7 страница23 апреля 2026, 09:50

Арка 1. Глава 7

Гу Чэнь слегка нахмурился. Он никогда не ожидал, что наследный принц будет говорить о себе так:

- Ваше королевское Высочество...

Хэ Цзеймин поставил свою чашу с вином и пристально посмотрел на него.

- Чанфэн...

Гу Чэнь был удивлен и послушно снова сменил манеру обращения.

Хотя самооценка Хэ Цзеймина, исходящей из его собственных уст, была немного странной, Гу Чэнь должен был признать, что то, что он сказал, было правдой...

Такие люди, как Хэ Цзеймин, не годятся на роль императора.

Хотя Гу Чэнь рад, что Хэ Цзеймин так хорошо относится к Хэ Цзичэну, даже в этом вопросе он видит одну или две слабости... Хэ Цзеймин не силен в придворных уловках и не может покорить сердца своих придворных. Хотя он так много сделал в темноте для Хэ Цзисэна, он предпочитает скрывать это, когда вместо этого он мог бы заслужить благодарность и любовь Хэ Цзичэна, разоблачив это...

Но Хэ Цзеймин не хотел этого делать.

Но независимо от того, насколько он был согласен с самооценкой Хэ Цзеймина, Гу Чэнь, как его придворный и правая рука, не мог открыто согласиться с такими самоуничижительными и снисходительными словами. Гу Чэнь мог лишь промолчать, на откровенное отвращение кронпринца к самому себе.

Хэ Цзеймин снова взял свое вино, сделал глоток и пьяно прищурил глаза на Гу Чэня:

- Почему Цзы Цин больше не говорит? Чанфэн думал, что Цзы Цин скажет несколько слов утешения этой одинокой сироте.

Гу Чэнь замер.

- Теперь, похоже, молчание Цзы цина показывает, что Цзы цин согласен с этим принцем, а также считает, что этот принц не может нести ответственность за свое положение?

Хэ Цзеймин сделал еще один большой глоток вина и взял на себя смелость поднять эту тему.

Гу Чэнь испуганно вскочил на ноги, стиснул зубы и неоднократно демонстрировал свою преданность ему, кланяясь:

- Ваше королевское Высочество, у этого маленького чиновника нет такой веры, этот маленький министр боится и просит, чтобы наследный принц не подозревал своего верного чиновника.

Его спутник похож на тигра, даже если Гу Чэнь и Хэ Цзеймин сблизились за последний месяц... Но Гу Чэнь ни на мгновение не забывает, что другая сторона-наследный принц.

Он также не забыл, насколько непостояный темперамент Хэ Цзеймина.

- Сколько раз Чанфэн говорил Гу Чэню? Не называй меня по титулу. Просто зовите меня Чанфэн. Похоже... Цзы Цин все еще не считает меня другом, в отличии от того, как он относится к Сяо Цзичэну...

Хэ Цзеймин издал тихий смешок с грустной улыбкой.

Гу Чэнь не осмеливался говорить при нем, а вместо этого повторял снова и снова:

- У этого мелкого чиновника нет такого намерения.

- Даже если у тебя есть такое намерение, все в порядке.

Хэ Цзеймин на мгновение посмотрел на чарующее лицо Гу Чэня и тихо сказал:

- Сегодня вечером мы с тобой говорим правду, а не искушение или лесть. Гу Чэнь, двор, даже я сам думаю, что я не гожусь на роль наследного принца или будущего императора.

Он последовал словам Гу Чэня, наконец тихо сказав:

- Этот принц... Нет, я никогда не хотел быть императором.

Хэ Цзеймин налил еще один полный кубок вина.

Должность наследного принца была предоставлена Хэ Цзеймину в момент его рождения императором. Никто никогда не спрашивал Хэ Цзеймина, хочет ли он вообще занять место, за которое боролись все остальные в суде... Вместо этого они лишили его занимаемой должности, столкнув в яму, навязывая кронпринцу ошибку за ошибкой.

Гу Чэнь замер, ошеломленный тем, что наследный принц вот так обнажил перед ним свое сердце.

Поразмыслив немного, Гу Чэнь предпочел вежливые манеры правде и вежливо сказал:

- Ваше высочество-будущий император...

- Это будет только будущее, а не император. С самого начала эту должность мне дал мой отец. Я этого не хочу, и это неуместно. Каждый мой брат, включая Цзичэна, гораздо больше подходит для трона. Я всегда думал, что они намного лучше меня, - произнёс Хэ Цзеймин.

