядом произнесла принцесса и встала, взяв свой меч.

Гу Бай не углублялся в воспоминания принцессы. По её настроению и взгляду можно было понять, что она вспомнила всё, буквально всё. Потому он спокойно встал и последовал с этим подносом за принцессой.

Встретиться они должны были на левой поляне. Обоим до этой поляны нужно было пройти достаточно нормально. Я Ли же приехала к месту встречи на лошади. Хотя она хотела на карете, но этого не допустили черные маски, ведь могут быть свидетели или шпионы. Самим черным маскам лишние проблемы не нужны были, но это был бы прекрасный повод убить Я Ли.

Я Ли слезла с коня и немного прошла в центр. Никого не было рядом, поэтому она недовольно закатила глаза и сложила руки на груди. Она могла ожидать чего угодно, но только не подкатившуюся к ней голову Юй и брошенное её тело. Когда голова только подкатила к ней, она так перепугалась, что чуть отпрыгнула назад.

— Такой труп хотела увидеть, Я Ли? — выйдя из темного места, с ужасающей ухмылкой спросила принцесса.

Я Ли испуганно посмотрела на девушку и заметно удивилась. Она смотрела то на принцессу, то на тело или голову Юй.

— Что? Как? — она даже предложение докончить не могла, боясь принцессу и отходя назад.

Сяо Бей же смотрела на неё также, сложив руки на груди, из-за чего виднелся её меч, а точнее меч Вэй Гу, который она подобрала после смерти брата, считая, что благодаря ему её брат всегда рядом. У неё, конечно же, имелись и другие мечи, но этот она любила больше всего.

— Не волнуйся, ты не единственная кто задал этот вопрос. Сы Юй удивилась точно так же, — она усмехнулась. Но эта усмешка не очень то и нравилась женщине.

— Не думай, что сможешь убить меня. На моей стороне черные маски. На моей стороне сам Цзыин, — пытаясь не показывать свой страх перед врагом, почти уверенно произнесла Я Ли.

— Вот именно, — Сяо Бей усмехнулась от наивности той, — что это ты на его стороне, а сам Цзыин спокойно использует тебя.

Сяо Бей начала медленно подходить. Я Ли обернулась назад, чтобы взять лошадь и убежать отсюда, но лошади не оказалось.

— Не думай, что я здесь одна. И не думай, что ты убежишь, — произнесла принцесса почти шёпотом у уха Я Ли и улыбнулась, как маньяк.

Я Ли посмотрела на неё и начала кричать, ведь большее она не могла. Цзян Сяо Бей слишком близка к ней. Принцесса взяла её за щёки, тем самым открывая рот, и пригласила к себе парня, который тут же пришёл с подносом.

— Три чашки, Я Ли, — также произнесла она, — Этого достаточно, чтобы ты почувствовала ту самую боль, что чувствовал и А-Гу.

Я Ли удивлённо и шокировано посмотрела в глаза принцессы, которая уже начала наливать жидкость в её тело. Я Ли только хотела начать отбиваться, всё таки руки у неё имелись, но её полностью обезвредил Бай, ударив её по акупунктурной точке, что та не могла двигаться. Она поняла, что Сяо Бей всё вспомнила. Поняла, что это конец. Сяо Бей залила в рот все три чаши яда и заставила ту заглотнуть всё это против своей воли, леденящим взглядом смотрела на её жалкое состояние. Сяо Бей не чувствовала жалость к ней.

Какая тут, к чёрту, жалость!

Смотря на страх женщины, Сяо Бей даже начала улыбаться. Радоваться, что покончит с той, что и это будет концом такой жизни. Но ей надоело держать её, поэтому Сяо Бей отпустила руку, что та резко упала на землю. Я Ли понимала, что это конец, но не собиралась сдаваться.

— Может ты меня и убьешь, но твою мать не спасти. Она пойдет вместе со мной.

