Chapter 15
В зале заседаний все спокойно обсуждали государственные вопросы. Насчёт одного вопроса надо было подумать. И многие министры задумались и начали переговаривать друг с другом. Даже министр Хань задумался, вздохнув, но он ни с кем не переговаривал.
— Доклад!
В зал забежал солдат. Он выбежал к центру и сел на колени, поклонявшись. Все подсуетились. Ведь никто не знал, что произошло и что уже случилось.
— Что случилось?
— Пришло известие, что в Данчи были проведены две свадьбы, — императрица и император вопросительно просмотрели, а парень посмотрел вверх боязно, — Свадьба принцессы Сяо Бей, — теперь они шокировано посмотрели, особенно император, — с сыном министра Ханя.
Министр Хань удивлённо посмотрел на солдата.
— Хань И. И свадьба принца Жун Ана с дочкой министра Ханя, Хань Диньдинь.
Хоть министр Хань и слушал о свадьбе дочери, но большого внимания не отдавал. Все были шокированы этой новостью, и все начали перешептываться.
— Правду говорили, что министр Хань станет зятем императора.
— Кто знал, что он ещё станет зятем императора Чэнь.
Однако сам министр улыбнулся, а затем посмотрел на правителей. Те были в замешательстве и какие-то задумчивые, была ли это плохая новость.
Всё таки молодец мой сын. Исполнил мое желание.
Однако министр откашлялся, убрал улыбку и вышел в центр, поклонившись. Но не успел он ничего сказать, как солдат продолжил.
— Но это ещё не всё, — все вокруг посмотрели на него, — Во время свадьбы на степь напала армия Ляу.
Теперь снова перешептывались, только обеспокоенно. Императрица все это время сжимала руки, но теперь не могла не встать. Слёзы наворачивались на глазах.
— О принцессе ничего не известно, но..
— Но? — не стерпела запинку императрица.
— Армия Ляо пробралась внутрь, и глава Жун Ыцун мёртв.
Императрица шокированная села обратно, разжала кулак, и тогда слёзы текли сами по себе.
— Ваше Высочество, Ваше Величество, я ничего не знаю о поступке своего сына. Но я уверен, пока он с принцессой, с ней будет всё хорошо.
— Совет закончен! — крикнул император, обнимая свою жену.
Все поклонились, произнесли слова и покинули зал. Императрица теперь плакала навзрыд, обнимаясь с мужем.
— Я должна туда поехать. Должна быть там.
Лэ Хэ посмотрела на мужа, тот понимающе кивнул.
Когда армия покинула степь, они организовали своих людей на входе, вдруг принцесса всё ещё внутри. Но так как тех нет, Сяо Бей и Ан выбежали из кустов и подбежали сразу же к дедушке, развязывая все веревки. Они не могли кричать, плакать сильно, могли только скрывать свой крик в душе.
— Дедушка, — плача произнесла Сяо Бей, когда оба положили его на землю.
Сяо Бей не могла смотреть на то, что его тело и голова отрублены. Но Жун Ан взял голову и положил её рядом с телом, что казалось, будто её и не отрубали.
— Мы не похороним его. Это сделает мама, — гладя дедушку по волосам и чуть успокоившись, произнесла Сяо Бей, — А нам нужно уходить.
Никто не смел что-либо произнести. Даже Ляу плакала от такой потери, хотя и он заботился о ней.
— Но мы здесь, чтобы вылечить вас. Мы за этим и приехали.
— Я могу, — произнесла одна женщина, подняв руку.
Все на неё посмотрели, а затем пригласили к себе. Женщина взяла руку принцессы и начала слушать пульс.
— Вы вовремя подошли. Если бы вы выпили ещё одну отраву, тогда бы умерли.
Все они пошли в комнату к принцессе. Сын этой женщины пошёл с ними. Он взял необходимые травы, а когда зашёл к принцессе, то увидел браслет.
— Мама, а разве это не тот браслет из твоих сказок? — дёрнул он её по рукаве и указал на браслет на руке принцессы. И тогда все на него глянули. Женщина переполошилась.
— Ваше Высочество, вы точно должны убегать. Все охотятся за этим браслетом так же, как и на вас, — чуть тихо и обеспокоенно произнесла та. Жун Ан сжал руку в кулак.
— Просто выполняй свою работу.
