Глава 8: Ты Послушай Меня...Мальчик.
"Что за..." Джек начал, он в
страхе попятился.
Ты почувствовала, что снова ухмыляешься, поворачивая
голову обратно к Сэму.
"О боже... как это..." - он заикался в шоке.
Когда ты открыла глаза, чтобы посмотреть на Джека, он был
поражён с благоговением. Твои глаза снова изменились. На этот
раз они были глубокого, сияющего закатно-розового цвета. Потом Сэм начал задыхаться.
"Сэм? Прекрати..."
Испуганный нефилим замолчал.
"Нет… Ты причиняешь боль моим друзьям." - сказал Джек, внезапно переходя от страха к гневу.
Никто не связывается с людьми, о которых он заботится. Он глубоко заглянул в твои глаза, его собственные, сияющие золотом.
"Я твой отец. Перестань причинять боль моим друзья." - строго сказал он, стиснув зубы.
Ты почувствовала, что начинаешь расслабляться. С коллективным вздохом Сэм, Дин и Касс все трое вернулись к нормальной жизни.
"Джек..." - прошептала ты, прежде чем упасть в его объятия.
"Я держу тебя", - сказал он тебе, зная, что ты его не слышишь.
Касс вернулась к тебе, положив два пальца тебе на лоб.
"Она должна прийти в норму, когда
проснётся", - сказал он, запыхавшись.
Дин кашлянул.
"А что, если это не так? - хрипло
спросил он.
"С ней все будет в порядке". - вмешался Джек, в его голосе всё ещё слышался гнев.
"Послушай, я пытался принять, я действительно пытался, но это не то, на что я соглашался", - сказал
в ответ Дин.
"Дин..." - сказал Сэм, пытаясь остановить его от обострения ситуации.
"Что?" - резко сказал он в ответ.
"Не надо". - строго сказал Сэм. "Давай, Сэм. Скажи мне, что ты не
злишься. Потому что я не понимаю, как ты мог бы не быть таким. Наша младшая сестра практически в долбаной коме. Посмотри на неё и скажи мне, что ты не сердишься." Дин продолжал:
"Конечно, я злюсь, Дин! Я не знаю, чего ты от меня хочешь. Кричать всё это чёртово время без всякой причины? Начинай дурацкую чертовщину ссорится с ребёнком? Ребёнок, который является отцом
ребёнка нашей сестры. Дерьмо случилось, чувак. Теперь мы с этим разберемся. Нет... времени на
детскую чушь, которую ты несёшь последние два месяца. У неё будет ребёнок. Смирись с этим. - крикнул он в ответ.
"Серьезно? Нет. Я больше не могу с этим мириться". - ответил Дин, резко вставая. "Отдай мне мою сестру". - потребовал он.
Джек сидел и смотрел на него снизу вверх.
"Нет", - сказал Джек строго, но спокойно.
"Что?"- спросил Дин, гнев наполнил его голос.
"Я сказал "нет"." он ответил, на этот раз более уверенно.
"Я не думаю, что ты меня слышал. Отдай мне мою сестру!" - он
кричал, заставляя нефилима угрожать ему глазами.
Его глаза горели, когда он прижимал твоё безжизненное тело ближе к себе.
"Я не думаю, что ты меня слышал.
Я сказал "НЕТ"! - закричал он, образуя защитный купол вокруг вас двоих.
Дин достал из тумбочки ангельский клинок и нанёс им столько ударов, что даже не сосчитать.
"Дин, тебе нужно остановиться". - предупредил Касс.
"Заткнись", - ответил он, нанося удар сильнее.
"Дин, тебе нужно послушать Касса". - сказал ему Сэм, подходя к
нему.
"Держись подальше от этого, Сэм", - парировал он.
"Слушай, я знаю, ты злишься, но это? Просто отпусти это. Он, очевидно, не причинит вреда Т/И." Сэм продолжил.
Сила Джека излучала более сильный пульс, дыхание участились.