Услышав слова про мать, Сяо Бей не теряла самообладание. Она не доставала меч и не грозилась убить её сейчас же, лишь бы она прекратила. Ведь это то, чего хочет Я Ли. Сяо Бей подняла ногу и опустила её на спину Я Ли, тем самым прижимая её к земле.

— Мертвые не смеют говорить о живых.

Даже если они вскоре тоже умрут.

Сяо Бей уже понимала, что это конец для её матери. Но слёзы так просились пойти. Всё же она закрыла глаза и подняла голову к небу, но слёзы всё равно потекли. Всё же она собралась с силами и ногой перевернула Я Ли к себе лицом, и тут же вставила меч в грудную клетку.

— Это первый удар для того, чтобы яд подействовал, — и вынула меч, отходя в сторону.

Гу Бай знал, что ему делать. Поэтому он тут же связал Я Ли, которая мгновенно чувствовала сильную боль в груди, а также чувствовала, как по её телу переливается яд, как начинает перемешиваться с кровью и начинает немного действовать. Оба отправились по своим точкам. Сяо Бей тут же села на коня, отправляясь в Вэнь. Она хотела успеть, чтобы спасти матушку. Она знает, что делать. Поэтому уверенна, что сумеет спасти. Но не всем мечтам суждено сбыться.

Сама императрица почти ничего не чувствовала. Она была бледна и сильно слаба. Император и императрица вместе сидели на троне. Зал был пуст. Зачем кому-то видеть состояние императрицы? Даже наследный принц решил оставить их наедине. Император приобнимал свою жену, а она лежала у него плече.

— Иногда я думала, что хорошая мать. Но сейчас понимаю, что мать из меня не лучше самой Я Ли, — медленно проговорила она.

Из её глаз постепенно текли слезы, но она не сильно плакала и не шморгала. Император тоже пытался так сделать. Чжао Чэнь понимал, что это последние её мгновения.

— Мы до сих пор не получили сообщение от А-Бей. Мы должны увидеть её. Дождись её, — последнее он произнёс тише, и слеза вновь потекла по щеке, а он закрыл глаза и зажал губы, чтобы крик не вырвался наружу.

Но Лэ Хэ услышала это. Она сама понимала, что она не увидит свою дочь, что сказать о сыне. Даже сейчас она всё хотела подобрать слова, чтобы об этом рассказать.

— Я не смогу, — голос её охрип, — Позаботься об А-Бей за нас двоих. И обещай, что сделаешь всё, чтобы она жила хорошо, — она это говорила с трудом. А слёз на её лице и на лице императора становилось больше, — Обещай, что

Но голос её прервался, а тело расслабились.

— Обещать что? — как бы ожидая её ответа и не веря, что это конец, спросил Чжао Чэнь.

Но ответа не последовало.

— Обещать что, А-Хэ?!

Он не сдержался и посмотрел на неё, взяв её лицо в руки. Но оно было такое легкое и неживое. Больше он не стал скрывать свою боль, свои слёзы и даже крик.

— Мань Яо!

Мань Яо — второе имя, под которым с самого начала скрывалась принцесса Жун Ле Хэ, скрывая свою личность. Император влюбился именно в Мань Яо, а только потом в принцессу.

Цзян Чжао Чэнь так кричал, обнимая свою уже мертвую жену, что все могли его слышать. Все принцессы и принцы вышли из своих комнат и смотрели в сторону тронного зала. Неожиданно весь дворец, да и не только, слышал звук колоколов. Прозвучал он трижды, что говорило о смерти члена императорской семьи. Все поняли, что это конец. Поэтому все, кроме Лан, принялись плакать и встали на колени, кланяясь мертвой императрице, как бы провожая её.

Матушка.

Прозвучало в голове у каждого. Но поклонились и затихли не только во дворце, но и в городе. Все перестали выполнять свои дела, встали, смотря на дворец, даже не зная, кто именно умер. Только потом всем было известно, что это императрица умерла. Все были взволнованны этим. Ведь все любили , уважали и почитали императрицу Вэнь Жун Лэ Хэ.

24 страница26 апреля 2026, 18:34

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!