40 страница26 апреля 2026, 22:21

Глава 40

Прежде чем оставить меня, Линь Мяо сообщила, что ближайший город — приграничный Цао-дуо, и до него всего день пути пешком.

— Иди вдоль реки и придешь прямиком к городу.

— Может, подкинешь куда-нибудь подальше от границы? — постаралась уговорить я, памятуя о том, что именно в Цао-дуо направлялся Чонгук с отрядом.

После смены внешности у меня поменялся и голос, стал чуть ниже, грубее. Слышать его было непривычно. А вот фигура осталась та же. Я не знала наверняка, но была уверена, что шрам на спине от плети Чонгука остался на месте.

— Я похожа на скаковую лошадь или на повозку? — взвилась демоница, ответив мне точно так же как и рабам и, злобно рыкнув, исчезла в вихре алого пламени.

«Ничего, Чонгуку ехать до границы недели две-три. А то и больше, он наверняка задержится, если ищет меня... — рассудила я. — У меня будет время, чтобы прибыть в Цао-дуо, сориентироваться и оттуда отправиться вглубь страны».

* * *

Я шла вдоль реки уже несколько часов, солнце давно перевалило за полдень, а лес вокруг казался бесконечным и каким-то зловещим. Ветки деревьев качались на ветру, создавая в чаще странные тени. Если бы не четкий ориентир — берег реки, я бы уже точно начала сомневаться, не заблудилась ли

Неожиданно над водной поверхностью я увидела три мелькнувшие черные тени. Будто птица пролетела и юркнула прямиком в лес.

Я замерла, прислушиваясь... и поняла, что слышу детский плач. Внутри все болезненно сжалось.

Не чувствуя ног, торопливо направилась за странной тенью. Впереди, недалеко от берега, увидела двух лохматых мужчин. Один разжигал огонь, а второй связывал хнычущего ребенка, маленького, лет двух от силы.

— Да заткни ты его! — рявкнул тот, что возился с костром. — Весь аппетит отбил своим ревом.

С пальцев первого сорвался темный сгусток энергии и угодил в грудь к малышу. Плач резко оборвался, а вместе с тем и мое собственное сердце, кажется, перестало стучать. Они ведь не убили его?

— Да чего ты возишься?! Сырым сожрать питательней будет. Кровушки попить, пока не свернулась.

— Ты просто горячего мяса не пробовал. Сейчас так сготовлю, пальчики оближешь!

В «Тысяче слез», конечно, говорилось о нападениях демонов, которые похищали несчастных и утаскивали к себе. Но как они могли обнаглеть настолько, чтобы есть людей — детей! — прямо на территории империи?!

Разум лихорадочно работал, пытаясь сообразить, как поступить. Вокруг царила зловещая тишина, и только треск костра и мерзкие голоса демонов нарушали ее. Я понимала, что нет времени на раздумья — ребенок в опасности, я должна действовать.

Глубоко вдохнула, стараясь успокоить дрожащие руки. Может, попробовать подобраться поближе и атаковать заклинанием, с помощью которого я выбралась из дворцовой тюрьмы?

С такого расстояния я вряд ли смогу попасть в демонов, как бы ребенка не задеть. Пришлось осторожно, на цыпочках, подобраться поближе. Медленно и бесшумно, стараясь не выдать себя. Я спряталась за раскидистым кустом, закрыла глаза и сосредоточилась на внутреннем потоке энергии. Духовная сила отозвалась не сразу, сконцентрироваться долго не получалось.

Пальцы уже начали выписывать первые руны, необходимые для активации заклинания, но прежде, чем я успела закончить, один из демонов повернулся и заметил меня. Его глаза сузились, и он злобно оскалился.

— Эй, ты! — прокричал демон. — Что тебе нужно? Думаешь, мы поделимся с тобой мясом? Поймай свою добычу и жри ее сама!

Я замерла, моментально теряя связь с Ци. Теперь страшно стало не только за ребенка, но и за себя.

— Чего встала? Вали от сюда! — гаркнул тот, что связал ребенка, заталкивая бессознательное тельце себе за спину.

«Те, кто умеют чувствовать демоническую энергию — почувствуют» — вспомнились слова Линь Мяо. Похоже, эти двое приняли меня за такого же демона, как и они сами.

Это можно использовать, чтобы подобраться поближе, усыпить бдительность и атаковать исподтишка.

Шагнула вперед, наклонила голову, стараясь выглядеть как можно покорнее.

— Я... я просто проходила мимо, — пробормотала я. — Не хотела мешать.

Демоны переглянулись.

— Иди, куда шла, — рявкнул демон, который занимался огнем.

Сделала еще шаг, теперь даже было видно ребенка. Грудь малыша тяжело взымалась. «Жив!» — с отчаянной надеждой поняла я.

