Арка 1. Глава 8
В конце их путешествия по югу, когда они возвращались в имперский капитолий, у подножия горы произошел оползень. Камни с холма резко упали, с ревом покатившись в сторону их конвоя.
- Ваше королевское высочество, оползень!
- Ваше королевское высочество, бегите, бегите!
Хэ Цзеймин сидел в карете. Сначала он услышал звук валуна, скатившегося вниз и ударившегося о крышу, а затем звук паники охранников.
- Ваше королевское высочество?
Гу Чен сильно нахмурился, пораженный.
Хэ Цзеймин, казалось, был заражен паникой охранника и не заботился о вежливых манерах. Он схватил Гу Чэня за руку и вытащил его из кареты.
Они смотрели, как камни оползнем неслись по земле, сокрушая все на своем пути.
Вся земля содрогнулась под его силой.
Хэ Цзеймин больше не заботился о других и держал Гу Чэня за руку, таща его, пока они бежали, чтобы дистанцироваться от разрушения. Гу Чэнь был ошеломлен близостью принца, но опасность их положения заставила его больше не заботиться ни о чем другом. Он бежал подсознательно, держа Хэ Цзеймина за руку, он бежал изо всех сил, как будто они могли убежать хоть на край света.
Но в конце концов они сделали шаг слишком медленно.
Когда оползень настиг их, Хэ Цзеймин рефлекторно притянул Гу Чэня в свои объятия, защищая его. Он повернулся спиной к скалам, выдержав удар камней и грязи.
- Ваше королевское высочество... - Гу Чэнь посмотрел на него шокировано.
Он знал, что Хэ Цзеймин интересовался им, но Гу Чэнь никогда не думал, что в такой критической ситуации Хэ Цзеймин, чей ранг был намного выше его собственного, пожертвует собой, чтобы защитить его.
Заботясь о нем подобным образом, как он мог позволить Хэ Цзеймину так обращаться с собой?
Гу Чэнь прижался к Хэ Цзеймину, прежде чем потерять сознание из-за удара, они оба были полностью погружены в грязь.
Скорбь открывает истину. Страдание-самый простой способ зародить любовь, особенно если один из пары защищает другого, рискуя собственной жизнью.
Гу Чэнь проснулся в полной темноте и в панике тревожно позвал наследного принца:
- Ваше королевское высочество! Ваше Королевское Высочество...!
Не видя ничего, Гу Чэнь испугался, что с ним что-то случилось.
- Цзы Цин проснулся, я так долго был один.
К счастью, однако, вскоре он услышал тихий ответ Хэ Цзеймина.
Гу Чэнь пошевелил руками и понял, что Цзеймин все еще крепко сжимает его руку в своей. Хотя он не мог видеть наследного принца в темноте, он чувствовал, что они никогда не расставались.
Гу Чэнь вздохнул с облегчением. Только после этого он понял, что они оказались в ловушке под оползнем, застряв в узкой щели без света.
Гу Чэнь вдруг о вспомнил и с тревогой спросил:
- Ваше королевское высочество, вы ранены? Вам больно, вы все еще можете двигаться?
Он все еще помнит, что Хэ Цзеймин заблокировал оползень своим собственным телом, чтобы защитить его, прежде чем они потеряют сознание...
После такого сильного удара сейчас для него почти невозможно остаться невредимым.
- Я в порядке, мне просто немного холодно, я действительно хочу спать...
Хэ Цзеймин был в сознании, его речь была совершенно ясной, так что Гу Чэнь на мгновение почувствовал облегчение, но голос Хэ Цзеймина становился все слабее и слабее.
Гу Чэнь испугался, услышав его слова. Он быстро ущипнул Хэ Цзеймина за руку, опасаясь, что тот заснет:
- Ваше высочество, вы не должны спать!
Гу Чэнь не был уверен, насколько сильно пострадало тело наследного принца.
В худшем случае, если бы Хэ Цзеймин заснет... Он мог бы умереть.
- ... Хорошо, я не буду спать. - немедленно ответил Хэ Цзеймин Гу Чэню, но его голос звучал слабо и тонко. Это заставляло Гэ Чэня почувчтвовать, что он может заснуть в любой момент.
Гу Чэнь не знал, как не дать ему уснуть. Он крепко сжал его руку и продолжал повторять:
- Не спи, скоро должен прибыть кто-то, кто спасет нас, очень скоро.
- ..... хорошо.
Долгое ожидание в темноте очень трудно, и усталым, раненым людям легко заснуть.
Гу Чэнь слушал все более слабый голос Хэ Цзеймина отвечавший на ему все более короткими и односложными словами. Боясь, что он заснет, Гу Чэнь начал болтать с Хэ Цзеймином, пытаясь заставить его не заснуть.