Женщина кивнула и взяла нож. Сначала нужно было вынять черную кровь принцессы. Сяо Бей почувствовала лезвие ножа на своей руке, и почувствовала, как ей её порезали. Рука находилась в тазике с водой. Чёрная кровь мгновенно начала выливаться, а Сяо Бей во что-то окунаться. Она вспомнилась, как это же делал её дедушка. Он промывал руки, а затем руку внучки, а потом проводил лезвием по руке. Вэй Гу был рядом. Он выбирал нужные травы и смешивал их, делая отвар. В эти воспоминания она и окунулась. За это время чёрная кровь с её руки все текла. Заметив, что принцесса отключилась, все заволновались, но спрашивать об этом никто не стал, даже маленький мальчик.
— Вы должны добраться до Чэнь быстрее. Там армия лучше. Далее если Цзыин и нападет, то вы будете в безопасности.
Они и сами это понимали. Но не могли вечно быть вместе.
— Го Джен, ты сам управишься в Вэнь? — обратился Ан к другу, посмотрев на него. Джен задумался, но всё же кивнул.
— Я уйду первым.
Он понял, что всё таки нужно следить за ситуацией. Может, кто-то разболтал об их присутствии в Данчи? А это точно было сделано. Либо Я Ли, либо в Данчи шпионы. Они этого не знали. Поэтому, когда Джен ушёл, а состояние Сяо Бей нормализовалось, женщина повела их по тайному тоннелю, который ведёт к тому тайному выходу. Поэтому мало кто узнает, что здесь была принцесса. Выбравшись из степи, Хань И посадил жену на спину, а затем остальные пошли по направлению в Чэнь.
— Дедушка! — радостно крикнула принцесса, прибежав к дедушке и обняв его. Её дедушка поднял её и начал крутить. Это было так весело, что Сяо Бей смеялась без остановки.
Из далека за этим наблюдал первый принц Вэнь, Цзян Вэй Гу. Он бал хорошим братом и наследным принцем. Он улыбался при виде радостных сестёр или же братьев. Ему было всё равно на себя, но никогда не на своих младших. Он даже за Вэй Жоном тайно следил и, если что, помогал. Поэтому сейчас он был даже рад видеть счастливую младшую сестру.
— А-Гу, иди скорее к нам!
Подозвала его сестра, когда она и её дедушка играли на песочнице. Хоть этой принцессе было двенадцать лет, но она очень любила играть, а её старший брат не был против.
— Вообще мы пришли, чтобы вылечить А-Бей. Я Ли вновь её отравила, и эта отрава скопилась в теле.
Дедушка понимающе кивнул, и тогда трое пошли к нему в покои. Там он подготовил лезвие, нужные травы и принялся делать работу. Сяо Бей заснула при помощи благовоний и даже не чувствовала боли, ведь дедушка всё делал аккуратно. Поэтому Сяо Бей не сильно много помнит про то, как её лечили. Помнит лишь, что её руку порезали. И это знание она использовала, когда на них напали. Сяо Бей начала что-то вспоминать. И вспомнила:
Когда обеспокоенная принцесса, оглядываясь, бежала вперёд и перескакивал через трупы, она увидела живого брата. Однако тому осталось не долго.
— А-Гу! — крикнула она и побежала до брата с такой скоростью.
Когда она села около него, принц взглянул на сестру и даже протянул руку. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но речь получилась тихая. Поэтому Сяо Бей наклонилась к нему.
— Я долго не протяну. Я отравлен.
Сяо Бей начала осматривать его, ведь должны дать какие-то признаки. Вэй Гу плюнул чёрной кровь, но его рука так и висела. Сяо Бей взяла эту руку и хотела начать делать то, что и ей обычно. Но там она сильно видные чёрные вены.
— Я выпил сильную дозу. Мне ничем не помочь.
— А-Гу, хватит, я постараюсь, я смогу, — через плач произносила принцесса дрожащим голосом.
Сам Вэй Гу был ранен в бок и в грудь, но в его теле так и три остались горящие стрелы.
— Почему ты умираешь так жестоко? Почему я ничего не могу сделать?
— Запомни то, что я тебе говорил, и не дай Цзыину забрать тебя.
Сяо Бей давно поняла, что это всё рук Я Ли и Цзыина. Она держала своего брата, пока тот лежал у неё на ногах. И неожиданно его глаза закатываются, голова падает на живот сестры, а рука на землю.
— А-Гу? — она начала дергать его, а затем приложила два пальца к носу. Он не дышал, — Вэй Гу! — громко крикнула она, скинув голову к небу.