"Дин, тебе нужно остановиться, сейчас же. Дин!" - закричал Касс. "Нет!" - он крикнул в ответ. "Верни её мне, сукин ты сын… или, клянусь, я убью тебя", - пригрозил он.
Гнев был слишком велик. Джек больше не мог этого выносить. Он закричал, отправив мальчиков и Касса парить в воздухе. На их лицах отразился неподдельный ужас.
"Джек, пожалуйста. Мы оставим тебя с ней, просто отпусти нас". - взмолился Сэм, его голос прерывался.
Но Джек не слушал. Его гнев был
единственным, что там было. Он испустил свой крик в полную силу, отправив их в самое худшее ночной кошмар. Они упали на землю…
"Привет, папа". ты улыбнулся, слёзы наполнили твои глаза. "Привет, принцесса". - он улыбнулся в ответ.
"Папа, где мы?" - спросила ты, заметив.
Что на нём была та же одежда, что и в тот день, когда он впервые взял тебя с мальчиками на рыбалку.
"Мы в твоём сознании". сказал он,
медленно подходя к тебе.
"Что?" - спросила ты в замешательстве.
"Твой разум. Воспоминание, за которое ты зацепилась. Смотри, - сказал он, указывая на причал.
Ты видела себя пятилетнней, одетой в спасательный жилет, который был на один размер больше, на твоём лице была самая широкая улыбка, когда Дин
помогал тебе забросить удочку.
"Молодец, Т/И!" - он улыбнулся.
Малыш оглянулся на твоего
папу с самой дурацкой улыбкой.
"Я сделала это, папа! Я сделала это. - закричала она своим писклявым голоском.
"Да, милая, я понимаю". - ответил твой папа, и ты снова повернулась к нему.
Ты это запомнила. Он никогда по-настоящему не заботился о твоих достижениях. Он
разговаривал по телефону с другом о деле, которым занимался.
"Папа, папа, ты видел меня?
Правда?" - спросило твоё младшее "я", дергая его за рубашку.
"Я разговариваю по телефону. Возвращайся к своим братьям." - строго сказал он.
"Но папа..." - разочарованно сказала она.
"Т/И, иди", - снова сказал он.
Она смотрела в землю в глубокой
печали.
"Т/И! Иди посмотри, что ты поймала." Дин окликнул тебя, смерив твоего отца убийственным взглядом.
Сэм ахнул.
"Посмотрите, какой он большой!"
- подбадривал он.
Ты сутулилась, когда
возвращалась к ним.
"Он не такой уж и большой", - вздохнула ты, садясь на скамейку.
Сэм и Дин оба сидели рядом с тобой.
"Эй, кого волнует, что думает папа. У тебя все отлично получается." - сказал Сэм, прижимая тебя к себе.
"Папа меня не слушает. Я ему не нравлюсь." ты нахмурилась.
"Эй, теперь это просто неправда. Папа любит тебя. Мы тоже тебя любим". Дин успокоил.
Ты больше не могла это слушать.
"Я больше не хочу здесь находиться". ты сказала строго. "Тебе не следует здесь больше находиться. Ты нужна своим братьям". - твой отецснова повернулся к тебе.
"Да. Они это делают." ты кивнула.
Ты медленно моргнул глазами.
"Джек?" - прошептала ты.
"Т/И. Ты в порядке?" он спросил.
Ты заметили, что его глаза всё ещё светились.
"Джек, я в порядке. А ты?" - спросила ты, садясь.
"Да. Они тоже". - ответил он, и его глаза снова стали нормальными.
Ты огляделась вокруг, чтобы
увидеть всех на полу.
"Что ты с ними сделал?" - спросила ты тихим голосом.
"Они не оставляли меня в покое. Они вели себя подло и кричали на меня", - объяснил он.
"Ты можешь их разбудить?" - спросила ты.
"Я-я хочу, но Дин… он убьёт меня, -
сказал он как ни в чём не бывало. "Нет, он не будет. Я ему не позволю". - ты сказал ему.