— Может быть, я могу вам чем-нибудь помочь? Хворост там собрать, например...

Я не успела договорить, как прямо рядом со мной в землю воткнулась стрела. Из леса выбежали с десяток солдат, кидаясь в атаку на демонов и окружая их. Мгновенно началась схватка. Двое незадачливых похитителей попытались отбиться темной энергией против мечей.

Один из солдат бросился вперед, перетягивая внимание демона на себя. В это время другие бойцы атаковали с боков и сзади.

Я испуганно отступила назад, но тут же получила тупой удар в спину. Тело согнулось пополам, на мою шею накинули веревку, а по голове прилетел удар эфесом. Меня приняли за одного из похитителей.

Я рухнула на землю, захлебываясь от боли. Попыталась закричать, но горло туго сдавило веревкой, во рту появился привкус крови. Нужно было сказать хоть что-нибудь в свою защиту, как-нибудь оправдаться, но даже вдохнуть толком не получалось.

Да если бы я и смогла говорить, кто бы мне сейчас поверил?

Перед глазами плясали черные мушки. Осознание того, что протяну я недолго, обреченной холодностью сдавило грудь.

Давление на шею чуть ослабло. Видимо меня сочли уже почти трупом.

Я заставила себя поднять голову и посмотреть на происходящее.

Одному из демонов снесли мечом голову, его товарищ, поняв, что они проиграли, попытался улететь. Одновременно с тем, как он поднялся в воздух, из-за деревьев вылетел еще один боец и настиг демона прямо в воздухе, безжалостно протыкая его мечом, заставляя корчиться в смертельных судорогах и извергать потоки крови изо рта.

Убив демона, боец приземлился за мной. Я попыталась извернуться, чтобы увидеть лицо, но на спину опустился сапог и надавил, веревку снова дернули, петля сдавила гортань.

— Ребенок жив, генерал Чон, — отчитался один из солдат.

Генерал Чон? Чонгук? Но как он мог здесь оказаться? От Баоляо, в котором мы расстались, до Цао-дуо ехать и ехать! А прошло меньше двух суток!

— Что делать с демоницей, генерал? Ее дружки мертвы.

— Повесьте на ближайшем суку и оставьте болтаться в назидание другим демонам, — холодно отрезал тот, и я с ужасом осознала, что это действительно голос Чонгука.

Но... как? Неужели меня не было гораздо дольше? Может быть, время в Нижнем мире течет по-другому?

За веревку дернули так, что я едва не потеряла сознание. Удивительно, как вообще оставалась жива. Я успела — схватиться одной рукой за подол ханьфу Чонгука, а второй принялась шарить на поясе, где был закреплен жетон, который Чонгук мне дал, чтобы подтвердить мою личность, как служанки с вуалью.

Но жетона не было. Куда он мог деться? Я помнила, что перецепляла его, когда переодевала платье, которое принесла Линь Мяо.

— Джен... — прохрипела я, смотря в глаза генералу. Но то сдавленное шипение, что вырвалось изо рта, я и сама бы не разобрала. — Джен...

— Смотрите-ка, похоже, умирать эта тварь не хочет. Живучая, — хохотнул кто-то из солдат. — Говорит, кажется... Гук? Генерал Чон, за эти пару недель в Цао-дуо вы стали настоящей звездой среди демонов.

Меня пнули, и я шлепнулась перед Чонгуком на колени, из последних сил сжимая край его одеяний.

— Звездой их смерти, — мрачно прошипел Чонгук и смерил меня ненавидящим взглядом. — Я смотрю, ты не гордая, — хмыкнул он. — Могу забрать с собой, если согласишься служить мне.

После короткого кивка боль в горле лишь усилилась.

— Свяжите и заберите с собой в лагерь, — приказал генерал, презрительно выдернув из моих едва слушающихся пальцев ткань ханьфу. — Пошевеливайтесь! Чем меньше мы остаемся за границей империи, тем лучше.

«Так вот почему Линь Мяо сказала, что ближайшее селение Цао-дуо, а лес показался мне странным...» — всплыла фоном горькая мысль. Она оставила меня на границе между миром людей и миром демонов.

— Эта тварь останется безнаказанной? — воскликнул солдат, несший на руках ребенка. Но стоило Чонгуку перевести на него взгляд, как тот сразу заткнулся и бухнулся на колени, едва не уронив свою ношу. — Простите, генерал Чон. Я заслуживаю наказания. Вам, разумеется, виднее, как поступать.

Чон лишь сморщился.

— В лагере отвесьте ей сто плетей за покушение на убийство ребенка. Если выживет, станет моей слугой. А нет... просто получит по заслугам.

40 страница26 апреля 2026, 22:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!