Все вещи со стола были яростно скинуть разозленным наследным принцем государства Ляо. Он скинул их, а затем яростно посмотрел на генерала.
— Кусок идиота! Я тебе приказал Сяо Бей забрать и не дать случиться свадьбе, а не добиваться её ненависти, убив её дедушку!
И кинул он в него книгу, но генерал не дёргался, хотя она попала ему по лицу. Цзыин так бы и убил того, но этот генерал хорош, он ему ещё нужен будет.
— Ты, тупица, — он показал на него пальцем, — убил того, кто может привести ко мне её! Он заманил тебя в ловушку, идиот!
И вновь взял книгу и кинул её в парня. Цзыин остановился и пытался успокоится, регулируя своё дыхание.
— Охранять всех жителей степи. Не дать кому-нибудь сбежать или умереть.
Генерал поклонился и, сказав "есть", вышел из кабинета принца, который вновь кинул книгу от злости. А он ведь такой план придумал. Но его люди, как всегда, делают не то, что надо, и подрывают его планы. Тут к нему в кабинет зашёл через тайную дверь мужчина в черном плаще и маске. Маска эта была зелено-золотой. Это командир черных масок.
— Ваше Величество, Юэ Я Ли хочет встретиться с вами. У неё есть к вам вопросы.
— У меня нет на неё времени. Столько времени ждала и ещё подождёт, — грубо проговорил принц. Тогда парень поклонился и покинул комнату так же, как и вошёл.
Всё, что сейчас хотел Цзыина, так это получить Сяо Бей и жениться на ней. Он был зол, когда узнал от шпионов, что Сяо Бей выходит замуж за какого-то солдата. Ему было плевать на свадьбу своего друга Жун Ана, но ему было противно и неприятно услышать о свадьбе Сяо Бей.
Почему? Почему ты так ко мне относишься? Я был готов ждать, пока ты не полюбишь меня. Но я не думал,что ты так поступишь. Как ты могла полюбить кого-то? Почему не полюбишь меня?
С такими мыслями он стоял и наблюдал за птицами, хотя его кабинет был безобразным.
— Ваше Высочество, солдаты Ляо охраняют вход. Нам начать атаку? — спросил генерал Пей.
Императрица сидела в открытой карете. Лэ Хэ вздохнула, но войну начинать она не собиралась. Лэ Хэ тоже прекрасно знала тайный вход в степь. Поэтому она с мужем, который настоял на его приезде, пошли по этому пути в степь. Когда они вышли, то сразу увидели плачущих жителей над телом главаря. По приказу принцессы они не трогали его, ожидая прибытия императрицы.
И они, увидев императрицу, все тихо отошли от главаря. На глазах же императрицы наворачивались слёзы. Она мгновенно, когда толпа рассеялась, побежала к отцу, полностью начиная плакать. Всё это время Чжао Чэнь был рядом со своей женой. Когда та более менее успокоилась, люди выкопали яму, а затем похоронили главаря, поставив ему памятную табличку. К императрице и императору подошла женщина. Эта женщина как раз таки и вылечила принцессу.
— Ваше Высочество, Ваше Величество, не волнуйтесь насчёт принцессы. Чёрная кровь была вылита из её тела, она полностью здорова.
— Вы?
Не успела ничего спросить Лэ Хэ, как та продолжила:
— Они отправились в Чэнь. Какое-то время она побудет там.
Чжао Чэнь кивнул на это, а затем приобнял жену и повел на выход. Всё таки им долго здесь быть нельзя. Нужно сделать всё тихо.
— Ваше Величество, Ваше Высочество.
На их пути встретился Го Джен. Он застал из заходящими внутрь, поэтому ждал их. Когда он вышел из своего укромного места, он тут же поклонился, а затем встал.
— За вами следили черные маски. Когда вы будете уезжать, они нападут на вас.
— И что ты нам предлагаешь?
Го Джен запомнил, через какой другой путь их вела принцесса.
— Принцесса приказала повести вас одним путем, через который прошли и мы. Стража либо спокойно уйдет, либо будет отбиваться. Генерал Пей об этом позаботиться.
Лэ Хэ посмотрела на мужа, тот на свою жены. Кивнув друг другу, оба согласились пойти за парнем.
— Путь будет долгим. Но ничего не поделаешь.
Всё таки они доверяли своей дочери. И раз он к ним пришёл, то ему можно доверять.
Хотя я не уверен, кому тут можно доверять.
