Глава 6
В отличие от дня рождения Дадли, всегда проходящего с размахом, день рождения Гарри был всегда скромным: присутствовала только семья мальчика, и изредка приезжала тётушка Мардж.
Но в этот раз присутствовал ещё и новый друг Том, и Гарри это немного волновало. Такое малое количество людей объяснялось тем, что Гарри был не слишком общителен — дети, с которыми он знакомился, не понимали, каково это — быть слепым, и постоянно об этом забывали, так что иногда их забавы (игра в мячик, например) были весьма травмирующими для Гарри, а ребята постарше его всегда жалели и опасались навредить, чем очень раздражали ребёнка. С Томом же он сошёлся до странного быстро и безболезненно, к большой радости мальчика.
Вскоре Том должен был прийти на его праздник, и Гарри хотелось провести с ним и с семьей весь день в парке, а потом, может, посидеть в кафе, но по телевизору говорили, что возможны осадки. Гарри знал, что такое «осадки», и это его расстраивало: он не хотел бы провести свой день рождения сидя дома и ничего не делая, а если пойдёт сильный дождь, то карусели скорее всего закроют.
Том пришел через час, вручая маленький плеер для музыки и «по секрету» сообщая, что это не главный его подарок — за ним нужно будет сходить в магазин вместе с ним, Гарри, чтобы он мог сам его выбрать. Хотя мальчик был счастлив и плееру: магнитофон, стоящий в гостиной, был слишком тяжёлым, чтобы Гарри смог утащить его себе в комнату, а плеер был компактным и даже почти помещался в кармане Гарри.
День рождения проходил весело: они прокатились почти на всех каруселях для детей и на нескольких для взрослых вместе с Томом, заказанный в кафе торт был очень сладким, а в завершение Гарри всё-таки разрешили завести питомца, только маленького и гипоаллергенного, иначе дядюшка опять зачихается как в прошлом году от собачек тёти Мардж.
Только вот по пути в парк, который был ближе к дому, их всё-таки застал дождь, который совсем испортил настроение Гарри, и вместо продолжения прогулки им пришлось идти домой, а, учитывая отсутствие зонтиков, домой они дошли промокшие до нитки.
Едва они зашли в прихожую, как тетушка их тут же отправила в горячую ванну под присмотром дяди и Тома, а сама пошла приводить себя в порядок. Купание чуть не закончилось затоплением ванной комнаты, ибо все четверо слишком увлеклись битьем воды ладошками, разводя пену.
Искупанный Гарри, сидя на руках Тома, направляющегося в его комнату, так и не смог понять, как намоченные и намыленные им самим вещи мужчины внезапно высохли, ведь он только что сжимал ладошкой мокрую рубашку, а теперь она была совсем сухая!
— Том, Том, Том, Том...
— Да-да, Гарри, спрашивай, — сколько бы мальчик ни тараторил, Том всегда отвечал с улыбкой и без капли раздражения.
— А ты научишь меня вот так же делать, а?
— Как «вот так»?
— Ну, как ты сейчас рубашку высушил, я тоже так хочу уметь! Научи!
— Прости, малыш, прямо сейчас не могу, я начну тебя учить, как только к нам придет доктор, чтобы проверить твои глазки. Тогда же нам и пригодится твой главный подарок!
— Но я не хочу к доктору! Можно без него? — Гарри заметно погрустнел, когда речь зашла о враче.
— Нельзя, маленький, ты должен видеть, какие движения я делаю, чтобы потом их повторить, мы же не хотим, чтобы ты себе навредил. Тем более доктор будет тем же, которой был в прошлый раз, и я буду рядом. Ну что, согласен?
— Ладно, — дети не должны делать такие тяжелые и печальные вздохи.
— Эй, не вешай нос, там на кухне есть ещё вкусный пирог, который я принёс. Так что давай закончим тебя одевать и спустимся за сладким, — Том пытался хоть чем-нибудь отвлечь внимание ребёнка.
— Пирог! Вкусный? Я хочу с молоком! — мальчик даже заулыбался.
— Конечно вкусный, и молоко тебе будет!
Даже несмотря на дождь, праздник прошёл отлично. Ливень все ещё шёл, и Тому предложили остаться с ночёвкой, а тот не стал отказываться. Они все, даже Дадли, допоздна просидели перед телевизором, слушая анекдоты из какого-то шоу и поедая уже далеко не первый пирог. Гарри с довольной улыбкой вновь засыпал в объятиях Тома.
