Глава 19. Отставка.
###
В тишину лечебницы, где Минори и Муичиро восстанавливались после битвы с Гёкко, ворвался громкий клекот ворона. Птица, посланник Кагаи Убуяшики, опустилась на плечо истребителя, держа в клюве сложенную записку.
Муичиро, находившийся в тот момент во дворе, сразу же узнал фамильного ворона главы, и взял послание. Развернув листок, он пробежал глазами по строкам, написанным аккуратным почерком.
Там говорилось, что Минори и Муичиро могут возвращаться домой. Их лечение прошло успешно, и их присутствие в лечебнице больше не требовалось.
Токито, не теряя времени, направился к палате Масато. Он знал, как она тоскует по дому и по тренировкам. Эта новость, несомненно, обрадует ее.
Тихо постучав в дверь, он вошел в палату. Минори сидела на кровати, читая книгу. При виде Муичиро ее лицо озарила улыбка.
—Токито! Что-то случилось? — спросила она, откладывая книгу в сторону.
—Новости от главы, — ответил Муичиро, протягивая ей записку. — Нам разрешено возвращаться домой.
Глаза Минори радостно заблестели.
—Правда? — воскликнула она, выхватывая записку из его рук. — Наконец-то. Я так соскучилась по своей кроватке!!
Она быстро пробежала глазами по тексту и, убедившись в правдивости слов Муичиро, радостно захлопала в ладоши.
—Отлично. — сказала она. — Тогда давай собираться.
Они быстро собрали свои вещи и, попрощавшись с лекарями, покинули лечебницу. Обратный путь казался им намного короче и легче. Они были полны энергии и предвкушения предстоящих тренировок.
К вечеру, когда они уже обустроились в своих домах и успели немного отдохнуть, Муичиро получил новое послание от главы. На этот раз его вызывали на собрание столпов.
Прибыв на место, он увидел, что все остальные столпы уже собрались. Атмосфера была напряженной и серьезной.
Гёмей Химеджима, как обычно, стоял во главе стола. Его лицо выражало озабоченность.
—Дети мои, — произнес он своим гулким голосом, — Я собрал вас здесь, чтобы обсудить важный вопрос.
Он сделал паузу, обводя взглядом всех присутствующих.
—Мне стало известно, что Токито и Масато пробудили метки во время битвы с Гёкко.
В комнате воцарилась тишина. Все взгляды были устремлены на Муичиро и Минори.
—Расскажите мне все, — продолжил Гёмей. — Как это произошло? Что вы чувствовали?
Муичиро и Минори по очереди рассказали о том, что произошло во время битвы с Гёкко. Они описали свои ощущения, свои мысли, свои чувства.
—Это очень важно, — сказал Гёмей, выслушав их рассказ. — Метки — это знак избранности. Они даруют огромную силу, но вместе с тем налагают и огромную ответственность.
После разговора о метках в комнате повисла напряженная тишина. Ее нарушил Санеми Шинадзугава, столп ветра.
—Эй, а где Узуй? — грубо спросил он. — Почему его нет на собрании?
Гёмей вздохнул.
—Узуй больше не с нами, — ответил он. — Из-за полученных травм он вынужден уйти в отставку.
В комнате снова воцарилась тишина. Все понимали, как тяжело Узуй переживает свою отставку.
—Сегодня вечером состоится небольшой прием, — продолжил Гёмей. — Мы должны проводить Узуя с почестями.
Вечером, в поместье Узуя, царила атмосфера праздника. Тенген, несмотря на свою отставку, постарался устроить запоминающийся прием для своих товарищей.
Его жены, Макио, Сума и Хинатсуру, украсили двор фонариками и цветами. Они приготовили множество вкусных блюд и напитков.
Столпы веселились, общались и вспоминали былые времена. Тенген, хоть и был немного грустным, старался поддерживать праздничную атмосферу.
В какой-то момент Томиока, водный столп, подошел к Минори.