Однако и императрица, и император спокойно шли за парнем, не высказывая протеста. К этому времени остальные шли на пути к Чэнь. Они уже были около ворот. Им осталось лишь немного пройти и показать амулет принца и принцессы, и тогда всё будет хорошо.
— Ты слышал, что поговаривают? — спросил в кафе один мужчина у своего друга.
За соседним столиком сидела Хань Лань и попивала свой чай. Дома она не была уже как несколько дней. После побега Диньдинь мать переметнулась на неё, потому она и убежала на некоторое время. Какой смысл выходить замуж, если её муж не Хань И. Да и в этом кафе можно подслушать разговоры и узнать многое. Как, например, сейчас.
— Говорят, что принцесса Чжаохэ вышла замуж за какого-то Хань И.
Тут Лань, попивая чай, резко распахнула глаза и больше прислушалась к разговору.
— Да, говорят, что они сбежали в Данчи, чтобы спокойно провести свадьбу. Всё таки она и там принцесса, а её дедушка в ней души не чает.
Принцесса Чжаохэ? Сбежали? Разве Хань И не любит Фенси? Почему же он сбежал с принцессой?
Но тут до неё дошло и она громко поставила чашу на стол.
Только если Фенси и есть принцесса.
Хань Лань встала, взяла свой меч и вышла с этого места. Направлялась она не домой и не в Данчи. Направлялась она к человеку, к которому не наведывалась уже три года. К человеку, с которым у неё свои счета.
— Эйо, — услышав о происходящем, волновалась Цици и ходила кругами по комнате.
Все сестры и братья сидели в одной комнате. И, услышав новости, конечно же очень волновалась за сестру и за мать.
— Сейчас мы не можем что-либо сделать, — проговорил Вэй Су, задумавшись.
Никто не знал и даже не надеялся, что они могут чем-то помочь.
— Ни Сяо Бей, ни матушке. Им обеим сейчас тяжело, — сочувственно произнесла Суиин.
— Навряд ли они вернуться сюда. Скорее всего, они пошли в Чэнь, — начала свою мысль Хуан, — Жун Ан рядом с ней. Значит с ней будет всё хорошо. Волноваться сейчас не надо. Сейчас надо волноваться о матушке и последующей войне.
— Согласен, — поддержал её Вэй Хэн, сидя на полу и смотря что-то на своих карточках, — Они говорят, что ситуация напряжённая. Сейчас с нами всё будет хорошо и спокойно, но неизвестно, что будет дальше.
Вэй Хэн обеспокоенно посмотрел на своих братьев и сестер.
— Они предсказали смерти. Много смертей.
Тогда Цици напряжённо села за стол. Все переглядывались друг с другом, но ничего не говорили. Ситуация уже была накалённая. Что ожидать от будущего? Всё же, не найдя решения, все пошли по своим делам. Но никто не мог избавиться от мысли об этом. Ведь Чжу Кун начнёт действовать. Однако они в этом были не правы. Ведь всё это начал не Чжу Кун, и он даже не продолжил. Всё это начал Чжу Цзыин, хотя получить одного человека, свою первую и вечную любовь. И он готов продолжить начатое, готов убить всех и всё, готов разрешить мир, лишь бы в его руках была она: Цзян Сяо Бей.
Собравшись с мыслями и успокоившись, Цзыин вышел из своего кабинета и направился в комнату к отцу. Тот был болен уже как четыре месяца, но он это не скрывал. Вот только месяц назад всё начало действовать, и так сильно, что неизвестно, сколько ему осталось жить.
— Как твоё самочувствие, отец?
Цзыин зашёл в комнату, сел рядом с кроватью отца и улыбнулся ему в лицо, хотя не был так добр. Однако Кун этого не знал. Он улыбнулся своему сыну и еле протянул руку, которую взял в свои руки его сын.
— Я не думаю, что долго проживу.
Однако улыбка сына стала ещё шире.
— Это хорошо, — отец испуганно и непонятливо посмотрел на сына, — А то слишком долго ты жил.
Цзыин вздохнул, убрал улыбку, кинул руку отца подальше от себя и разлегся на стуле.
— А сейчас как раз таки непредвиденная ситуация произошла, поэтому лучше избавиться от тебя сейчас. Ведь я уже давно жду дня, когда в моих руках будет вся власть, когда я возьму бразды правления государством.