- Что ваше высочество имели в виду действуя так опромеччево? Почему вы заблокировал для меня такой огромный оползень? Несмотря на их болтовню, голос Хэ Цзеймина становился все слабее и слабее. Но услышав слова Гу Чэня, Хэ Цзеймин немного пришел в себя, удивившим вопросом который беспокоил Гу Чэня с момента оползня.
Тело Хэ Цзеймина покоыллсь дрожью. Он прикусил собственный язык, чувствуя вкус крови, наполняющей рот, заставил себя немного проснуться, а затем прошептал:
- Нет не причины не смысла в моих действиях. Мое тело само среагировало...Ты уже должен знать причину, по которой я так поступил. Если ты не понимаешь, этот принц не знает, как тебе ответить.
Его ответ был очень вежливым, но Гу Чэнь был шокирован.
После того, как он был лично защищен Хэ Цзеймином, он почти не знал, как противостоять привязанности Хэ Цзеймина…
- Может ли Цзы Цин назвать мое имя?
Как раз в этот момент он тихо задал вопрос Гу Чэню в темноту, ощущая, но не видя его.
Гу Чэнь замер.
Затем Хэ Цзеймин добавил:
- Искренне, а не просто... чтобы выполнить приказ. Например, как ты называешь Сяо Чэнцзы.
Рука Гу Чэня бессознательно сжалась вокруг руки Хэ Цзеймина.
- Сначала я думал, что у меня еще много времени с Цзы Цин, чтобы заслужить искренние чувства. Стать настоящим другом Цзы Цина, пока он добровольно не назовет меня Чанфэн от всего сердца... но теперь, похоже, у меня больше нет столько времени.
Голос Хэ Цзеймина тихо прозвучал в темноте.
Прежде чем его слова закончили отдаваться эхом, Гу Чэнь отреагировал, твердо сказав без каких-либо колебаний:
- Чанфэн...
- Цзы Цин наконец-то готов назвать мое имя. Хорошо, хорошо.
Хэ Цзеймин был так счастлив, что ему хотелось смеяться, но его травмы быстро превратили смех в сильный кашель.
- Я думал, что никогда в жизни не услышу, как Цзы Цин так сладко зовет меня по имени. Я не ожидал, что умру так скоро. Но теперь, когда я услышал, как это сказал Цзы Цин, даже если я умру, это того стоит... - Кашель - но в этой ситуации я боюсь только того, что Цзы Цин может умереть вместе со мной...
Он вдруг о чем-то подумал и спросил Гу Чэня:
- Я просто беспокоюсь, что, если бы мы с Цзы Цин умереть вместе, никто не нашел бы наши тела. Разве это не было бы прискорбно?
- Мы не умрем, ни Чанфэн, ни я. Мы сможем выжить, никто из нас не умрет.
На этот раз Гу Чэнь решительно перебил его, прежде чем его слова успели закончиться.
Хэ Цзеймин выслушал его, на мгновение замолчав, а затем улыбнулся и повторил:
- Хорошо, хорошо, Цзы Цин сказал, что мы не умрем, тогда я верю, что мы не умрем. Цзы Цин всегда так добр, как же небеса могут не помочь ему?
В темноте эти двое дышали рядом друг с другом.
Гу Чэнь внезапно о чем-то подумал и решительно заговорил:
- Я знаю, что Чанфэн любит меня. Раньше я не знал, как реагировать на Чанфэна. Но сейчас я подумал об этом. Если мы с Чанфэном сможем вернуться живыми, я дам Чанфэну ответ.
Системное оповещение в голове Хэ Цзеймина прозвучало почти синхронно со словами Гу Чэня:
[ Динь! Ведущий повысил благосклонность персонажа Гу Чэня на 15 очков. В настоящее время благосклонность персонажа к хозяину составляет 60 очков. Гу Чэну теперь романтически нравится наследный принц. Прошу хозяина, пожалуйста, усердно работать! ]
- Я... ты...
Хэ Цзеймин был так взволнован, что все его тело встрепенулось. Поразмыслив немного, он произнес:
- Цзы Цин не обязан этого делать. Я спас Цзы Цин из собственного эгоизма. Я не хочу заставлять Цзы Цин давать мне ответ из благодарности.
Прежде чем его слова оборвались, Гу Чэнь прервал его:
- Чанфэну не нужно слишком много думать об этом. Я принял это решение, основанное на тщательном обдумывании, и это не импровизированный порыв или желание отплатить за доброту. Чанфэн заботится обо мне, так как же это может не трогать мое сердце? Если мы с тобой сможем выбраться живыми, я дам Чанфэну ответ после того, как мы вернёмся.
