Moral of the story (Rafael) (songfic)
Moral of the story Rafael
И нет, это не прощальный вальс с Рафаэлем. Это момент вашего примирения после тяжкой ссоры. Почему во время припева ведет Раф, а вовремя основного куплета ты? Всё потому что он тебя утешает, говоря что всё хорошо, всё нормально, каждый совершает ошибки, мастер сай вспылил и просит у тебя прощения, а ты говоришь, о том, что вы причинили друг другу боль и это неправильно. И он и ты виноваты. Вы извиняетесь перед друг другом в танце.
***
So I never really knew you
(Оказывается, я никогда не знала тебя)
Он поставил виниловую пластинку в граммофон и подошёл ближе, протягивая тебе руку — он приглашает тебя на танец. Ты аккуратно и неспешно принимаешь его предложение. Он слегка ведёт бровями, но ты продолжаешь молчать. Ни говоря ни слова.
God, I really tried to
(Боже, я правда пыталась)
Ты начинаешь вести, всё очень чётко, даже слишком. Танец не в удовольствие, а на счётчик шагов.
Blindsided, addicted
(Но я была ослеплена и одержима)
Он видит это и слегка тормозит, решая отвлечь твоё внимание пением.
Thought we could really do this
(Правда думала, что у нас всё получится)
Услышав знакомый текст, ты сбиваешься с ритма и слезы начинают течь из твоих глаз. Он вытирает их ладонью притягивая тебя к себе, поднимая твоё лицо за подбородок, прислоняя палец к губам. Он одобрительно улыбается, немо говоря, что нужно отпустить ситуацию и насладиться. Сегодня ты слушательница.
But really, I was foolish
(Но, если честно, я была глупа)
Ты успокаиваешься в его крепких руках и продолжаешь танцевать. Постепенно ты расслабляешься, продолжаешь идти, но иногда с закрытыми глазами.
Hindsight, it's obvious
(И, оглядываясь назад, это очевидно)
Он понимает тебя с твоих жестов. В нужное время наклоняя тебя пониже и кружа своей рукой вокруг себя.
Talking with my lawyer
(Разговариваю со своим адвокатом)
Порой ты задумываешься: «Мне с ним так повезло!», но во время очередной ссоры ты очень хочешь его бросить.
She said, "Where'd you find this guy?"
(Она говорит: «Где ты нашла такого парня?»)
Выбрасываешь эти мысли из головы. Просто нужно успокоиться и остыть. Позже поговорить и всё выяснить.
I said, Young people fall in love
(Я отвечаю: «Некоторые люди иногда)
Ещё никогда он не кружил тебя в танце в знак примирения.
With the wrong people sometimes
(Влюбляются не в тех кого надо»)
Что уж там, ты даже не знала что он умеет танцевать. Приятно удивившись, ты окончательно отдаешься его контролю, отдавая право вести.
Some mistakes get made
(Совершаешь некоторые ошибки)
Он ведёт довольно небрежно, немного грубо. Но он продолжает кружить тебя в танце. Сжимая твою руку сильнее, он не хочет тебя отпускать.
That's alright, that's okay
(Но это нормально, всё хорошо)
Он не хочет смотреть тебе в глаза, но продолжает шептать слова:
You can think that you're in love
(Можешь думать, что влюблена)
Ты обнимаешь его, постукивая пальцами по панцирю в такт мелодии, он придерживает тебя за талию. Дышит протяжно. Нервничает и волнуется, как бы не напортачить.
When you're really just in pain
(Но на самом деле тебе больно)
Ты смотришь на него глазами пустыми, стеклянными, твоё лицо слегка мокровато от недавних слез. Продолжая петь в ответ:
Some mistakes get made
(Совершаешь некоторые ошибки)
Иногда прижимаясь ближе, ты ступаешь ровно за ним, волосы слегка разлохмачены, но тебе всё равно. Ты монотонно танцуешь, а он продолжает напевать словно в трансе:
That's alright, that's okay
(Но это нормально, всё хорошо)
Он поднимает твою руку выше. Пальцами ты соединяешь ваши ладони воедино. Он утыкается тебе в шею, не останавливаясь.
In the end, it's better for me
(В конце концов, мне так будет лучше)
Тебе становится легче, камень с души спадает. Теперь ты не дышишь прерывисто, сердце твоё колотится быстрее от ритмичных движений.
That's the moral of the story, babe
(Вот и мораль этой истории, милый)
На мгновение вы остановились, ваша страсть на секунду вспыхнула. Глаза стали ярче, тела энергичнее.
They say it's better to have loved and lost
(Говорят, что лучше любить и потерять)
Он вернулся в прежнее положение. Ты забрала у него возможность вести. Иногда отпуская его руку и отходя дальше, продолжала держать вторую, чтобы потом прижаться к любимому телу.
Than never to have loved at all
(Чем совсем не любить)
Целиком и полностью погрязнуть в этом любовном омуте, не давая возможности выбраться. Это как болото: с каждым движением затягивает всё больше. Ты хлопаешь своими ресницами, красиво покачивая бёдрами в танце.
That could be a load of shit
(Возможно, это полная чушь)
Этот вальс вы запомните навсегда. Теперь вы поёте вместе:
But I just need to tell you all
(Но мне надо вам всем сказать)
Мириться надо гораздо дольше, чем ссориться, но в этом и смысл. Чтобы вы соскучились по друг другу.
Он поднимает тебя на руки, ты слегка ахаешь, в ответ он лишь тихо хмыкает, повторяя:
Тебе становится теплее. Он возвращает тебя на землю. Прижимаешься к нему, он наклоняет тебя, ты прогибаешься в спине. Твои руки почти что касаются пола, он нежно целует тебя. Вовсе не пошло: наоборот, так, как целуют на ночь, не долго, с чувством и робостью. Ты слегка лыбишься, сминая его нижнюю губу, тебе нравится этот долгожданный поцелуй.
Он водит рукой по твоей спине, другой выправляя рубашку из юбки. Вы делаете всё как умеете. Вам не важно: правильно это или нет. Вы просто хотите быть счастливыми. После долгой разлуки, после того, как вы не разговаривали друг с другом почти неделю. Но вы наконец-то вместе. Всё остальное подождёт, никто не посмеет вас потревожить. Это главное. Просто иногда надо переступить через свою гордость, чтобы вновь оказаться в объятиях любимого или любимой.
That's the moral of the story, babe
(Вот и мораль этой истории, милый)
Вы уже остановились, наслаждаясь каждым прикосновением друг к другу. А пластинка всё кружит и кружит, словно её заело:
It's funny how a memory
(Забавно, как воспоминание)
Turns into a bad dream
(Превращается в дурной сон)
When running wild turns volatile
(Когда контроль превращается во что-то неуловимое)
Remember how we painted our house
(Помнишь, как мы покрасили наш дом)
Just like my grandparents did
(Прямо как мои бабушка и дедушка)
So romantic, but we fought the whole time
(Так романтично, но мы всё время ругались)
Should've seen the signs, yeah
(И я должна была уловить намёки)
Talking with my mother
(Разговариваю со своей мамой)
She said, "Where'd you find this guy?"
(Она говорит: «Где ты нашла такого парня?»)
Said, "Some people fall in love
(Я отвечаю: «Некоторые люди иногда)
With the wrong people sometimes"
(Влюбляются не в тех кого надо»)
That's the moral of the story, babe
(Вот и мораль этой истории, милый)