Он улыбался, но эта улыбка не была доброй, а более тщеславной. Кун испуганно принялся смотреть на сына, начиная трястись и пытаться кого-то позвать. Но ничего не получалось. После лекарства, Кун чувствует, что у него немеет тело, и он не может ничего произнести. Поэтому рука мгновенно падает, а звуки не слышны. И, видя всё это, Цзыин усмихается.
— Всё таки хорошо, что ты не женился на Лэ Хэ. Ведь сейчас у неё такая прекрасная дочь, что я только её и желаю. Однако ты глупец. Ты даже не смог добиться свою любимую. Ты отпустил её. Но я не такой, — произнёс он на ухо и вновь хитро улыбнулся, а затем похлопал по плечу отца, — Но так как ты мой отец, умирай спокойно.
Цзыин встал со стула и, победоносно подняв голову, вышел из комнаты, пока император начал трястись, а изо рта выходила пена. В конечном счёте тело императора опустилось, глаза закатились и закрылись, а сам он больше не дышал.
— Его Величество мёртв! — кричали служанки, зайдя в комнату императора.
В эту же секунду по всему дворцу раздавалось три колокола, оповещая о смерти члена императорской семьи, а именно императора. Сидя в своём кабинете и слыша эти колокола, Цзыин оторвался от бумаг и улыбнулся.
— Вы на полпути к цели, Ваше Величество, — произнёс тот парень и поклонился, назвав его императором.
Проснулась принцесса уже в своих покоях. Она была переодета в свою спальную одежду, а в комнате пахло благовониями. Сама комната была светлых тонов. Осмотревшись, Сяо Бей приподнялась и принялась смотреть на улицу через окно, задумавшись о воспоминаниях.
Оказывается, я видела его смерть, а не просто нашла труп. Он был отравлен, ранен и с горящими стрелами в груди. Мне кажется, но это не всё, что я должна вспомнить.
Сяо Бей привстала и, ничего не надев и не переодевшись, так и пошла на улицу. На улице в саду, как и в детстве, стояла цитра. Видимо, её никто не убирал.
В последний раз я играла на ней во дворце Цзыина. Но я тогда ни о чём не знала.
Сяо Бей подошла к инструменту и, присев, притронулись к нему. На нём не было пыли. Значит, его регулярно вытирают. Принцесса села удобно и дотронулась до струн, думая, что же ей такого сыграть.
Помню я, как брат Гу любил одну песню. Я часто ему её играла.
Поэтому и помнила её. Сяо Бей вдохнула воздуха и выдохнула, закрыв глаза, а затем принялась играть ту самую песню. Но это песню так же любил и брат Ан. Поэтому, когда он услышал её в своём поместье при чаепития, он тут же понял, что это играет его сестра, понял, что за музыку она играет. И он окунулся в эти воспоминания.
Тогда братья вместе садились и пили чай, который заранее приготовила их младшая сестра. Сяо Бей только садилась за инструмент, как на лицах парней тут же появлялись улыбки. Их сестра очень талантливая. Сяо Бей знала, что любили её братья, поэтому играла именно то, что им нравилось. Иногда они закрывали глаза, наслаждаясь музыкой и вкусным чаем.
Вот и сейчас Жун Ан наслаждался чаем, только не сделанным его сестрой, и, закрыв глаза, наслаждался игрой своей младшей сестры. Музыка никак не стихала, ибо принцесса не хотела заканчивать, ведь всё думала о только что полученных воспоминаниях. Поэтому все её друзья собрались вместе и отправились к ней. Диньдинь и Хань И впервые слышали её игру, поэтому были зачарованны ею.
Когда они пришли и сели напротив принцессы, то Хань И сочувственно наблюдал за своей женой. По одному взгляду на неё он понял, что она что-то вспомнила. Из-за этого он хотел подойти к ней, обнять и успокоить. Он же всё таки её муж.
Раз я твой муж, тогда я сделаю всё, чтобы ты не чувствовала себя плохо.
Именно поэтому Хань И взглядом прогнал лишних. Те вопросительно посмотрели на него, а после того, как поняли, так ушли. Тогда Хань И приподнялся и подошёл к своей жене, подсел рядом с ней и положил свою руку на неё. Из-за этого музыка прекратилась, а принцесса посмотрела на своего мужа. Не успела она ничего сделать, как он обнял её и повеловал в лоб. Сяо Бей больше ничего не говорила. Она просто закрыла глаза и тоже обняла парня. Хань И улыбался и гладил по спине, тем самым успокаивая, а Сяо Бей сильно обнимала его, утопая в его объятиях.