Он был очень решителен.
Гу Чэнь не неблагодарный человек. Причина, по которой Хэ Цзеймин из прошлой жизни не тронул его, несмотря на то, что стал любовником, заключалась не в том, что Гу Чэнь холоден, а скорее в том, что он с самого начала никогда не верил в нерешительного и неряшливого принца. Он никогда не чувствовал, что вспыльчивый и высокомерный принц искренне любил его... но теперь, увидев, как Хэ Цзеймин защитил его ценой своей жизни, увидев его истинную природу в кризисной ситуации, Гу Чэнь не может сомневаться в искренности чувств принца.
Гу Чэнь, естественно, не мог оставить его в подвешенном состоянии и чувствовал, что должен дать ответ Хэ Цзеймину.
- Хорошо... все это может подождать, пока мы с тобой не выберимся от сюда, - прошептал Хэ Цзеймин Гу Чэну, но это прозвучало так, как будто он не думал, что они смогут вернуться живыми.
Гу Чэнь больше не стал перебивать его. Гу Чэнь решил проявить себя своими действиями, а не словами.
Как наследный принц, местные чиновники и королевская гвардия сплотились в большом масштабе, чтобы найти его, как только закончится оползень.
Вскоре после этого их обнаружили спасатели.
Гу Чэнь почти не пострадал. После того, как офицеры и солдаты отодвинули гигантское дерево, давившее на него, он сразу же встал и смог двигаться.
Но Хэ Цзеймин был без сознания.
На его теле было много ран, а одежда была перепачкана грязью и кровью. На его спине была огромная рана почти в фут длиной, а волосы были перепачканы кровью.
Чтобы произвести впечатление на Гу Чэня, Хэ Цимин не позволил своему золотому пальцу, системе, залечить его раны. Высокая температура опустошила тело Хэ Цзеймина из-за грязи, въевшейся в его многочисленные открытые раны.
- Его королевское высочество!
Увидев его ужасное состояние, стражники принца и чиновники, пришедшие их спасти, были шокированы.
Если самый любимый принц умрет здесь, они все будут убиты!
Однако Гу Чэнь отреагировал очень быстро. Проверив пульс и дыхание Хэ Цзеймина и убедившись, что он жив, просто без сознания, Гу Чэнь немедленно приказал:
- Немедленно возвращайся и оповести врача для наследного принца, пусть он приготовит лекарства для него, как только мы прибудем!
- Да!
Люди Хэ Цзеймина были в хаосе, и Гу Чэнь проигнорировал судебный протокол и немедленно взял на себя ответственность за людей. Следуя его приказу, охранник вскочил на лошадь и ускакал прочь.
Несколько неуклюжих охранников вышли вперед, чтобы поднять Хэ Цзеймина, но их грубые действия, казалось, причинили боль впавшему в бессознательное состояние Хэ Цзеймину и заставили его простонать от боли.
Гу Чэнь немедленно оттолкнул их ногой.
- Мастер Гу?
Охрана наследного принца была поражена.
Гу Чэнь прижал грязного Хэ Цзеймина к груди и сказал:
- Я понесу его!
Лучшие врачи города дежурили у ворот, и все раны на теле Хэ Цзеймина были обработаны должным образом. Хотя на теле Хэ Цзеймина было много ран, ни одна из них не была смертельной.
Гу Чэнь лично вытер покрытое грязью тело Хэ Цземина и переодел его.
Гу Чэнь никогда раньше не обращал внимания на внешность Хэ Цзеймина. Он только чувствовал, что он высокомерен и с ним трудно ладить. Теперь, когда он смотрит на него ясными глазами, он обнаруживает, что Хэ Цзеймин, от природы хорош собой. Хотя он отличается от нежной и юной красоты Хэ Цзичэна, у него сильные брови и темные глаза. У него даже есть солидный набор очень мужественного пресса из восьми кубиков… Он обладал сексуальностью, присущей только взрослому мужчине.
Гу Чэну же нравились мужчины...
Ухаживая за телом Хэ Цзеймина, Гу Чэнь перенес два кровотечения из носа. Бессознательный Хэ Цзеймин никак не мог этого знать…
Хэ Цзеймин был без сознания в течение пяти дней, прежде чем очнулся от летаргии, вызванной высокой температурой.
Он только попытался сесть, когда Гу Чэнь поспешил к его кровати и сел, обняв его:
- Чанфэн...!
Хотя он ничего не сказал, ответ Гу Чэня Хэ Цзеймину был ясен...