Гу Чэнь немного помолчал, но в конце концов решил говорить штампами и очень вежливо сказал:

- Пожалуйста, не будьте таким скромным.

Он происходил из очень осторожной и благоразумной семьи. Несмотря на то, что теперь Хэ Цзеймин, казалось, доверял ему и вел себя с ним честно, он боится, что это просто уловка, поэтому Гу Чэнь предпочитает сохранять осторожное отношение к наследному принцу. Он не только не осмеливался говорить об этих щекотливых вопросах с Хэ Цзеймином, но и не раскрывая даже доли мыслей, которые хранит в своем сердце.

- Я думаю, что после такого долгого времени, проведенного вместе, Цзы Цин тоже понял, что я чувствую к тебе, верно?

Хэ Цзеймин больше не исправлял свой титул. Скорее, он внезапно сменил тему и признался Гу Чэню.

Гу Чэнь был поражен:

- Ваше королевское высочество?

Хотя он знал, что ему, Цзеймину, вероятно, нравятся мужчины, и что он интересуется им, внезапный отказ Цзеймина от всякого притворства потряс его. Он не знал, как ответить на признание Хэ Цзеймина.

- Ваше королевское высочество выпили слишком много вина, - сказал он лишь мгновение спустя.

Гу Чэнь хотел избежать этого разговора, но Хэ Цзеймин не позволил ему уйти.

Хэ Цзеймин пристально посмотрел на него горящими глазами:

- Цзы Цин должен был понять, что я люблю его.

Искреннее сердце наследного принца открылось Гу Чэню.

Гу Чэнь на мгновение заколебался и очень строго ответил Хэ Цзеймину:

- ...этот маленький чиновник очень благодарен.

Для подданного большая честь быть любимым королевской семьей, а Хэ Цзеймин-наследный принц. Даже если Гу Чэнь ненавидит признание Хэ Цзеймина, он не может выказать ни малейшего отвращения...

- Благодарен, но не тронут. Благодарность-это просто любезный отказ. Я понимаю твои чувства.

Ему было плевать на его вежливый отказ, и он не стал дожидаться, пока он закончит свои слова. Хэ Цзеймин прервал его первым и налил еще один бокал вина, осушив чашу и горько улыбнувшись.

Выражение лица наследного принца было очень одиноким. Гу Чэнь также почувствовал укол сердечной боли за удрученного принца и бессознательно открыл рот, чтобы утешить его:

- Ваше королевское высочество...

Никто не может ненавидеть того, кто искренне любит себя, особенно если этот человек такой благородный человек, как наследный принц.

- Мне нравятся мужчины, и я люблю их с тех пор, как был молод. По отношению к женщинам... для меня это совершенно невозможно.

Хэ Цзеймин пьяно выговаривал Гу Чэню, все, что таилось в его душе. Как с дырой в дереве, доверительно говоря:

- Я понял это, когда был молод. В то время я был в ужасе и чувствовал себя так, словно был проклят и покинут богами и небесами. Таким людям, как я, суждено не иметь потомства и быть отвергнутыми миром... Я - полное ничтожество...

Гу Чэнь был потрясен его словами:

- Ваше королевское Высочество...

Как член выдающейся семьи, когда он понял, что он срезанный рукав, его мысленное путешествие было почти таким же, как у него...

Слова Хэ Цзеймина нашли у него отклик.

Он не близок ни с одной женщиной и даже не держит в доме наложницу или служанку. Весь суд хвалит его за чистоту и непорочность. Он считается одним из лучших джентльменов среди знати, но никто не знает, что ему на самом деле нравятся мужчины.

- Однажды я даже подумал о нанесении себе вреда, подумав о желании перевоплотиться. В конце концов, как такой человек, как я, может быть наследным принцем и стать императором? С таким же успехом я мог бы умереть. - Хэ Цзеймин криво улыбнулся.

- Позже, когда я серьезно задумался об этом, я понял, что мне гораздо повезло больше, чем большинству людей в этом мире. Мой образ жизни-родиться с золотой ложкой, было бы слишком неблагодарно выбросить ее. Я боюсь, что лорд Янь почувствует отвращение и заставит меня перевоплотиться в низшего зверя в моей следующей жизни.

Гу Чэнь спокойно слушал его, и в его глазах полностью отражался наследный принц.