Ты знала, что Джек в этом не виноват. Он слишком долго имел дело с дерьмом Дина.
"Просто разбуди их", - добавила ты.
Он кивнул и закрыл глаза. Мальчики проснулись, в их
глазах был страх. Затем внимание Дина переключилось на Джека. Он выглядел разъярённый.
"Дин, не причиняй ему вреда". ты сказал ему.
"О, я не собираюсь причинять ему боль. Нет. Я собираюсь делай гораздо больше, - ответил он, поднимаясь на ноги.
"Дин, ты не можешь причинить ему вред. Тебе нужно покинуть эту комнату, - сказала Касс, вставая
между ним и Джеком.
Он не ответил.
"Дин, выйди из комнаты". - сказал Сэм, выталкивая его.
"Я был напуган, Т/И. Я не хотел
причинять им боль. - голос Джека сорвался, как только твои братья ушли.
"Я знаю. Я знаю. - сказала ты, притягивая его в свои объятия.
"Почему Дин не слушает меня? Я сказал ему, что всегда буду защищать тебя. Это то, что я
сделал", - сказал он, вытирая слезы. "Ты прав. Проблема в Дине. Просто не обращай на него внимания."
- ты утешила.
Примерно через час Джек достаточно успокоился, чтобы заговорить.
"Касс когда у тебя было предчувствие… её глаза изменились." сказал он, снова с тем очаровательным выражением на лице.
"Я знаю. Это был ребёнок. Это случается с нефилимами и Элиудом. - сказал ему ангел.
"Нет". - он нахмурил брови ещё сильнее.
"Нет?" - спросила ты, сбитая с толку.
"Её глаза дважды менялись. Сначала они были очень
красивого желтого цвета, а потом стали розовыми. - он пожал плечами.
"Нет. Это невозможно… если только..." он сделал паузу. "Нет." он покачал головой.
"Касс. Если только, что?" - спросила ты.
"Если только это не один ребёнок", - сказал он, глядя в сторону этажа.
"Что?" - твой голос дрогнул.
"Нет. В этом есть смысл." Джек кивнул.
"К-как?" - спросила ты в шоке.
"Ну, предчувствия… пришли рано. Твои глаза изменили дватразных цвета, и когда ты была в состоянии предчувствия, ты сказала, что у Джека есть что-то для тебя. Что-то, что нуждалось в тебе. - объяснил Касс.
"П-Итак, откуда нам знать?" - ты спросила неуверенно.
Касс наклонил голову, затем положил руку тебе на живот.
Его лицо сосредоточилось.
"Да. Есть второе присутствие".
"Еще один?" - спросила ты со страхом в голосе.
"Да. Это также объясняет, почему твой сигнал такой сильный..." Касс замолчала, оглядывая комнату.
"В чём дело, Касс?" - спросила ты, заметив его нервное выражение лица.
"Это место больше небезопасно. Нам нужно продолжать двигаться, - ответил он, направляясь к двери.
Когда он открыл её, Дин ворвался внутрь, Сэм следовал за ним по пятам.
"Послушай..." - начал он, но Касс толкнула его на пол.
"Нет. Ты послушай меня... мальчик. - потребовал он.
Дин посмотрел на него, нахмурившись.
"Это место больше небезопасно для Т/И. Ты должен продолжать двигаться". он пошел дальше.
"Как долго ты у нас есть?" - спросил Сэм, и на его лице появилось серьезное выражение.
"Не так уж много. Это не может ждать", - ответил ангел.
"Так куда мы идём?" - ты спросила.
"Это может быть рискованно, но есть одно место, куда мы могли бы пойти..." Сэм посмотрел на тебя снизу вверх.
Ты знала, что он имел в виду.
"Сэм, нет..."
..................................................
Если хотите, можете поддержать меня в моём труде перевода, то: карта МИР 2200 1502 2867 4898 Майя Евгеньевна В.