—Мы давно не общались, — сказал он, глядя на нее своим непроницаемым взглядом.
Минори улыбнулась.
—Да, это правда, — ответила она. — Много всего произошло за последнее время.
Они отошли в сторону, подальше от шумной компании, и начали разговаривать. Минори рассказала Томиоке обо всем, что произошло с ней за последнее время: о встрече с Аказой, о тренировках с Обанаем, о битве с Гёкко.
—И что, ты до сих пор влюблена в Токито? — спросил Томиока, когда Минори закончила свой рассказ.
Минори покраснела.
—Да, — ответила она. — Еще больше, чем раньше.
Девушка посмотрела в сторону столпа Тумана, который не был вовлечён в праздник, а вглядывался в неё издалека.
Томиока ничего не ответил. Его окутала неприязнь к Токито со всех сторон, после слов Минори о любви к нему.
Они вернулись к столу, за которым царила атмосфера праздника. Минори присела возле Токито, а тот, в свою очередь, взял девушку за руку.
—Минори, — сказал Гию, глядя на нее, — Подойди ко мне, посидим рядом.
Муичиро слегка нахмурился, чувствуя неприязнь к Томиоке. Он не понимал, чего хочет столп воды от Масато.
Минори посмотрела на Токито и увидела в его глазах легкую тревогу. Она поняла, что он не хочет, чтобы она куда-то уходила.
Она улыбнулась Томиоке и покачала головой.
—Спасибо, Гию, — сказала она, — Но я останусь здесь.
Столп ничего не ответил. Он просто кивнул и ушел, стараясь не показывать своего разочарования.
Остальные же, веселились по самое не хочу.
Позже вечером, когда все начали расходиться по домам, пошел небольшой дождь.
Муичиро, как обычно, вызвался проводить Минори.
Они шли по мокрым улицам деревни, молча, как всегда. Но на этот раз Минори чувствовала в себе какой-то прилив энергии. Она вдруг захотела подурачиться, побегать под дождем.
Она остановилась и, почувствовав свободу и беззаботность, начала прыгать по лужам, весело смеясь.
—Минори, что ты делаешь? — спросил Муичиро, глядя на нее с недоумением.
—Давай тоже! — предложила Минори, протягивая ему руку. — Это весело!
Муичиро на мгновение заколебался, но, увидев радостное лицо Минори, не смог устоять.
—Ладно, — сказал он, слегка улыбаясь. — Только не обрызгай меня сильно.
Минори радостно завизжала и потянула Муичиро за руку.
Они начали прыгать по лужам вместе, смеясь и брызгаясь водой. Муичиро, к удивлению Минори, тоже вошел во вкус и начал дурачиться вместе с ней.
Они бегали по улицам, словно дети, забыв обо всех своих проблемах и заботах. Дождь усиливался, но им было все равно. Они просто наслаждались моментом, радуясь жизни и компании друг друга.
Вскоре они промокли до нитки, но им было весело. Они смеялись, дурачились и наслаждались каждым мгновением.
Когда они, наконец, добрались до дома Минори, они были уставшими, но счастливыми.
—Спасибо за прогулку, Токито, — сказала Минори, улыбаясь. — Это было очень весело.
—Тебе спасибо, — ответил Муичиро, слегка смущаясь. — Я давно так не смеялся.
Минори подошла к нему ближе и приобняла его.
—Спокойной ночи, Токито, — прошептала она.
—Спокойной ночи, Минори, — ответил Муичиро, проводя рукой по спине Эфемерного столпа.
Он развернулся и пошел прочь, а Минори долго смотрела ему вслед, чувствуя тепло и радость в сердце. Для нее это была особенная ночь, полная смеха, радости и близости с тем, кто ей дорог. А для Муичиро это был, возможно, первый раз, когда он по-настоящему веселился и чувствовал себя свободным. Он улыбался, идя домой под дождем, и в его сердце поселилась легкая, приятная грусть.