Хэ Цзеймин сказал, заикаясь:

- Н-но даже если мне нравятся мужчины, я... я не смею валять дурака. В конце концов, я все еще наследный принц, и я должен быть порядочным, и я не хочу причинять вред другим, заставляя их принимать мое внимание. Я никогда не встречал никого похожего на себя, пока не увидел тебя и не увидел, как ты смотришь на Сяо Чэнцзы... Я вдруг подумал, что ты можешь быть таким же человеком, как я.

- Ваше королевское высочество... - Гу Чэнь был поражен, и его тело напряглось, как испуганная птица.

Ему никогда не приходило в голову, что Хэ Цзеймин на самом деле увидел, что он тоже был срезанным рукавом, а затем заинтересовался им. Гу Чэнь сразу же захотел это отрицать.

В следующий момент Хэ Цзеймин прямо прервал его и дал ему возможность уйти, явно не намереваясь выдавать Гу Чэня:

- Но, возможно, я увидел то, что хотел увидеть, никогда не видя такого благородного и красивого человека, как Гу Чэнь. Возможно, это была моя собственная фантазия.

Гу Чэнь вздохнул с облегчением и был чрезвычайно благодарен ему.

- Более того, даже если ты такой же человек, которому нравятся мужчины, я недостоин такого благородного и хорошего человека. - на последок произнёс Хэ Цзеймин.

Гу Чэню пришлось утешить его:

- Вашему королевскому высочеству не обязательно быть таким скромным.

- Ваше королевское Высочество... хах, даже сейчас ты все еще называешь меня вашим Королевским Высочеством. Однако это не имеет значения... Я больше не буду тебя поправлять. Я верю, что однажды Цзы Цин захочет называть меня по имени. - прямо перебил его Хэ Цзеймин.

Гу Чэнь пристально посмотрел на него, ожидая, когда пьяный Хэ Цзеймин скажет то, что он хотел сказать.

Хэ Цзеймин посмотрел на него с улыбкой и сказал:

- Даже если ты не можешь этого сделать... У меня и Цзы Цин общие интересы, я верю, что в будущем мы сможем стать друзьями.

Глаза Хэ Цзеймина были слишком прозрачными, что на некоторое время лишило Гу Чэня дара речи.

В прошлом Хэ Цзеймин принимал много решений, которые были плохими и нелогичными в глазах Гу Чэня, заставляя Гу Чэня всегда считать наследного принца глупым и некомпетентным. Но сегодня Хэ Цзеймин и Гу Чэнь много времени провели вместе, и после выпивки у них завязал откровенный разговор, поставили все точки над "i". Теперь Гу Чэнь изменил свое убеждение, что Хэ Цзеймин не знал, что делать, чтобы быть лучшим. Хэ Цзеймин был способен видеть людей насквозь, нравиться придворным и зарабатывать хорошую репутацию. Скорее, он презирает и не желает этого делать.

Хэ Цзеймин знал себе цену и довольствовался тем, что просто познал радость рыбы издалека ( Даосское изречение о том, как нужно испытывать радость от рыбы, свободно плавающей в реке, прогуливаясь вдоль берега реки; это философский момент о выборе собственного счастья)... Он не был жадным или эгоистичным человеком.

С момента пьяного признания в тот день благосклонность Гу Чэня к Хэ Цзеймину резко возросла, удвоившись с предыдущих 20 баллов до 45 баллов. Постепенно отношение Гу Чэня стало понятным даже посторонним. В присутствии наследного принца Гу Чэнь больше не говорил осторожно, а скорее говорил свободно и без страха.

Хэ Цзеймин был очень рад видеть, что Гу Чэнь изменил свое отношение. Он почувствовал, что чувство Гу Чэня к самому себе постепенно становится теплее. Чего сейчас не хватает, так это возможности снова углубить его отношения с Гу Чэнем.

Хэ Цзеймин тайно спросил систему: "Система, как ты думаешь, какая возможность мне нужна, чтобы углубить мои отношения с Гу Чэнем, сохраняя при этом характер наследного принца?"

Он просто небрежно спросил.

Система была раздражена Хэ Цзеймином и снова проигнорировал его: [...]

Хэ Цзеймин говорил несерьезно. Он не ожидал, что судьбаносный шанс может выпасть так скоро, чтобы увеличить блогосклоность Гу Чэня.

7 страница23 апреля 2026, 09:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!