33
* От первого лица Дэрила*
Я стоял рядом со своим братом, и он разозлил толпу, а потом ударил меня, и я упал на землю. И он пнул меня, я перекатился от боли, и когда он бросился на меня, именно тогда я ударил его, оглушив. Он сел на меня и обнял за шею, и я сделал то же самое.
- "Ты действительно думаешь, что этот засранец Губернатор отпустит нас?"сказал я.
- "Просто следуй моему примеру, младший брат, мы выберемся из этого. Прямо сейчас!" Вот тогда он потянул меня за собой, и мы начали отбиваться от ходячих. А потом раздались выстрелы, уничтожившие несколько людей и одну девушку.
- "Мерл, ну же"
Мы побежали, и я схватил свой арбалет от боли, и Мерл ударила его, вырубив. Вот тогда-то я и увидел Рика и Мэгги. Оскар не выжил.
Мы все уехали из Вудбери.
*От первого лица Скайлар*
Я стояла на страже у ворот и
отчаянно ждала, когда они вернутся. Их не было всю ночь, и теперь я начинаю беспокоиться.
- "С ними все в порядке", - сказал Карл, подойдя ко мне сзади.Я оглянулась назад, а затем вышела обратно в ожидании.
- "Я надеюсь на это".
Я ужасно волновался, я хотела, чтобы они все вернулись. Просто знать, что они были в безопасности, они заставили бы меня чувствовать себя намного
лучше.
* От первого лица Дэрила*
Мы подошли, и Гленн подошел
ближе, а затем вытащил свой пистолет.
-"Какого черта он здесь делает?!"
Мишонн вытащила свой меч.
- "Он пытался убить меня!"
Все кричали, а Рик пытался заставить их бросить оружие.
- "Эй, убери эту штуку от моего лица!" -крикнул я, глядя на Гленна.
- "Черт возьми, похоже, ты стал родным братом", - сказал Мерл со смехом. Я снова повернулся к нему.
- "Не больше, чем ты тусуешься там с этим губернатором!"
-"О да, чувак, он обаятелен. Подкладывал дрова своей девушке
Андреа."
-"Андреа в Вудбери?" - спросил Гленн.
- "Прямо рядом с губернатором", - сказал я. Мерл усмехнулся и передразнил Рика, когда яповернулся к нему.
- "Мерл, заткнись!"
- "Заткнитесь сами, кучка слабаков, вы..." Его сбили с ног ударом в затылок, и он упал на
землю. Мы разговаривали, и никто, кроме меня, не хотел возвращать Мерла в тюрьму.
- "Ты действительно хочешь, чтобы он спал в одном блоке со Лидией?"
- спросил Гленн.
- "Он не насильник".
- "Его приятель", - сказал Гленн.
- "Они больше не приятели, по крайней мере, после прошлой ночи. Так что ты собираешься заставить его проиграть и вернуть домой?" - сердито спросил я.
- "Он не вернется..."
- "Он не в том состоянии, чтобы быть сам по себе" Мэгги напомнила нам.
-"Мы не знаем, кто он такой. Мерл,
кровь Мерла"
Гленн подошел ближе и серьезно посмотрел на меня.
"Нет, Мерль - это твоя кровь. Моя кровь, моя семья стоит прямо здесь и ждет нас обратно в тюрьму"
- "И ты часть этой семьи", - продолжил Рик.
- "Нет его, нет меня. До этого всегда были Мерл и я. Позаботьтесь о маленькой поганке и Карле... он крутой парень"- сказал я
- "А как насчет Лидии?" - спросил Рик. Это почти заставило меня передумать уходить, но я тоже хотел, чтобы мой брат был таким же.
- "Она поймет".
Я вернулся к Мерлу, мы отошли от
группы. Люди, которые прикрывали мою
спину.
