Глава 43
Чжу Хуа действительно такой , как и говорили слухи, и с первого взгляда можно сказать, что есть твердые кости, которые трудно пережевывать изнутри.
Возможно, это потому, что он родился в семье металлургов. Хотя Чжу Хуа было чуть больше пятидесяти лет, но он не выглядел старо. Его сухожилия медного цвета были больше обычного, чем у молодых людей. Кроме того, он был более двух метров ростом, и казалось, что он нес ветер, когда проходил мимо других.
Однако это такой сильный человек, который любит подавать цветы и растения.
Он грубо растолкал толпу, но когда подошел к цветочному столику, двигался осторожно.
Хуатай был ростом с одного человека, но ему доходил только до груди, так что Чжу Хуа мог легко наклониться и понаблюдать за состоянием двух пионов.
Фу Юань услышал, как Яо Хуан слабо ругает Чжу Хуа: - Глупый медведь, если ты не уберешь меня, я тебе покажу!
- Я думаю, мои цветы испугаются с первого взгляда! - У него был чистый голос, но он хрипло звучал, с надломленным звуком, похоже, он действительно боялся высоты.
- Перестань спорить, ты споришь уже три дня, а глупый медведь тебя не слышит!
Вэй Цзы рядом с ним был нетерпелив. Он не мог понять, что есть цветы, которые боятся высоты. Он сказал, что тот, кто был рядом с ним, кто был так напуган, что плакал, был Као Ван. Ему было стыдно за цветы.
После того, как на него накричали, Яо Хуан обиженно закрыл рот, но Фу Юань, казалось, смог увидеть, что его огромные ярко-желтые цветы немного увяли.
Чжу Хуа не мог слышать разговор между двумя пионами. Он осторожно перекрутил почву в горшке и посмотрел на нее. Он убедился, что она должна быть не сухой, а влажной. Он снова посмотрел на состояние двух пионов и почувствовал облегчение, когда понял цветок не увял.
После осмотра он все еще не уходил, охраняя два пиона, как дверной бог.
Хотя до сих пор никаких проблем обнаружено не было, он выращивал цветы уже несколько лет и очень хорошо с ними знаком. Он всегда чувствует, что состояние пионов не очень хорошее, когда оно появляется.
С фестиваля по просмотру цветов прошло три дня, и сегодня четвертый день. Завтра все должно закончиться, он немедленно заберет два дорогих растения домой.
Глупый медведь всегда хорошо служил им. Он практически никогда не сталкивался с вредителями, но на второй день, когда посадили, его сюда, он чувствовал себя немного неуютно у корней, но тому было все равно. Может быть, из-за смены места и акклиматизации.
В результате только что от его корней исходила сильная боль, и было очевидно, что что-то кусало его корни.
Вэй Цзы запаниковал и попросил Чжу Хуа прийти и спасти цветок, но Чжу Хуа не слышал его призыва о помощи и все еще стоял неподвижно, как бог.
Вэй Цзы все еще кричал, и Фу Янь на некоторое время запутался. Было немного неуместно вот так выходить вперед, но крик Вэй Цзы был таким жалостным, что Фу Янь не мог закрыть на это глаза, поэтому ему пришлось сделать шаг вперед с растерянным выражением на лице.
- Мастер Чжу, в вашем горшке с пионом есть червяк.
Чжу Хуа посмотрел на него сверху вниз. Фу Юань был невысокого роста, его фигура была худой, а лицо немного нежным. В его глазах его можно было рассматривать только как маленькую куклу. Поэтому он не воспринял слова Фу Юаня всерьез. Он улыбнулся и сказал: - Малыш, ты знаешь, как выращивать цветы? Поспеши домой и не создавай проблем.
Фу Янь поджал губы и взглянул на пион. Вэй Цзы перестал кричать и вместо этого начал называть Чжу Хуа глупым медведем.- Не имеет значения, верите вы мне или нет, но этот горшок Вэй Цзы стоит больших денег. Вы могли бы также взглянуть и пересмотреть на всякий случай. Зачем мне вам лгать?
Корневая система пиона хорошо развита и глубоко уходит в почву, поэтому горшки для выращивания пионов также исключительно большие и глубокие, что облегчает развитие корней пионов. Часть, выставленная на цветочном столе, - это всего лишь часть цветочного горшка,
Чжу Хуа умело и тщательно вспахал почву вдоль корневищ. Когда он вспахал ее примерно на ладонь глубиной, сверчок-крот быстро выполз из почвы.
Чжу Хуа ущипнул его, выхватил жука и раздавил его до смерти, а затем нервно проверил корни Вэй Цзы.
Относительно толстый темно-фиолетовый корень был выгрызен из отдельных маленьких отверстий, открывая белую мякоть корня внутри. Это заставило Чжу Хуа почувствовать себя расстроенным. Он осторожно засыпал горшок землей и велел разобрать подставку, цветов.
Он выращивал цветы в течение нескольких лет и никогда не было случаев с насекомыми. Теперь, когда он прибыл в город Шанмин всего на три дня, его цветок покусали насекомые. Как он мог не злиться? Если бы не раннее открытие, когда пион проявил симптомы на поверхности, было бы уже слишком поздно!
Люди разобрали подставку для цветов и осторожно перенесли два огромных цветочных горшка в карету, чтобы увезти их.
Чжу Хуа все еще помнил доброту Фу Юаня и настойчиво приглашал его в гости к себе в дом. Раньше он судил о людях по их внешности, и Фу Юань оказал ему такую большую услугу. Он должен хорошо отплатить за это.
Фу Юань не хотел ехать, но Чжу Хуа был так полон энтузиазма, что в конце концов они вдвоем смогли сесть в карету только вместе с ним.
Оставляя в стороне злобную внешность, Чжу Хуа на самом деле очень откровенный и полный энтузиазма человек. Сначала он великодушно извинился перед Фу Юанем, а затем смиренно спросил его, как он мог определить, что в почве есть жуки.
Он выращивал пионы в течение стольких лет, и он думал, что хорошо знает пионы, но он не смог обнаружить, что корни Вэй Цзы были заражены насекомыми.
Конечно, Фу Юань не мог сказать ему, что он услышал Вэй Цзы. Он мог только найти оправдание, чтобы уклониться: - Однажды я сажал пион.
Когда он сказал это, Чжу Хуа подумал, что тот столкнулся с чем-то подобным, и когда он столкнется с этим снова на этот раз, он, естественно, увидит это с первого взгляда.
- Пион младшего брата теперь в порядке?- неуверенно спросил Чжу Хуа.
Фу Юань покачал головой, расширил глаза и солгал: - Я узнал слишком поздно, корни были откушены, а листья вскоре засохли и умерли.
Чжу Хуа извинился: - На этот раз спасибо моему младшему брату, иначе мой пион, возможно, не смог избежать смерти.
Фу Юань поджал губы и улыбнулся, думая о том, как прикрыть уши. Ему просто невыносимо было слышать крики Вэй Цзы. Он не ожидал, что будет вмешиваться. Если он раскроет свои способности, которые отличаются от обычных людей, верят в это другие или нет, это будет вредно для него.
![Тебе не позволено меня убивать! [возрождение] / 你不许凶我!](https://watt-pad.ru/media/stories-1/65c2/65c2d4fa54c5194c4bb73bcba7cdff39.jpg)